Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 6

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

VERWENDETE SICHERHEITSZEICHEN.
ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ.
VERWENDETE SICHERHEITSZEICHEN.
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ.
A HASZNÁLT BIZTONSÁGI JELZÉSEK.
SAFETY SYMBOLS USED.
ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ UTILIZATE.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA UTILIZADOS.
POUŽÍVANÉ BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТБ.
UPORABLJENI VARNOSTNI SIMBOLI.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS.
KULLANILAN GÜVENLİK SEMBOLLERİ.
GEBRUIKTE VEILIGHEIDSSYMBOLEN.
STOSOWANE SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS.
GEBRUIKTE VEILIGHEIDSSYMBOLEN.
POUŽÍVANÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY.
NAUDOJAMI SAUGOS SIMBOLIAI.
SIMBOLET E SIGURISË TË PËRDORUR.
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ.
ЗАГАЛЬНА НЕБЕЗПЕКА
ПРОЧИЕ ОПАСНОСТИ
ALGEMEEN GEVAAR
PERICOL GENERAL
ALLGEMEINGEFAHR
ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ALLGEMEINGEFAHR
ALGEMEEN GEVAAR
ОБЩА ОПАСНОСТ
ЗАГАЛЬНА НЕБЕЗПЕКА
RREZIK I PËRGJITHSHËM
ÁLTALÁNOS VESZÉLY
OPŠTA OPASNOST
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PERIGO GENÉRICO
GENEL TEHLİKE
BENDRAS PAVOJUS
DANGER GÉNÉRAL
GENERIC HAZARD
OBECNÉ NEBEZPEČÍ
VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO
SPLOŠNA NEVARNOST
PELIGRO GENÉRICO
Të vërehen me kujdes të gjitha udhëzimet që janë vendosur pranë piktogramit. Mungesa e vërejtjes së udhëzimeve
Уважно стежте за всіма вказівками, розташованими поруч із піктограмою. Недотримання інструкцій може
Neem strikt alle aanwijzingen in acht die naast het pictogram staan vermeld. Het niet naleven van de aanwijzingen kan
Спазвайте стриктно всички указания, посочени отстрани на пиктограмата. Несъблюдаването на указанията
Alle an der Seite des Piktogramms aufgeführten Anweisungen sorgfältig beachten. Die Nichtbeachtung der Anwei-
Alle an der Seite des Piktogramms aufgeführten Anweisungen sorgfältig beachten. Die Nichtbeachtung der Anwei-
Τηρείτε σχολαστικά όλες τις οδηγίες που υπάρχουν δίπλα από το εικονόγραμμα. Η ελλιπής τήρηση των οδηγιών μπορεί
Neem strikt alle aanwijzingen in acht die naast het pictogram staan vermeld. Het niet naleven van de aanwijzingen kan
Respectați cu strictețe toate indicațiile aflate în partea laterală a pictogramei. Nerespectarea acestor indicații poate duce
Строго соблюдать все указания, которые приводятся рядом с пиктограммой. Отсутствие соблюдения указа-
Уважно стежте за всіма вказівками, розташованими поруч із піктограмою. Недотримання інструкцій може
Přísně dodržujte všechny pokyny uvedené vedle piktogramu. Nedodržení pokynů může způsobit rizikové situace s
Kruopščiai laikykitės visų piktogramos šone pateiktų nurodymų. Nurodymų nesilaikymas gali sukelti pavojingas situ-
Respecter scrupuleusement toutes les indications placées à côté du pictogramme. Le non-respect des indications peut
Siga estrictamente todas las indicaciones que figuran al lado del pictograma. El incumplimiento de las indicaciones
Strictly follow all of the indications next to the pictogram. Failure to follow the indications can generate hazard situa-
Kövesse pontosan a jelzés mellett szereplő utasításokat. Az utasítások be nem tartása veszélyhelyzeteket idézhet elő,
Prísne dodržiavajte všetky pokyny uvedené vedľa piktogramu. Nedodržanie pokynov môže spôsobiť rizikové situácie s
Observe rigorosamente todas as indicações colocadas ao lado do pictograma. O descumprimento das indicações pode
Strogo se pridržavajte svih indikacija postavljenih pored piktograma. Nepoštovanje indikacija može izazvati rizične
Piktogramın yanında bulunan tüm açıklamaları dikkatlice izleyin. Talimatlara uyulmaması genel anlamda operatörün
Natančno si oglejte vsa navodila ob piktogramih. e tega ne storite, lahko pride do tveganj z možno posledično mate-
Ściśle przestrzegać wszelkich zaleceń podanych obok piktogramu. Nieprzestrzeganie zaleceń może prowadzić do za-
спричинити ризиковані ситуації з можливими матеріальними збитками й негативними наслідками для здо-
ний может привести к опасным ситуациям с возможным ущербом для имущества и здоровья для оператора
tot gevaarlijke situaties leiden met mogelijke, daaruit voortvloeiende materiële schade en schade aan de gezondheid
може да причини рискови ситуации с възможни породени от тях материални щети и увреждане на здравето
tot gevaarlijke situaties leiden met mogelijke, daaruit voortvloeiende materiële schade en schade aan de gezondheid
sungen kann zu Gefahrensituationen mit möglichen folgerichtigen Sachschäden und Schäden für die Gesundheit des
sungen kann zu Gefahrensituationen mit möglichen folgerichtigen Sachschäden und Schäden für die Gesundheit des
να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις με πιθανές επακόλουθες υλικές ζημίες όσο και για την υγεία του χειριστή και
mund të provokojë situata të rrezikshme me rrjedhojë të dëmtime materiale si dhe të shëndetit të punonjësit dhe të
la apariția unor situații de risc, cu consecința unor posibile daune materiale, precum și a unor efecte dăunătoare asupra
спричинити ризиковані ситуації з можливими матеріальними збитками й негативними наслідками для здо-
možným následným materiálnym poškodením, ako aj poškodením zdravia obsluhy a používateľa všeobecne.
puede generar situaciones de peligro con posibles daños a la salud del operador y del usuario en general.
ve kullanıcının sağlığına zararlı malzemeler ile riskli durumlar meydana getirebilir.
rialno škodo in zdravstvene težave operaterja in uporabnika na sploh.
grożeń i związanych z nimi szkód materialnych oraz uszczerbku na zdrowiu operatora i użytkownika.
acijas, kurios gali padaryti materialinės žalos arba pakenkti operatoriaus ar naudotojo sveikatai.
amelyek vagyoni károkat okozhatnak, illetve veszélyesek lehetnek a kezelő vagy a felhasználó testi épségére.
entraîner des situations de risque avec de possibles dommages matériels pour la santé de l' o pérateur et de l'utilisateur.
situacije uz moguću posledičnu materijalnu štetu za zdravlje operatera i korisnika uopšte.
gerar situações de risco com possíveis consequentes danos materiais e à saúde do operador e do utilizador em geral.
možným následným materiálním poškozením, jakož i poškozením zdraví obsluhy a uživatele obecně.
tions resulting in possible harm to the health of the operator and user in general.
Bedieners und des Benutzers im Allgemeinen führen.
van de bediener en van de gebruiker in het algemeen.
përdoruesit në përgjithësi.
van de bediener en van de gebruiker in het algemeen.
на оператора и на потребителя като цяло.
του χρήστη γενικά.
и любого другого пользователя.
sănătății operatorului și utilizatorului în general.
ров'я оператора та користувача.
ров'я оператора та користувача.
Bedieners und des Benutzers im Allgemeinen führen.
ELEKTRİK TEHLİKESİ
PELIGRO ELÉCTRICO
ELEKTRIČNA NEVARNOST
ELEKTRICKÉ NEBEZPEČENSTVO
ELEKTRIČNA OPASNOST
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЕСТЕСТВО
ELEKTRISCHE GEFAHR
ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE
ELEKTRISCH GEVAAR
ELEKTROS PAVOJUS
ELEKTROMOS TERMÉSZETŰ VESZÉLY
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ELEKTRISCHE GEFAHR
ELECTRICAL HAZARD
ELEKTRISCH GEVAAR
PERIGO ELÉTRICO
ELEKTRICKÉ NEBEZPEČÍ
ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА
ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА
PERICOL DE NATURĂ ELECTRICĂ
RREZIK ELEKTRIK
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЕ ЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
DANGER ÉLECTRIQUE
Respecter scrupuleusement toutes les indications placées à côté du pictogramme. Le symbole indique les composants
Строго соблюдать все указания, которые приводятся рядом с пиктограммой. Этот знак указывает на электрические компоненты
Observe rigorosamente todas as indicações colocadas ao lado do pictograma. O símbolo indica componentes elétricos
Respectați cu strictețe toate indicațiile aflate în partea laterală a pictogramei. Simbolul marchează componentele electrice
Уважно стежте за всіма вказівками, розташованими поруч із піктограмою. Символ вказує електричні компо-
Ściśle przestrzegać wszelkich zaleceń podanych obok piktogramu. Symbol wskazuje podzespoły elektryczne urządzenia
Natančno si oglejte vsa navodila ob piktogramih. Simbol prikazuje električne komponente naprave ali, v teh navodilih,
Piktogramın yanında bulunan tüm açıklamaları dikkatlice izleyin. Sembol, cihazın elektrik bileşenlerini belirtir veya
Alle an der Seite des Piktogramms aufgeführten Anweisungen sorgfältig beachten. Das Zeichen zeigt elektrische Kompo-
Alle an der Seite des Piktogramms aufgeführten Anweisungen sorgfältig beachten. Das Zeichen zeigt elektrische Kompo-
Strictly follow all of the indications next to the pictogram. The symbol indicates the appliance's electrical components
Neem strikt alle aanwijzingen in acht die naast het pictogram staan vermeld. Dit symbool geeft de elektrische componenten van
Přísně dodržujte všechny pokyny uvedené vedle piktogramu. Symbol označuje elektrické komponenty zařízení nebo
Спазвайте стриктно всички указания, посочени отстрани на пиктограмата. Символът показва електрически компоненти на
Të vërehen me kujdes të gjitha udhëzimet që janë vendosur pranë piktogramit. Simboli tregon përbërësit elektrik të
Strogo se pridržavajte svih indikacija postavljenih pored piktograma. Simbol označava električne komponente uređaja
Τηρείτε σχολαστικά όλες τις οδηγίες που υπάρχουν δίπλα από το εικονόγραμμα. Το σύμβολο δείχνει ηλεκτρικά εξαρτή-
Prísne dodržiavajte všetky pokyny uvedené vedľa piktogramu. Symbol označuje elektrické komponenty zariadení alebo
Kövesse pontosan a jelzés mellett szereplő utasításokat. Ez a jelzés jelöli a berendezés elektromos alkatrészeit, vagy a
Siga estrictamente todas las indicaciones que figuran al lado del pictograma. El símbolo indica componentes eléctricos
Neem strikt alle aanwijzingen in acht die naast het pictogram staan vermeld. Dit symbool geeft de elektrische componenten van
Уважно стежте за всіма вказівками, розташованими поруч із піктограмою. Символ вказує електричні компо-
Kruopščiai laikykitės visų piktogramos šone pateiktų nurodymų. Simbolis nurodo prietaiso elektrinius komponentus
aparatit ose, në manualin e pranishëm, identifikon aksionet që mund të provokojnë rreziqe të natyrës elektrike.
v této příručce označuje činnosti, které by mohly způsobit elektrická rizika.
ненти приладу або, в цьому посібнику, ідентифікує дії, які можуть спричинити ризики, пов'язані з електрикою.
уреда или в настоящото ръководство обозначава дейности, които биха могли да създадат рискове от електрическо естество.
électriques de l'appareil ou, dans ce manuel, il identifie les actions pouvant générer des risques de nature électrique.
or, in this manual, identifies actions that can cause an electrical hazard
nenten des Geräts an oder, im vorliegenden Handbuch, zeigt Tätigkeiten an, die zu elektrischen Gefahren führen könnten.
het toestel aan of identificeert, in deze instructiehandleiding, handelingen die risico's van elektrische aard kunnen veroorzaken.
ματα της συσκευής ή, στο παρόν εγχειρίδιο, ορίζει ενέργειες που μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους ηλεκτρικής φύσης.
nenten des Geräts an oder, im vorliegenden Handbuch, zeigt Tätigkeiten an, die zu elektrischen Gefahren führen könnten.
arba šiame vadove nurodo veiksmus, kurie gali sugeneruoti elektros pobūdžio pavojus.
jelen kézikönyvben szereplő olyan műveleteket, amelyek elektromos természetű veszélyeket okozhatnak.
lub, w niniejszej instrukcji, oznacza czynności, które mogą generować zagrożenia elektryczne.
het toestel aan of identificeert, in deze instructiehandleiding, handelingen die risico's van elektrische aard kunnen veroorzaken.
ale aparatului sau, în prezentul manual, indică acțiuni ce pot provoca riscuri de natură electrică.
v tejto príručke označuje činnosti, ktoré by mohli spôsobiť elektrické riziká.
ili u ovom priručniku identifikuje radnje koje mogu izazvati rizik od električne energije.
del aparato o, en el presente manual, identifica acciones que pueden generar riesgo eléctrico.
prepoznava dejanja, ki bi lahko privedla do tveganj povezanih z elektriko.
ненти приладу або, в цьому посібнику, ідентифікує дії, які можуть спричинити ризики, пов'язані з електрикою.
bu kılavuzda elektrik yapısındaki risklerin meydana getirebilecek eylemleri tanımlar.
do aparelho ou, neste manual, identifica ações que poderiam causar riscos de tipo elétrico.
прибора или, в настоящем руководстве обозначает действия, которые могут вызвать риски поражения электротоком.
ADVERTÊNCIA AO INSTALADOR
VAROVANIE PRE INŠTALAČNÉHO TECHNIKA
UPOZORENJE ZA INSTALATERA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
AVERTISMENTE PENTRU INSTALATOR
WAARSCHUWING INSTALLATEUR
ADVERTENCIA PARA EL INSTALADOR
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE INSTALATORA
ΥΛΙΚΟ ΧΑΜΗΛΗΣ ΑΝΑΦΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ
ĮSPĖJIMAI MONTUOTOJUI
WARNHINWEIS FÜR DEN INSTALLATEUR
FIGYELMEZTETÉS A KIVITELEZŐNEK
MISE EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
WARNHINWEIS FÜR DEN INSTALLATEUR
WARNING FOR INSTALLER
WAARSCHUWING INSTALLATEUR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА МОНТАЖНИКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
OPOZORILO ZA INŠTALATERJA
VAROVÁNÍ PRO INSTALAČNÍHO TECHNIKA
MONTAJ PERSONELİ UYARISI
PARALAJMËRIME PËR INSTALUESIN
Përpara se të instaloni produktin, lexoni me kujdes broshurën e udhëzimeve.
Před instalací výrobku si pečlivě přečtěte návod k použití.
Перед встановленням виробу уважно прочитайте інструкції.
Преди да монтирате уреда, прочетете внимателно книжката с инструкции.
Avant d'installer l'appareil, il faut lire attentivement la notice.
Read the instruction booklet carefully before installing the product.
Bevor das Gerät installiert wird, die Anleitung aufmerksam lesen.
Lees aandachtig de instructies in de instructiehandleiding alvorens het product te installeren.
Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η συσκευή περιέχει υλικό χαμηλής αναφλεξιμότητας.
Bevor das Gerät installiert wird, die Anleitung aufmerksam lesen.
Prieš montuodami produktą, atidžiai perskaitykite instrukcijų vadovą.
A berendezés beszerelése előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót.
Przed zainstalowaniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Lees aandachtig de instructies in de instructiehandleiding alvorens het product te installeren.
Înainte de a instala produsul, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
Pred inštaláciou výrobku si dôkladne prečítajte návod na použitie.
Pre instalacije proizvoda, pažljivo pročitajte knjižicu sa uputstvima.
Antes de instalar el producto, lea atentamente el manual de instrucciones.
Preden se lotite inštalacije izdelka, pozorno preberite navodila za uporabo.
Перед встановленням виробу уважно прочитайте інструкції.
Ürünü kurmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde okuyun.
Antes de instalar o produto, leia atentamente o manual de instruções.
Перед тем, как устанавливать изделие,внимательно прочесть брошюру с инструкциями.
NOTA DO INSTALADOR
OPOMBA ZA INŠTALATERJA
POZNÁMKA pre INŠTALAČNÉHO TECHNIKA
NAPOMENA ZA INSTALATERA
ПРИМЕЧАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
NOTĂ INSTALATOR
OPMERKING INSTALLATEUR
MEGJEGYZÉS A KIVITELEZŐKNEK
UWAGA DLA INSTALATORA
ANMERKUNG INSTALLATEUR
PASTABA MONTUOTOJUI
OPMERKING INSTALLATEUR
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
NOTE FOR INSTALLER
ANMERKUNG INSTALLATEUR
ИНФОРМАЦИЯ ЗА МОНТАЖНИКА
NOTE POUR L'INSTALLATEUR
ДО УВАГИ МОНТАЖНИКА
POZNÁMKA pro INSTALAČNÍHO TECHNIKA
NOTA PARA EL INSTALADOR
SHËNIM PËR INSTALUESIN
ДО УВАГИ МОНТАЖНИКА
NOT MONTAJ PERSONELİ
Weist auf hilfreiche Empfehlungen oder zusätzliche Informationen für den Installateur hin.
Позначає корисні поради або додаткову інформацію для монтажника.
Tregon sugjerime të dobishme apo informacione shtesë për instaluesin.
Označuje užitečné tipy nebo další informace pro instalačního technika.
Позначає корисні поради або додаткову інформацію для монтажника.
Обозначава полезни препоръки или допълнителна информация за монтажника.
Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires pour l'installateur.
Υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές ή πρόσθετες πληροφορίες για τον τεχνικό εγκατάστασης.
Indicates useful tips or additional information for the installer.
Weist auf hilfreiche Empfehlungen oder zusätzliche Informationen für den Installateur hin.
Nurodo naudingus pasiūlymus arba papildomą informaciją montuotojui.
A kivitelező számára hasznos tudnivalókat vagy javaslatokat jelöl.
Wskazuje przydatne sugestie lub dodatkowe informacje dla instalatora.
Geeft nuttige adviezen of extra informatie voor de installateur.
Indică recomandări utile sau informații suplimentare pentru instalator.
Označuje užitočné tipy alebo ďalšie informácie pre inštalačného technika.
Navodi savete ili dodatne informacije za instalatera.
Indica sugerencias útiles o informaciones adicionales para el instalador.
Navaja uporabne nasvete ali dodatne informacije za inštalaterja.
Indica sugestões ou outras informações adicionais para o instalador.
Montaj personeli için ek bilgiler veya yararlı öneriler belirtir.
Указывает на полезные рекомендации или дополнительную информацию для установщика.
Geeft nuttige adviezen of extra informatie voor de installateur.
HINWEIS BENUTZER
AVERTSMENT PENTRU UTILIZATOR
ADVERTENCIA PARA EL USUARIO
OPOZORILO ZA UPORABNIKA
VAROVANIE pre UŽÍVATEĽA
UPOZORENJE ZA KORISNIKA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
OSTRZEŻENIE DLA UŻYTKOWNIKA
ADVERTÊNCIA AO UTILIZADOR
ĮSPĖJIMAS NAUDOTOJUI
WAARSCHUWING GEBRUIKER
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΗΣΤΗ
FIGYELMEZTETÉS A HASZNÁLÓNAK
KULLANICI UYARILARI
HINWEIS BENUTZER
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
AVERTISSEMENT POUR L'UTILISATEUR
VAROVÁNÍ pro UŽIVATELE
WAARSCHUWING GEBRUIKER
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
WARNING FOR USER
PARALAJMËRIME PËR PËRDORUESIN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно книжката с инструкции.
Lees aandachtig de instructies in de instructiehandleiding alvorens het product te gebruiken.
Përpara se të përdorni produktin, lexoni me kujdes broshurën e udhëzimeve.
Перед встановленням виробу уважно ознайомтеся з інструкцією.
Prieš naudodami produktą, atidžiai perskaitykite instrukcijų vadovą.
Перед встановленням виробу уважно ознайомтеся з інструкцією.
Lees aandachtig de instructies in de instructiehandleiding alvorens het product te gebruiken.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod k použití.
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde okuyun.
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement le manuel d'instructions.
A berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót.
Bevor das Produkt verwendet wird, die Anleitung aufmerksam lesen.
Bevor das Produkt verwendet wird, die Anleitung aufmerksam lesen.
Πριν τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο των οδηγιών.
Antes de utilizar o produto, leia atentamente o manual de instruções.
Перед тем, как использовать изделие,внимательно прочесть брошюру с инструкциями.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na použitie.
Pre korišćenja proizvoda, pažljivo pročitajte knjižicu sa uputstvima.
Antes de utilizar el producto, lea atentamente el manual de instrucciones.
Preden se lotite uporabe izdelka, pozorno preberite navodila za uporabo.
Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Read the instruction booklet carefully before using the product.
PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJAS
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ INSTRUKCJE
TALİMATLARI OKUYUN VE ANLAYIN
LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES
PROČITAJTE I SHVATITE UPUTSTVA
ПРОЧЕСТЬ И УСВОИТЬ ИНСТРУКЦИИ
CITIȚI ȘI ÎNȚELEGEȚI INSTRUCȚIUNILE
LER E COMPREENDER AS INSTRUÇÕES
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIES
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
DIE ANLEITUNGEN LESEN UND VERSTEHEN
DIE ANLEITUNGEN LESEN UND VERSTEHEN
TANULMÁNYOZZA FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT
LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS
ПРОЧЕТЕТЕ И РАЗБЕРЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIES
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ
LEXONI DHE KUPTONI UDHËZIMET
SEZNAMTE SE S POKYNY
ZOZNÁMTE SA S POKYNMI
NAVODILA MORATE PREBRATI IN RAZUMETI
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy przeczytać i zrozumieć instrukcje urządzenia, stosując się ściśle do
Lexoni dhe kuptoni udhëzimet e aparatit përpara se të kryeni çdolloj operacioni, duke pasur parasysh udhëzimet e
Vor der Durchführung jedwedes Verfahrens müssen die Anleitungen für das Gerät gelesen und verstanden werden
Vor der Durchführung jedwedes Verfahrens müssen die Anleitungen für das Gerät gelesen und verstanden werden
Mielőtt bármilyen műveletbe kezdene, olvassa el figyelmesen, és értse meg pontosan a kézikönyvben szereplő utasításokat,
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες της συσκευής πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία, ακολουθώντας σχολαστικά
Перед виконанням будь-якої операції прочитайте та зрозумійте інструкції пристрою, скрупульозно виконуйте
Prieš vykdydami bet kokią operaciją, perskaitykite ir supraskite prietaiso instrukcijas atidžiai laikydamiesi pateiktų
Ler e compreender as instruções do aparelho antes de realizar qualquer operação, seguindo escrupulosamente as
Read and understand the appliance's instructions before performing any operation, carefully following the indications
Прочесть и усвоить инструкции к оборудованию перед тем, как выполнить любую операцию; строго соблюдать
Citiți și înțelegeți instrucțiunile de utilizare a aparatului, înaintea efectuării oricărei operațiuni, respectând cu strictețe
Pročitajte i shvatite uputstva uređaja pre nego što počnete bilo kakvu operaciju, strogo se pridržavajte priloženih
Lea y comprenda las instrucciones del aparato antes de realizar cualquier tipo de operación, siguiendo estrictamente
Tedarik edilen talimatlara dikkat ederek herhangi bir işlem gerçekleştirmeden önce cihazın talimatlarını okuyun ve
Lees en begrijp de instructies van het toestel alvorens enigerlei handeling uit te voeren, houd u daarbij strikt aan de
Прочетете и разберете инструкциите за уреда, преди да извършите каквато и да е операция, като се придържате
Lire et comprendre les instructions de l'appareil avant d' e ffectuer toute opération, suivre scrupuleusement les indica-
Lees en begrijp de instructies van het toestel alvorens enigerlei handeling uit te voeren, houd u daarbij strikt aan de
Перед виконанням будь-якої операції прочитайте та зрозумійте інструкції пристрою, скрупульозно виконуйте
Pred vykonaním akejkoľvek operácie sa oboznámte s pokynmi k zariadeniu a starostlivo ich dodržiavajte.
Pred izvajanjem katerega koli postopka morate navodila prebrati in razumeti ter se natančno držati navedenih napotkov.
Před provedením jakékoliv operace se seznamte s pokyny k zařízení a pečlivě je dodržujte.
τις οδηγίες που παρέχονται.
und die gelieferten Anweisungen sind sorgfältig zu beachten.
und die gelieferten Anweisungen sind sorgfältig zu beachten.
verstrekte aanwijzingen.
tions fournies.
provided.
стриктно към дадените указания.
furnizuara.
és tartsa is be azokat.
nurodymų.
наведені в ній вказівки.
наведені в ній вказівки.
las indicaciones que se le proporcionan.
anlayın.
представленные указания.
uputstava.
indicațiile respective.
indicações fornecidas.
podanych wskazówek.
verstrekte aanwijzingen.
INFORMACIONE
ИНФОРМАЦИЯ
ІНФОРМАЦІЯ
BİLGİLER
INFORMATION
ІНФОРМАЦІЯ
INFORMACE
INFORMATIE
INFORMATIONS
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
TÁJÉKOZTATÁS
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
INFORMATIE
INFORMACIJA
INFORMAÇÕES
INFORMACIJE
ИНФОРМАЦИЯ
INFORMACIJE
INFORMÁCIE
INFORMACJE
INFORMACIÓN
INFORMAȚII
Позначає корисні поради або додаткову інформацію.
Geeft nuttige adviezen of extra informatie in het algemeen.
Tregon sugjerime të dobishme apo informacione shtesë në përgjithësi.
Обозначава полезни препоръки или допълнителна информация от принципен характер.
Označuje užitečné tipy nebo další informace obecně.
Indicates useful tips or additional information in general.
Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires.
Weist auf allgemeine hilfreiche Empfehlungen oder zusätzliche Informationen hin.
Általános jellegű hasznos tudnivalókat vagy javaslatokat jelöl.
Weist auf allgemeine hilfreiche Empfehlungen oder zusätzliche Informationen hin.
Geeft nuttige adviezen of extra informatie in het algemeen.
Υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές ή πρόσθετες πληροφορίες γενικά.
Indica sugestões ou outras informações adicionais em geral.
Nurodo naudingus pasiūlymus arba papildomą bendrą informaciją.
Указывает на полезные рекомендации или любую дополнительную информацию.
Wskazuje przydatne sugestie lub dodatkowe ogólne informacje.
Navaja uporabne nasvete ali na splošno dodatne informacije.
Indică recomandări utile sau în general informații suplimentare.
Genel ek bilgiler veya yararlı öneriler belirtir.
Navodi savete ili dodatne informacije uopšte govoreći.
Позначає корисні поради або додаткову інформацію.
Indica sugerencias útiles o informaciones adicionales en general.
Označuje užitočné tipy alebo ďalšie informácie všeobecne.
Ο χρήστης δεν πρέπει να απορρίπτει τον εξοπλισμό στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του ως αστικό απόβλητο αλλά
Користувач не повинен викидати обладнання у міські відходи після терміну експлуатації, а має здати його
Der Benutzer ist verpflichtet, das Gerät am Ende seines Nutzlebens nicht als Siedlungsabfall zu entsorgen, sondern
Der Benutzer ist verpflichtet, das Gerät am Ende seines Nutzlebens nicht als Siedlungsabfall zu entsorgen, sondern
L'utilisateur n'a pas le droit de jeter l'appareil, à la fin de vie utile de ce dernier, en tant que déchet urbain, mais il
De gebruiker heeft de plicht om de apparatuur aan het einde van zijn nuttige levensduur niet weg te gooien als
Uživatel je povinen nevyhazovat zařízení na konci jeho životnosti jako komunální odpad, ale předat jej do pří-
Потребителят не трябва да изхвърля оборудването в края на експлоатационния му живот като битов
Përdoruesi ka detyrimin të mos eliminojë aparatin, në fund të jetës së tij, si mbetje urbane, por ta vendosë në
Користувач не повинен викидати обладнання у міські відходи після терміну експлуатації, а має здати його
A felhasználó köteles a berendezést hasznos élettartama végén a városi hulladéktól elkülönítve kezelni, és a
Įrangos eksploatavimo pabaigoje naudotojas privalo nešalinti įrangos kaip buitinių atliekų ir privalo ją pristatyti
Kullanıcının cihazın kullanım ömrünün sonunda onu şehir atığı olarak atmaması fakat uygun atık toplama mer-
Uporabnik naprave ob koncu njene življenjske dobe ne sme zavreči kot navaden gospodinjski odpadek, temveč jo
El usuario está obligado a no eliminar el aparato al final de la vida útil del mismo como un residuo urbano, sino
Пользователь обязан утилизировать оборудование в конца срока эксплуатации в специальных центрах
Používateľ je povinný nevyhadzovať zariadenie na konci jeho životnosti ako komunálny odpad, ale odovzdať ho
La finalul perioadei de viață utilă a aparatului, utilizatorul are obligația de a nu-l elimina împreună cu deșeurile
O utilizador tem a obrigação de não descartar o equipamento, no final de sua vida útil, como lixo urbano, mas
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia użytkownik nie powinien go usuwać jako odpadu komunalnego,
De gebruiker heeft de plicht om de apparatuur aan het einde van zijn nuttige levensduur niet weg te gooien als
The user must not dispose of the appliance at the end of its service life as municipal waste, but send it to appro-
Korisnik ima obavezu da ne odlaže opremu, na kraju njenog korisnog života, kao gradski otpad, već da je odnese
qendra të posaçme të grumbullimit.
zu entsprechenden Sammelstellen zu bringen.
stedelijk afval, maar in te leveren bij speciale inzamelingscentra.
zu entsprechenden Sammelstellen zu bringen.
doit le conférer dans les centres de tri spécifiques.
slušných sběrných středisek.
отпадък, а следва да го предаде в специален събирателен пункт.
να τον παραδίδει στα ειδικά κέντρα συλλογής.
megfelelő gyűjtőhelyen leadni.
kezlerine vermesi gereklidir.
у відповідні центри збору.
mora odstraniti v ustrezen zbirni center.
a entregarlo a centros de recogida específicos.
сбора таких отходов.
do príslušných zberných stredísk.
entregá-lo em centros de recolha apropriados.
menajere și de a-l preda unor centre autorizate de colectare.
lecz przekazać do specjalnych punktów zbiórki.
stedelijk afval, maar in te leveren bij speciale inzamelingscentra.
į specialius surinkimo centrus.
у відповідні центри збору.
u odgovarajuće centre za prikupljanje.
priate collection centres.
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN.
ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ.
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN.
ASMENINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS.
EGYÉNI VÉDŐFELSZERELÉSEK.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT.
ЗАСОБИ ІНДИВІДУАЛЬНОГО ЗАХИСТУ.
ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE PROTECȚIE.
PAJISJE PËR MBROJTJEN PERSONALE.
OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ.
OSEBNA VAROVALNA OPREMA.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUALES.
KİŞİSEL KORUMA DONANIMLARI.
INDIVIDUELE BESCHERMINGSMIDDELEN.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ.
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE.
INDIVIDUELE BESCHERMINGSMIDDELEN.
ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА.
OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY.
PAJISJE PËR MBROJTJEN PERSONALE.
ЗАСОБИ ІНДИВІДУАЛЬНОГО ЗАХИСТУ.
MUNKAVÉDELMI KESZTYŰ
APSAUGINĖS PIRŠTINĖS
BESCHERMHANDSCHOENEN
ЗАХИСНІ РУКАВИЦІ
OCHRANNÉ RUKAVICE
GANTS DE PROTECTION
SCHUTZHANDSCHUHE
ZAŠTITNE RUKAVICE
OCHRANNÉ RUKAVICE
ZAŠČITNE ROKAVICE
GUANTES DE PROTECCIÓN
KORUYUCU ELDİVENLER
ΓΑΝΤΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
SCHUTZHANDSCHUHE
MĂNUȘI DE PROTECȚIE
BESCHERMHANDSCHOENEN
DOREZA MBROJTJE
SAFETY GLOVES
RĘKAWICE OCHRONNE
ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ
DOREZA MBROJTJE
ЗАХИСНІ РУКАВИЦІ
SZEMVÉDŐ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ
OOGBESCHERMING
AKIŲ APSAUGA
SAFETY GOGGLES
ЗАЩИТА ЗА ОЧИТЕ
ЗАЩИТА ГЛАЗ
OOGBESCHERMING
OCHRANA OČÍ
ZAŠTITA ZA OČI
ZAŠČITA ZA OČI
PROTECCIÓN DE LOS OJOS
GÖZLÜKLER
AUGENSCHUTZ
ECHIPAMENTE DE PROTECȚIE A OCHILOR
AUGENSCHUTZ
MBROJTJE PËR SYTË
PROTECTION DES YEUX
OKULARY OCHRONNE
OCHRANA OČÍ
MBROJTJE PËR SYTË
ЗАХИСТ ДЛЯ ОЧЕЙ
ЗАХИСТ ДЛЯ ОЧЕЙ
MUNKAVÉDELMI CIPŐ
APSAUGINIAI BATAI
VEILIGHEIDSSCHOEISEL
CHAUSSURES DE PROTECTION
OCHRANNÁ OBUV
ZAŠTITNA OBUĆA
SICHERHEITSSCHUHE
ZAŠČITNA OBUTEV
BEZPEČNOSTNÁ OBUV
CALZADO DE PROTECCIÓN
İŞ AYAKKABILARI
ЗАХИСНЕ ВЗУТТЯ
ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ЗАЩИТНАЯ ОБУВЬ
SICHERHEITSSCHUHE
ÎNCĂLȚĂMINTE DE PROTECȚIE
VEILIGHEIDSSCHOEISEL
KËPUCË PËR MBROJTJE
SAFETY FOOTWEAR
OBUWIE OCHRONNE
ОБЕЗОПАСИТЕЛНИ ОБУВКИ
KËPUCË PËR MBROJTJE
ЗАХИСНЕ ВЗУТТЯ
6

Advertisement

loading