Drive Cristallo Operating Instructions Manual

Drive Cristallo Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Cristallo:

Advertisement

Quick Links

cristallo
rOllatOr – WALKing deViCe –
RoLLAtoR
n° art. / Ref 722 100 000
Gebrauchsanweisung – operating instructions –
mode d'mploi
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Drive Cristallo

  • Page 1 – WALKing deViCe – RoLLAtoR n° art. / Ref 722 100 000 Gebrauchsanweisung – operating instructions – mode d’mploi...
  • Page 2 teile des rollator – Parts of walking device – Pièces du Rollator 1 Handgriff 1 Handgriff 1 Handgrip 1 Handgrip 1 Poignée 1 Poignée 2 Bremse 2 Brake 2 Poussoir 3 Schiebegriff 3 Adjustable tube of handgrips 3 Frein 4 Feststellhebel für 4 Height adjustment lever 4 Levier de blocage des Schiebegriffe...
  • Page 3: Installation

    simultaneously pulling and twisting. For readjustment indikation – of the height of the handgrips unlock the fixing lever by indication – turning it counterclockwise. Then fix the handgrip how indication described above. Insérez les poussoirs réglables au moins jusqu'au mar- Gehhilfe für den Innen- und Außenbereich zum quage «MAX»...
  • Page 4 Korb und tablett anbringen – fitting with basket and tray – monter le panier et la tablette Zum Feststellen/Parken des Rollators beide Brems- griffe nach unten drücken bis sie hörbar einras- ten (siehe Bild) ! Zum Entriegeln der Bremse beide Bremsgriffe wieder nach oben ziehen bis sie ent- riegelt sind (Bremsgriffe sind in mittlerer Position).
  • Page 5 einstellung Bremse – Zusammenfalten/transport /Verstauen – Adjustment of brake – folding /transport/storage – Réglage du frein Plier/transporter/ranger Um den Rollator zusammen zu falten Faltsicherung öffnen (1), Sitz und Rollator nach oben ziehen! Rolla- tor entgegen der Laufrichtung nach hinten unten kip- pen dann faltet sich der Rahmen (Bild 2+3).
  • Page 6: Sicherheitshinweise - Safety Instructions

    Sicherheitshinweise – safety instructions – Consignes de sécurité SicherheitShinweiSe sAfetY instRUCtions Consignes de sÉCURitÉ Rollator nur als gehhilfe Use only as a walking device! Utilisez le Rollator uniquement verwenden! sur un sol plan et ferme. Rollator nur auf ebenem und Use only on even and solid Utilisez le Rollator uniquement festem Untergrund verwenden.
  • Page 7: Nettoyage & Entretien

    Sicherheitshinweise – safety instructions – Consignes de sécurité MaSSe dimensions dimensions Länge gesamt Length over all Longueur totale 670 mm Breite gesamt Width over all Largeur totale 610 mm Breite zwischen Handgriffen Width between handgrips Largeur entre les poignées 430 mm Breite zwischen Hinterrädern Width between the rear wheels Largeur entre les roues arrières...
  • Page 8 Drive Medical GmbH & Co . KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany • info@drivemedical.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25 drive medical Ltd. • Ainleys industrial estate • elland, West Yorkshire, Hx5 9JP • www.drivemedical.co.uk...

This manual is also suitable for:

722 100 000

Table of Contents