Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 3

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Immergas υψηλής ποιότητας ικανό να σας διασφαλίσει για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα ευεξία
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Immergas-product van hoogstaande kwaliteit, dat u lange tijd voldoening en veiligheid zal verzekeren.
sveikiname pasirinkus aukštos kokybės „Immergas" gaminį, galintį ilgą laiką užtikrinti gerovę ir saugumą. „Immergas" klientas visada
Agradecemos pela escolha de um produto Immergas, de qualidade elevada, capaz de garantir bem-estar e segurança por muito tempo.
Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który na długi okres jest w stanie zapewnić Państwu dobre samopoczucie i
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которое на долгое время обеспечит Вам комфорт
Vă felicităm pentru alegerea unui produs de înaltă calitate Immergas, în măsură să vă asigure timp îndelungat confort și siguranță. În
blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie. Ako
Zahvaljujemo Vam što ste izabrali proizvod kompanije Immergas visokog kvaliteta koji je u stanju da Vam na duže vreme obezbedi udobnost
Čestitamo vam ob izbiri visoko kakovostnega izdelka Immergas, ki vam bo zagotovil trajno udobje in varnost. Kot stranka družbe Immergas
Le felicitamos por haber elegido un producto Immergas de alta calidad capaz de garantizarle durante mucho tiempo bienestar y seguridad.
Sağlık ve güvenliğinizi uzun süreli olarak temin edecek olan yüksek kaliteli Immergas ürününü tercih ettiğinizden dolayı sizi kutlarız. Bir
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines hochwertigen Produktes von Immergas, das Ihnen für lange Zeit Wohlbefinden und Sicherheit
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines hochwertigen Produktes von Immergas, das Ihnen für lange Zeit Wohlbefinden und Sicherheit
Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як клієнт
Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як клієнт
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Immergas-product van hoogstaande kwaliteit, dat u lange tijd voldoening en veiligheid zal verzekeren.
Поздравяваме Ви за избора Ви на висококачествен продукт от фирма Immergas („Иммергаз"), който може да Ви осигури
Ju përgëzojmë për zgjedhjen e një produkti Immergas me cilësi të lartë në gjendje t'ju sigurojë mirëqenie dhe siguri për kohë të gjate Si
blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitního výrobku firmy Immergas, který Vám na dlouhou dobu zajistí spokojenost a bezpečí. Jako
Congratulations for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an
Nous vous félicitons d' a voir choisi un produit Immergas de haute qualité, en mesure de vous assurer bien-être et sécurité pendant une
schenken wird. Als Kunde von Immergas steht Ihnen immer ein qualifizierter Kundendienstservice zur Verfügung, stets auf den neuesten
Als klant van Immergas kunt u altijd vertrouwen op een bevoegd en modern erkend Service Center om de constante doeltreffendheid van
longue période. En tant que Client Immergas, vous pourrez toujours compter sur un Service d'Assistance Autorisé qualifié, compétent et
Immergas Customer, you can also count on a qualified After-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your
zákazník společnosti Immergas se můžete za všech okolností spolehnout na odborný servis společnosti, který je vždy dokonale připraven
комфорт и сигурност за дълъг период от време. Като клиент на Immergas винаги ще може да разчитате на квалифициран
schenken wird. Als Kunde von Immergas steht Ihnen immer ein qualifizierter Kundendienstservice zur Verfügung, stets auf den neuesten
Klient Immergas Ju gjithmonë mund të mbështeteni në një Shërbim të kualifikuar Asistence të Autorizuar, të përgatitur dhe të përditësuar
και ασφάλεια. Ως πελάτης της Immergas μπορείτε πάντα να βασίζεστε στην καταρτισμένη και εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία εξυπηρέτησης
Ön az Immergas ügyfeleként mindenkor számíthat Szervizhálózatunk szolgálataira, amelynek létrehozásával az volt a célunk, hogy az Ön
galės pasikliauti kvalifikuota įgaliota pagalbos tarnyba, pasirengusia ir turinčia naujausių priemonių, kad užtikrintų nuolatinį ir efektyvų
Como Cliente Immergas usted podrá siempre estar respaldado por un Servicio de Asistencia Autorizado cualificado, preparado y actualizado
zákazník spoločnosti Immergas sa môžete za všetkých okolností spoľahnúť na odborný servis spoločnosti, ktorý je vždy dokonale pripravený
se lahko vedno zanesete na našo pooblaščeno, strokovno usposobljeno servisno-tehnično službo, katere osebje se nenehno strokovno
и надёжность. Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную
i sigurnost. Kao klijent kompanije Immergas možete u svakom trenutku da se oslonite na naš ovlašćeni Centar za tehničku podršku koji
calitate de Client Immergas vă veți putea baza întotdeauna pe un Serviciu de Asistență Autorizat, calificat, pregătit și actualizat pentru
Como Cliente Immergas poderá contar sempre com o Serviço de Assistência Autorizado, que está preparado e atualizado para garantir
bezpieczeństwo. Jako Klienci Immergas, będą mogli Państwo zawsze liczyć na pomoc wykwalifikowanego personelu Autoryzowanego
Immergas müşterisi olmanız sıfatıyla, ısı pompanızın devamlı verimli olmasını sağlamak amacıyla mesleki açıdan hazır ve güncelleştirilmiş
Immergas, Ви завжди можете розраховувати на авторизоване висококваліфіковане сервісне обслуговування, підготовлене та
Immergas, Ви завжди можете розраховувати на авторизоване висококваліфіковане сервісне обслуговування, підготовлене та
Als klant van Immergas kunt u altijd vertrouwen op een bevoegd en modern erkend Service Center om de constante doeltreffendheid van
uw warmtepomp te garanderen. Lees de volgende pagina's aandachtig: u kunt er nuttige tips uit halen voor een correct gebruik van het
Serwisu Technicznego, przeszkolonego w celu zagwarantowania nieustannej wydajności pompy ciepła. Prosimy o uważne przeczytanie
a constante eficiência da sua bomba de calor. As páginas a seguir devem ser lidas com atenção: contêm sugestões úteis para a correta
a asigura eficiența pompei dvs. de căldură de-a lungul timpului. Citiți cu atenție paginile următoare: veți putea descoperi sugestii utile
службу, всегда готовую обеспечить постоянную и эффективную работу Вашего теплового насоса. Внимательно прочитайте
për të garantuar një efikasitet të vazhdueshëm të pompës Tuaj për ngrohje. Lexoni me kujdes faqet në vijim: mund të përfitoni sugjerime
zaručit Vám stálý výkon Vašeho tepelného čerpadla. Pečlivě si přečtěte následující stránky: můžete v nich najít užitečné rady ke správnému
actualisé pour garantir une efficacité constante de votre pompe à chaleur. Lisez avec attention les pages qui suivent : vous pourrez y trouver
Stand fortgebildet, um die konstante Effizienz Ihrer Wärmepumpe zu garantieren. Lesen Sie die folgenden Seiten: Sie enthalten nützliche
πελατών, που προετοιμάζεται και ενημερώνεται για να σας διασφαλίζει την απρόσκοπτη λειτουργία της αντλίας θερμότητας. Διαβάστε
Jūsų šildymo katilo veikimą. Atidžiai perskaitykite toliau pateiktus puslapius – galėsite rasti naudingų pasiūlymų apie tinkamą prietaiso
berendezésének hatékony működését hosszan biztosítsuk. Olvassa el figyelmesen a következő oldalakat: hasznos tanácsokkal szolgálnak
оновлене, щоб гарантувати постійну працездатність Вашого теплового насосу. Уважно прочитайте наступні сторінки:
Stand fortgebildet, um die konstante Effizienz Ihrer Wärmepumpe zu garantieren. Lesen Sie die folgenden Seiten: Sie enthalten nützliche
Yetkili Teknik Servis ağından yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki sayfaları dikkatle okuyunuz.Cihazın kullanımı hakkında yararlı öneriler
uw warmtepomp te garanderen. Lees de volgende pagina's aandachtig: u kunt er nuttige tips uit halen voor een correct gebruik van het
para garantizar una eficiencia constante a su bomba de calor. Lea atentamente este manual de instrucciones de uso. Podemos asegurarle
heat pump. Read the following pages carefully: you will be able to draw useful tips on the proper use of the device, compliance with which
zaručiť vám stály výkon Vášho tepelného čerpadla. Prečítajte si pozorne nasledujúce strany: môžete v nich nájsť užitočné rady pre správne
оторизиран сервизен център, разполагащ с добра подготовка и актуална информация, за да гарантира постоянната
je stalno ukorak sa novim saznanjima da bi garantovao konstantnu efikasnost vaše toplotne pumpe. Pažljivo pročitajte sledeće stranice:
izpopolnjuje, da lahko zagotovi stalno učinkovitost vaše toplotne črpalke. Pozorno preberite naslednje strani: vsebujejo namreč koristne
оновлене, щоб гарантувати постійну працездатність Вашого теплового насосу. Уважно прочитайте наступні сторінки:
dobićete korisne savete za pravilno korišćenje uređaja a poštovanje istih će potvrditi vaše zadovoljstvo proizvodom firme Immergas.
poniższych stron: można na nich znaleźć przydatne wskazówki dotyczące prawidłowej eksploatacji urządzenia, których przestrzeganie
дотримання корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
utilização do aparelho, que, se forem respeitadas, garantirão a sua satisfação com o produto Immergas.
toestel, die indien nageleefd uw tevredenheid over het Immergas product zullen bevestigen.
Vorschläge für die ordnungsgemäße Verwendung des Gerätes, deren Einhaltung Ihre Zufriedenheit für Produkte von Immergas bestätigen
nasvete za pravilno delovanje naprave, ob upoštevanju katerih boste z izdelkom Immergas lahko popolnoma zadovoljni.
používanie prístroja, ktorých dodržovanie Vám zaistí ešte väčšiu spokojnosť s výrobkom Immergasu.
bulunmaktadır. Bu önerilere uyulması durumunda Immergas ürününden memnuniyetiniz daha fazla sağlanacaktır.
referitoare la utilizarea corectă a aparatului, a căror respectare va confirma satisfacția dvs. față de produsul Immergas.
naudojimą ir jų laikydamiesi, tikrai būsite patenkinti „Immergas" produktu.
toestel, die indien nageleefd uw tevredenheid over het Immergas product zullen bevestigen.
të dobishme mbi përdorimin e saktë të aparatit, respektimi i të cilit do të konfirmojë kënaqshmërinë Tuaj për produktin Immergas.
a termék megfelelő használatával kapcsolatban. Ha megfogadja ezen tanácsokat, az Ön Immergas készüléke hosszú ideig működik majd
Vorschläge für die ordnungsgemäße Verwendung des Gerätes, deren Einhaltung Ihre Zufriedenheit für Produkte von Immergas bestätigen
que, si las cumple, estará totalmente satisfecho con el producto Immergas.
des suggestions utiles sur l'utilisation correcte de l' a ppareil, et leur respect confirmera votre satisfaction pour le produit Immergas.
нижеследующие страницы: Вы сможете найти в них полезные советы по работе агрегата, соблюдение которых увеличит у
will confirm your satisfaction with the Immergas product.
používání přístroje, jejichž dodržování Vám zajistí ještě větší spokojenost s výrobkem Immergas.
ефективност на Вашата термопомпа. Прочетете внимателно следващите страници: може да намерите полезни съвети за
дотримання корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
προσεκτικά τις σελίδες που ακολουθούν: μπορείτε να αποκομίσετε χρήσιμες οδηγίες για τη σωστή χρήση της συσκευής, των οποίων η
τήρηση θα επιβεβαιώσει την ικανοποίησή σας για το προϊόν Immergas.
wird.
zapewni satysfakcję z produktu Immergas.
Вас чувство удовлетворения от приобретения изделия производства компании Immergas.
правилна употреба на уреда, чието спазване със сигурност ще затвърди удовлетворението Ви от продукта на фирма Immergas.
az Ön megelégedésére.
wird.
Olası müdahale ihtiyaçları ve olağan bakım için Yetkili Servis Merkezlerine başvurun: bunlar orijinal aksamlar bulundururlar ve doğrudan
Za redne in morebitne izredne vzdrževalne posege se obrnite na pooblaščene servisne centre: le-ti razpolagajo z originalnimi nadomestnimi
Para cualquier intervención o mantenimiento ordinario, diríjase a los Centros de Asistencia Autorizados, los cuales disponen de componentes
U slučaju potrebe za redovnim intervencijama održavanja, obratite se Ovlašćenim Centrima kompanije Immergas: oni raspolažu originalnim
Pre akúkoľvek potrebu zásahu a bežnej údržby sa obráťte na autorizované servisné strediská spoločnosti: majú originálne náhradné diely
Drejtohuni për nevoja të mundshme ndërhyrje dhe mirëmbajtje të zakonshme në Qendrat e Asistencës së Autorizuar: ata kanë përbërës
Pentru eventuale intervenții de rutină sau întreținere ordinară, adresați-vă Centrelor de asistență autorizate: acestea dispun de componente
For assistance and routine maintenance, contact Authorised Service Centres: they have original spare parts and are specifically trained
Pro jakoukoli potřebu zásahu a běžné údržby se obraťte na autorizovaná servisní střediska společnosti: mají originální náhradní díly a
En cas de nécessité d'intervention et d' e ntretien ordinaire, contacter les Centres d'Assistance Autorisés : ils disposent de composants originaux
Wend u voor eventuele interventies en gewoon onderhoud tot de erkende assistentiecentra: zij beschikken over oorspronkelijke
Dėl bet kokių darbų arba planinės priežiūros kreipkitės į įgaliotus pagalbos centrus – jie turi originalius komponentus ir yra specialiai
Wend u voor eventuele interventies en gewoon onderhoud tot de erkende assistentiecentra: zij beschikken over oorspronkelijke
Em caso de necessidade de intervenção e manutenção ordinária o utilizador deve contactar os Centros de Assistência Autorizados: estes
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете
При евентуална необходимост от извършване на мероприятия по намеса и редовна поддръжка се обръщайте към
mohou se pochlubit specifickou přípravou zajišťovanou přímo výrobcem.
directly by the manufacturer.
et ont été formés directement par le fabricant.
vervangingsonderdelen en het personeel heeft van een specifieke opleiding genoten, rechtstreeks gegeven door de fabrikant.
Für Eingriffe und ordentliche Wartungen wenden Sie sich an die Kundendienstzentren: Sie verfügen über originale Ersatzteile und wurden
Für Eingriffe und ordentliche Wartungen wenden Sie sich an die Kundendienstzentren: Sie verfügen über originale Ersatzteile und wurden
Απευθυνθείτε για οποιαδήποτε ανάγκη παρέμβασης και συνήθεις εργασίες συντήρησης στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα: έχουν τα γνήσια
Amennyiben javítási munkálatok vagy időszakos karbantartási munkálatok elvégzésére van szükség, forduljon az Immergas
vervangingsonderdelen en het personeel heeft van een specifieke opleiding genoten, rechtstreeks gegeven door de fabrikant.
W celu ewentualnych napraw i regularnej konserwacji prosimy o kontakt z Autoryzowanymi Punktami Serwisowymi: dysponują one
têm os componentes originais e uma preparação específica recebida diretamente do fabricante.
origjinal dhe zotërojnë një përgatitje specifike të ndjekur drejtpërdrejte nga ndërtuesi.
pasirengę pagal tiesioginius gamintojo nurodymus.
При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания обращайтесь в уполномоченные сервисные центры;
originale și au avantajul unei pregătiri asigurate direct de către producător.
оригінальні запасні частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
deli, osebje pa je za popravila strokovno usposobljeno neposredno pri proizvajalcu.
a môžu sa pochváliť špecifickou prípravou zabezpečovanou priamo výrobcom.
üreticinin sağladığı özel bir hazırlık ile iftihar ederler.
originales y del personal cualificado, puesto a su disposición directamente por el fabricante.
rezervnim delovima i specifičnim znanjem koja su dobili direktno od proizvođača.
оригінальні запасні частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
оторизираните сервизни центрове: те разполагат с оригинални части и със специализирана подготовка, за която се е
direkt vom Hersteller spezifisch ausgebildet.
direkt vom Hersteller spezifisch ausgebildet.
ανταλλακτικά και διαθέτουν μια ειδική προετοιμασία που εποπτεύεται απευθείας από τον κατασκευαστή.
Szervizszolgálatához: a szakszerviz rendelkezik eredeti cserealkatrészekkel, és a gyártó által folyamatosan naprakész információval bővített
они располагают оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством
oryginalnymi częściami i specjalnym przygotowaniem pod bezpośrednim nadzorem producenta.
представителей фирмы производителя.
погрижил директно производителят.
szakértelemmel.
Spoločnosť IMMERGAS S.p.A., so sídlom via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) vyhlasuje, že jej procesy projektovania, výroby a
Kompanija IMMERGAS S.p.A., sa sedištem u via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) izjavljuje da su procesi projektovanja, proizvođenja
Компания IMMERGAS S.p.A., зарегистрированная по адресу: via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) заявляет, что все процессы
La société IMMERGAS S.p.A., ayant son siège à via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), déclare que les procédés de conception, de
Via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) adresinde merkezi bulunan IMMERGAS S.p.A. şirketi, tasarım, üretim ve satış sonrası destek
Bendrovė „IMMERGAS S.p.A.", kurios buveinė via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), patvirtina, kad projektavimo, gamybos ir
Az IMMERGAS S.p.A (székhely: Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE)) vállalat kijelenti, hogy a tervezés, gyártás valamint a vevőszolgálati
Společnost IMMERGAS S.p.A., se sídlem via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), prohlašuje, že její procesy projektování, výroby a
Das Unternehmen IMMERGAS S.p.A., mit Sitz in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), Italien, erklärt, dass die Vorgehensweisen
Het bedrijf IMMERGAS S.p.A., met vestiging in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) verklaart dat de processen van ontwerp,
Družba IMMERGAS S.p.A., s sedežem na via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) izjavlja, da so postopki projektiranja, izdelave in
La sociedad IMMERGAS S.p.A., con sede en Via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), declara que los procesos de diseño, fabricación
Het bedrijf IMMERGAS S.p.A., met vestiging in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) verklaart dat de processen van ontwerp,
Kompania IMMERGAS S.p.A., me seli në rrugën Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) deklaron se proceset e projektimit, fabrikimit
Spółka IMMERGAS S.p.A., z siedzibą przy via Cisa Ligure 95, 42041 Brescello (RE) oświadcza, że procesy projektowania, produkcji
A empresa IMMERGAS S.p.A., com sede na via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) declara que os processos de conceção, fabrico, e
Societatea IMMERGAS S.p.A., cu sediul pe via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) declară că procesele de proiectare, fabricare și
Das Unternehmen IMMERGAS S.p.A., mit Sitz in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), Italien, erklärt, dass die Vorgehensweisen
The company IMMERGAS S.p.A., with registered office in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), declares that the design, manu-
Фирма IMMERGAS S.p.A. със седалище и адрес на управление на ул. „ Чиза Лигуре" №95, 42041 Брешело (пров. Реджо Емилия)
Η εταιρεία IMMERGAS S.p.A., με έδρα στην οδό Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) δηλώνει ότι οι διαδικασίες σχεδιασμού, κα-
Компанія IMMERGAS S.p.A., зі штаб-квартирою, розташованою на via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), заявляє, що процеси
Компанія IMMERGAS S.p.A., зі штаб-квартирою, розташованою на via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), заявляє, що процеси
segítségnyújtás során az UNI EN ISO 9001:2015 szabvány előírásainak megfelelően jár el.
fabricatie en naverkoopdienst in overeenstemming zijn met de voorschriften van de norm UNI EN ISO 9001:2015.
i obsługi posprzedażnej spełniają wymagania normy UNI EN ISO 9001:2015.
assistência pós-venda estão em conformidade com os requisitos da norma UNI EN ISO 9001:2015.
poprodejního servisu jsou v souladu s požadavky normy UNI EN ISO 9001:2015.
fabrication et d'assistance après-vente sont conforme aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001:2015.
für Entwurf, Herstellung und After-Sale-Service den Anforderungen der Norm UNI EN ISO 9001:2015 entsprechen.
popredajného servisu sú v súlade s požiadavkami normy UNI EN ISO 9001:2015.
post prodajne pomoči skladni z zahtevami norme UNI EN ISO 9001:2015.
y asistencia postventa cumplen los requisitos de la norma EN ISO 9001:2015.
süreçlerinin UNI EN ISO 9001:2015 normlarına uygun olduğunu beyan eder.
проектування, виробництва та після продажного обслуговування відповідають вимогам стандарту UNI EN ISO 9001:2015.
проектування, виробництва та після продажного обслуговування відповідають вимогам стандарту UNI EN ISO 9001:2015.
τασκευής και τεχνικής υποστήριξης μετά την πώληση συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού UNI EN ISO 9001:2015.
i post prodajne usluge usaglašeni sa zahtevima iz propisa UNI EN ISO 9001:2015.
für Entwurf, Herstellung und After-Sale-Service den Anforderungen der Norm UNI EN ISO 9001:2015 entsprechen.
проектирования, производства и послепродажного обслуживания выполнены в соответствии с требованиями стандарта
fabricatie en naverkoopdienst in overeenstemming zijn met de voorschriften van de norm UNI EN ISO 9001:2015.
asistență post vânzare se desfășoară în conformitate cu prevederile normei UNI EN ISO 9001:2015.
facturing and after-sales assistance processes comply with the requirements of standard UNI EN ISO 9001:2015.
декларира, че процедурите на проектиране, производство и следпродажбено обслужване съответстват на изискванията на
pagalbos po pardavimo procesai atitinka standarto UNI EN ISO 9001:2015 reikalavimus.
dhe asistencës pas shitjes janë në përputhje me kërkesat sipas normësUNI EN ISO 9001:2015.
UNI EN ISO 9001:2015.
стандарт UNI EN ISO 9001:2015.
Dodatkowe informacje o oznakowaniu CE produktu można uzyskać, zwracając się do producenta z prośbą o wysłanie kopii Deklaracji
Voor meer details over de CE-markering van het product dient men de fabrikant het verzoek om een kopie van de Verklaring van
Norėdami papildomos informacijos apie produkto „CE" ženklą, pateikite gamintojui prašymą gauti atitikties deklaracijos kopiją, nu-
Для отримання більш докладної інформації про маркування продукції СЕ, спрямуйте виробнику запит на отримання копії
Para más detalles sobre la marca CE del producto, envíe al fabricante la solicitud para recibir una copia de la Declaración de Confor-
Za više informacija o CE obeležavanju proizvoda, molimo Vas da proizvođaču uputite zahtev za dostavu kopije Izjave o Usaglašenosti
Voor meer details over de CE-markering van het product dient men de fabrikant het verzoek om een kopie van de Verklaring van
Pour plus de détails concernant le marquage CE du produit, adresser au fabricant une demande de copie de la Déclaration de Confor-
For further details on the product CE marking, request a copy of the Declaration of Conformity from the manufacturer, specifying the
Pro podrobnější informace o značce CE na výrobku zašlete výrobci žádost o zaslání kopie Prohlášení o shodě a uveďte v ní model
Për detaje më të hollësishme mbi markën CE të produktit, dërgojini prodhuesit kërkesën për të marrë një kopje të Deklaratës së
Para mais detalhes sobre a marcação CE do produto, envie ao fabricante o pedido de receção da cópia da Declaração de Conformidade
Pentru mai multe detalii privind marca CE a produsului, trimiteți producătorului o cerere pentru a primi copia Declarației de confor-
Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung des Produktes fordern Sie beim Hersteller eine Kopie der Konformitätserklärung
Pre podrobnejšie informácie o označení výrobku značkou CE odošlite výrobcovi žiadosť o zaslanie kópie Vyhlásenia o zhode a uveďte
Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung des Produktes fordern Sie beim Hersteller eine Kopie der Konformitätserklärung
Ürün üzerindeki CE işareti ile ilgili daha detaylı bilgi için, cihazın modelini ve ülkenin dilini belirterek, üreticiye Uygunluk Beyanının
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σήμα του προϊόντος CE, αποστείλετε στον κατασκευαστή την αίτηση για να παραλάβετε
Для отримання більш докладної інформації про маркування продукції СЕ, спрямуйте виробнику запит на отримання копії
A termék CE-jelöléséről további részletekért küldje el kérését a gyártónak, hogy a készülék modelljének jellemzőit tartalmazó, az ország
e želite več informacij o oznaki CE na izdelku, proizvajalcu posredujte zahtevo za kopijo Izjave o skladnosti, specificirajte model
especificando o modelo do equipamento e a língua do país.
Для получения более подробной информации относительно маркировки СЕ на изделии необходимо направить запрос о
mitate. Specificați modelul aparatului și limba țării de utilizare.
v nej typ zariadenia a jazyk krajiny.
kao i da navedete model uređaja i jezik države.
aparata in jezik države.
midad especificando el modelo del aparato y el idioma del país.
bir kopyasını alma talebinizi iletin.
zgodności, podając model urządzenia oraz język kraju.
Përputhshmërisë duke specifikuar modelin e aparatit si dhe gjuhen e vendit tuaj.
декларації про відповідність із зазначенням типу приладу та мови країни.
За повече информация относно маркировката СЕ на продукта изпратете до производителя запитване, за да получите екзем-
декларації про відповідність із зазначенням типу приладу та мови країни.
appliance model and the language of the country.
zařízení a jazyk země.
Overeenstemming toe te sturen, met vermelding van het toestelmodel en de taal van het land.
mité en spécifiant le modèle d'appareil et la langue du pays.
unter Angabe des Gerätemodells und der Sprache des Nutzerlandes an.
unter Angabe des Gerätemodells und der Sprache des Nutzerlandes an.
ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υποδεικνύοντας το μοντέλο της συσκευής και τη γλώσσα της χώρας.
nyelvén írt Megfelelőségi Nyilatkozat egy példányát megkapja.
rodydami prietaiso modelį ir šalies kalbą.
Overeenstemming toe te sturen, met vermelding van het toestelmodel en de taal van het land.
копии Декларации о соответствии в адрес компании, указав модель изделия и язык нужной страны.
пляр от Декларацията за съответствие, уточнявайки модела на уреда и езика на страната.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za błędy w druku lub odpisie, zachowując prawo do wniesienia do własnych
Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru greșeli de tipar sau transcriere, rezervându-și dreptul de a aduce modificări fără
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade causada por erros de impressão ou transcrição e reserva o direito de realizar
Proizvođač odbacuje svaku odgovornost koja je posledica štamparskih grešaka ili prepisa i ostavlja sebi na pravo da unese izmene u
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за полиграфические ошибки и ошибки печати, и сохраняет за собой
A gyártó nem vállal felelősséget a nyomtatási, tipográfiai hibákért, valamint fenntartja magának a jogot arra, hogy termékeinek és
Производителят не поема никаква отговорност в случай на грешки при отпечатването или размножаването на настоящото
The manufacturer declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its
De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor drukfouten of fouten bij herwerken, en behoudt zich het recht voor om wijzi-
Immergas S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Druck- oder Transkriptionsfehler und behält sich das Recht vor, seine technischen
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už spausdinimo arba rašybos klaidas ir pasilieka teisę be išankstinio perspėjimo atlikti bet
Виробник не несе ніякої відповідальності за друкарські помилки або помилки при перекладі, залишаючи за собою право на
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για λάθη εκτύπωσης ή αντιγραφής, διαφυλάσσοντας το δικαίωμα να επιφέρει στα τεχνικά
Виробник не несе ніякої відповідальності за друкарські помилки або помилки при перекладі, залишаючи за собою право на
Immergas S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Druck- oder Transkriptionsfehler und behält sich das Recht vor, seine technischen
Üretici, önceden haber vermeden her türlü teknik ve ticari değişiklik yapma hakkını saklı tutarak baskı ve yazım hatalarına bağlı tüm
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d' e rreurs d'impression ou de transcription et se réserve le droit de modifier, sans préavis,
El fabricante declina toda responsabilidad debida a errores de impresión o de transcripción, y se reserva el derecho de aportar a sus
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za tiskové chyby nebo chyby v přepisu a vyhrazuje si právo na provádění změn ve své technické
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za napake v tisku ali prepisu ter si pridržuje pravico do kakršnih koli sprememb na lastnih
Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi në rast se ka gabime në shtypje apo transkriptim, duke pasur të drejtën të bëjë çdo ndryshim pa
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za tlačové chyby alebo chyby v prepise a vyhradzuje si právo na vykonávanie zmien vo
De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor drukfouten of fouten bij herwerken, en behoudt zich het recht voor om wijzi-
und kommerziellen Veröffentlichungen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
και εμπορικά προσπέκτους οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
und kommerziellen Veröffentlichungen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
sorumlulukları reddeder.
szolgáltatásainak műszaki vagy kereskedelmi tartalmát előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa!
technical and commercial documents without forewarning.
ръководство, като си запазва правото да внася всякакви промени в техническите и търговските си материали без предизвестие.
preaviz propriilor documente tehnice și comerciale.
modificações sem aviso prévio nos seus folhetos técnicos comerciais.
tehničke i komercijalne brošure bez prethodnog obaveštenja.
право вносить изменения в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений.
svojej technickej a obchodnej dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia.
tehničnih in komercialnih prospektih brez predhodnega obvestila.
manuales técnicos y comerciales cualquier modificación sin previo aviso.
gingen aan te brengen aan de eigen technische en commerciële ontwikkelingen zonder dit vooraf te melden.
broszur technicznych i handlowych wszelkich zmian bez uprzedzenia.
les projets techniques et commerciaux.
gingen aan te brengen aan de eigen technische en commerciële ontwikkelingen zonder dit vooraf te melden.
внесення змін та доповнень до технічних та комерційних посібників та матеріалів без будь-якого попередження.
kokius pakeitimus techniniuose ir komerciniuose dokumentuose.
paralajmërim ndaj prospekteve te saj teknike dhe tregtare.
внесення змін та доповнень до технічних та комерційних посібників та матеріалів без будь-якого попередження.
a obchodní dokumentaci bez předchozího upozornění.
Pravilno odlaganje izdelka
Correcte verwijdering van het product
Correcte verwijdering van het product
Prawidłowa utylizacja produktu
Eliminação adequada do produto
Σωστή διάθεση του προϊόντος
Eliminarea corectă a produsului
Правильна утилізація виробу
Правильна утилізація виробу
Правильная утилизация изделия
Правилно изхвърляне на продукта
Správná likvidace výrobku
Élimination correcte du produit
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Tinkamas produkto šalinimas
A termék helyes ártalmatlanítása
Pravilno odlaganje proizvoda
Správna likvidácia výrobku
(Odpadna električna in elektronska oprema) (Velja v državah, kjer uporabljajo sistem ločenega zbiranja odpadkov)
Eliminimi i saktë i produktit
Correct disposal of the product
Ürün doğru bertaraf etme
Eliminación correcta del producto
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)(Van toepassing in de landen met gescheiden inzamelingssystemen)
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)(Van toepassing in de landen met gescheiden inzamelingssystemen)
(Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Εφαρμόζεται στις χώρες με διαφορετικά συστήματα συλλογής)
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Ma zastosowanie w krajach, w których przeprowadzana jest selektywna zbiórka).
(Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)(Aplicável em Países com sistemas de recolha seletiva)
(Отходы электрического и электронного оборудования)(Применяется в странах с селективным сбором мусора)
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice )(Aplicabilă în Țările cu sisteme de colectare diferențiată)
(Відходи електричного та електронного обладнання) (Застосовується в країнах із системами збору відходів із сортуванням)
(Відходи електричного та електронного обладнання) (Застосовується в країнах із системами збору відходів із сортуванням)
(Отпадъци от електрическо и електронно оборудване) (Приложимо в страните със системи за разделно събиране на отпадъците)
(Odpadní elektrická a elektronická zařízení) (Platí pro země se systémy odděleného sběru)
(Waste electrical and electronic equipment)(Applicable in Countries with separate waste collection systems)
(Mbetjet e aparateve elektrike dhe elekktronike) (Aplikohet në Vende me sisteme të grumbullimit të mbeturinave të ndara)
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte)(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte)(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
(Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma diferencijuoto surinkimo sistemas turinčiose šalyse)
(Otpad električne i elektronske opreme) (primenljivo u zemljama sa sistemima separacije komunalnog otpada)
(Odpad z elektrických a elektronických zariadení) (Platí pre krajiny so systémami oddeleného zberu)
(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en los Países con sistemas de recogida selectiva)
(Elektrik ve elektronik teçhizat atıkları) (Ayrı atık toplama sistemlerine sahip ülkelerde uygulanabilir)
(Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív hulladékgyűjtési rendszereket alkalmazó országokban alkalmazható)
(Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable Pays ayant des systèmes de collecte sélective)
Simbol, ki je naveden na izdelku, na dodatni opremi pomeni, da je izdelek in njegovo dodatno opremo treba zavreči ločeno, ne
Het op het product, de accessoires of de documentatie afgebeelde symbool geeft aan dat het product en de bijbehorende elektronische accessoires aan het
Het op het product, de accessoires of de documentatie afgebeelde symbool geeft aan dat het product en de bijbehorende elektronische accessoires aan het
Значок, приведённый на изделии, комплектующих и на документации, указывает, то продукт и электронные комплектующие не должны
Το σύμβολο που αναφέρεται στο προϊόν, στα εξαρτήματα ή στην τεκμηρίωση υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα αντίστοιχα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν
Symbol umieszczony na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy utylizować
O símbolo no produto, acessórios ou documentação indica que o produto e os seus acessórios eletrónicos não devem ser eliminados com outros
Simbolul indicat pe produs, pe accesorii sau pe documentație indică faptul că produsul și accesoriile electronice aferente nu trebuie eliminate
Позначка на виробі, компонентах чи в документації вказує на те, що виріб та його електронні складові не повинні утилізуватися з іншими від-
Позначка на виробі, компонентах чи в документації вказує на те, що виріб та його електронні складові не повинні утилізуватися з іншими від-
A terméken, tartozékokon vagy a dokumentációban szereplő jel azt mutatja, hogy a termék és a hozzátartozó elektromos és elektronikus
Ant produkto, priedų ir dokumentacijoje pateiktas simbolis nurodo, kad produktas ir jo elektroniniai priedai, pasibaigus jų eksplo-
Simboli i shënuar mbi produkt, mbi aksesorë ose mbi dokumentet tregon se produkti dhe aksesorët elektronik nuk duhet të eliminohen me
Symbol zobrazený na výrobku, příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
Le symbole figurant sur le produit, sur les accessoires ou sur la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques, à la
Das Symbol auf dem Produkt, auf dem Zubehör oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör
Das Symbol auf dem Produkt, auf dem Zubehör oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör
Ürün, aksesuarlar ve dokümantasyonda belirtilen sembol ürünün ve ilgili elektronik aksesuarların kullanım ömrü sonunda diğer
When this symbol is applied on the product, on the accessories or on its documentation, it means that the product and relative electronic
El símbolo incluido en el producto en los accesorios o en la documentación, indica que el producto y sus accesorios electrónicos,
Символът, показан върху продукта, върху аксесоарите или документацията, означава, че продуктът и електронните му аксесоари не трябва да се
skupaj z ostalimi odpadki ob koncu njegove življenjske dobe. V izogib morebitnim škodljivim vplivom, nastalim zaradi nepravilnega
Symbol zobrazený na výrobku, príslušenstve alebo v dokumentácii znamená, že výrobok a jeho elektronické príslušenstvo nesmie
Simbol koji se nalazi na proizvodu, priboru ili dokumentaciji označava da se proizvod i njegova elektronska dodatna oprema ne smeju odlagati sa
einde van de levenscyclus niet samen met ander afval weggegooid mogen worden. Om mogelijke schade aan het milieu of aan de gezondheid veroorzaakt
einde van de levenscyclus niet samen met ander afval weggegooid mogen worden. Om mogelijke schade aan het milieu of aan de gezondheid veroorzaakt
πρέπει να απορριφθούν με άλλα απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία που θα έχουν
wraz z innymi odpadami po zakończeniu okresu eksploatacji. Aby zapobiec ewentualnym szkodom w środowisku lub zagrożeniom dla zdrowia
împreună cu alte deșeuri la sfârșitul ciclului de viață. Pentru a evita eventuale daune pentru mediu sau sănătate cauzate de eliminarea incorectă
утилизироваться как бытовые отходы по завершению эксплуатации оборудования. Чтобы предупредить ущерб окружающей среде или
resíduos no final do seu ciclo de vida. A fim de evitar quaisquer danos para o ambiente ou a saúde causados por uma eliminação inadequada de
ходами наприкінці терміну експлуатації. Для запобігання будь-якої шкоди навколишньому середовищу чи здоров'ю внаслідок неправильного
ходами наприкінці терміну експлуатації. Для запобігання будь-якої шкоди навколишньому середовищу чи здоров'ю внаслідок неправильного
mbeturina të tjera në fund të ciklit të jetës. Për të shmangur dëme ndaj ambientit ose ndaj shëndetit nga eliminimi jo i saktë i mbeturinave, ftojmë
изхвърлят с други отпадъци в края на експлоатационния им живот. С цел предотвратяване на замърсяването на околната среда или увреждане
na konci své životnosti likvidovány s jiným odpadem. Aby se předešlo případnému poškození životního prostředí nebo zdraví
accessories must not be disposed of with other waste at the end of its life cycle. To avoid damaging the environment or health due to in-
am Ende des Lebenszyklus nicht mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch falsche Abfall-
am Ende des Lebenszyklus nicht mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch falsche Abfall-
berendezések a hasznos élettartamuk végén más települési hulladékoktól elkülönítve kezelendők. A helytelen hulladékkezelés okozta
atavimo trukmei, neturi būti šalinami kartu su kitomis atliekomis. Kad išvengtų galimos žalos aplinkai arba sveikatai, padarytos
ostalim otpadom na kraju njihovog životnog ciklusa. Da bi se izbegla šteta po životnu sredinu ili zdravlje prouzrokovana nepravilnim odlaganjem
byť na konci svojej životnosti likvidované s iným odpadom. Aby sa predišlo prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
odlaganja odpadkov, na okolje ali na zdravje, naj uporabnik loči izdelek in omenjeno dodatno opremo od drugih vrst odpadkov in
no deben eliminarse con otros residuos al final de su vida útil. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
atıklar ile bertaraf edilmemesi gerektiğini belirtir. Doğru olmayan atık bertarafından kaynaklanan sağlığa veya çevreye gelebilecek
fin de la durée de vie utile, ne doivent pas être éliminés avec d'autres déchets. Afin d' é viter tout dommage à l' e nvironnement ou à la santé
door het niet correct verwijderen van afval te voorkomen, hoort de gebruiker het product en de bovengenoemde accessoires te scheiden van andere
door het niet correct verwijderen van afval te voorkomen, hoort de gebruiker het product en de bovengenoemde accessoires te scheiden van andere
προκληθεί από την εσφαλμένη διάθεση απορριμμάτων, ενθαρρύνετε τον χρήστη να διαχωρίσει το προϊόν και τα παραπάνω εξαρτήματα από άλλα είδη
spowodowanym niewłaściwą utylizacją odpadów, użytkownik powinien odseparować produkt i wyżej wymienione akcesoria od innych rodzajów
resíduos, o utilizador deve separar o produto e os acessórios acima mencionados de outros tipos de resíduos e a reciclá-los de forma responsável,
здоровью, вызванный неправильной утилизацией отходов, пользователь должен разделить настоящие комплектующие от других отхо-
a deșeurilor, utilizatorul este invitat să separe produsul și accesoriile menționate mai sus de alte tipuri de deșeuri și să le recicleze în mod res-
захоронення відходів, користувач має відокремити виріб і вищезгадані компоненти від інших відходів з метою їхньої переробки та віддати їх
захоронення відходів, користувач має відокремити виріб і вищезгадані компоненти від інших відходів з метою їхньої переробки та віддати їх
на здравето вследствие на неправилно изхвърляне на отпадъците, приканваме потребителя да раздели продукта и горепосочените аксесоари
způsobenému nesprávnou likvidací odpadu, je uživatel vyzván, aby výrobek a výše uvedené příslušenství oddělil od ostatních druhů
correct waste disposal, the user is recommended to separate the product and the above-mentioned accessories from other types of waste
dû à une élimination des déchets incorrecte, l'utilisateur est invité à séparer le produits et les accessoires susmentionnés des autres types
entsorgung zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, das Produkt und das oben genannte Zubehör von anderen Abfallsorten zu trennen
përdoruesin të ndajë produktin dhe aksesorët e sipër përmendur nga lloje të tjera mbeturinash dhe ti grumbulloni me përgjegjësi duke i dorëzuar
környezetszennyezés vagy egészségkárosító hatások elkerülése érdekében a használó köteles a terméket és tartozékait felelősen, a többi
otpada, korisnik se poziva da odvoji proizvod i gore pomenuti pribor od ostalih vrsta otpada i dostavi ga ovlašćenim ustanovama u skladu sa lokalnim
zdravia spôsobenému nesprávnou likvidáciou odpadu, je používateľ vyzvaný, aby výrobok a vyššie uvedené príslušenstvo oddelil
jih odgovorno reciklira tako, da jih odnese družbam, pooblaščenim za tovrstno dejavnost, skladno z lokalnimi predpisi.
de la eliminación de los residuos de forma incorrecta, se ruega que el usuario separe el producto y estos accesorios de los demás
olası hasarları önlemek için kullanıcı ürünü ve bahsedilen aksesuarları diğer türdeki atıklardan ayırmaya ve yerel standartlara uygun
dėl netinamo atliekų šalinimo, naudotojas raginamas atskirti produktą ir pirmiau minėtus priedus nuo kitų rūšių atliekų ir juos
entsorgung zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, das Produkt und das oben genannte Zubehör von anderen Abfallsorten zu trennen
soorten afval en deze op een verantwoorde wijze te recyclen door ze in te leveren bij geautoriseerde instellingen in overeenstemming met de plaatselijke
soorten afval en deze op een verantwoorde wijze te recyclen door ze in te leveren bij geautoriseerde instellingen in overeenstemming met de plaatselijke
ponsabil predându-le subiecților autorizați în conformitate cu normele locale.
αποβλήτων και να τα ανακυκλώσει υπεύθυνα και να τα δώσει στα εξουσιοδοτημένα άτομα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
odpadów oraz poddać je odpowiedniemu recyklingowi, przekazując je upoważnionym firmom zgodnie z lokalnymi przepisami.
entregando-os a pessoas autorizadas em conformidade com a regulamentação local.
дов и ответственно утилизировать их через уполномоченные организации, в соответствии с местными нормативными требованиями.
voorschriften.
уповноваженим органам відповідно до місцевих норм.
уповноваженим органам відповідно до місцевих норм.
voorschriften.
und verantwortungsbewusst zu recyceln und, gemäß örtlichen Vorschriften, autorisierten Stellen zu übergeben.
und verantwortungsbewusst zu recyceln und, gemäß örtlichen Vorschriften, autorisierten Stellen zu übergeben.
települési hulladéktól elkülönítve gyűjteni, és a területen hatályos jogszabályok által kijelölt szelektív gyűjtőhelyeken leadni.
atsakingai perdirbti perduodant įgaliotiems subjektams, laikantis vietinių reglamentų.
de déchets et à le recycler de manière responsable et de les confier à des organismes agréés conformément aux règlementations locales
odpadu a zodpovědně recykloval jejich předáním oprávněným osobám v souladu s místními předpisy.
tek subjektet e autorizuar në përputhje me normativat vendore.
and to recycle them responsibly by sending them to authorised facilities in compliance with local standards.
şekilde yetkililere vererek sorumlu şekilde geri dönüşüm uygulamaya davet edilir.
от други видове отпадъци и да ги рециклира отговорно, като ги предаде на лицензирани фирми съгласно местната нормативна уредба.
tipos de residuos y reciclarlos de forma responsable, entregándolos a los operarios autorizados, conforme a las normativas locales.
od ostatných druhov odpadu a zodpovedne recykloval ich odovzdaním oprávneným osobám v súlade s miestnymi predpismi.
propisima.
Domači uporabniki lahko, kot alternativo samostojni odstranitvi, omenjeni zgoraj, oddajo aparat, ki ga je treba zavreči, prodajalcu,
Бытовые пользователи в качестве альтернативы самостоятельных действий, упомянутых выше, смогут доставить утилизируемое оборудование
Utilizatorii casnici,alternativ gestionării autonome menționate mai sus, vor putea preda aparatura pe care doresc să o elimine distribuitorului,
Οι οικιακοί χρήστες, ως εναλλακτική λύση της προαναφερθείσας αυτόνομης διαχείρισης, μπορούν να παραδώσουν το προϊόν που επιθυμούν να διαθέσουν ως
Prywatni użytkownicy, jako alternatywa dla samodzielnego zarządzania, o którym mowa powyżej, będą mogli dostarczyć sprzęt, który chcą
Os utilizadores domésticos, em alternativa à gestão autónoma acima referida, poderão entregar ao revendedor o equipamento que pretendem
Household users, as an alternative to the autonomous management referred to above, can deliver the equipment they wish to dispose of
Huishoudelijke gebruikers kunnen, als alternatief voor het hierboven beschreven autonome beheer, de apparatuur die zij weg willen gooien, bij de detailhande-
Huishoudelijke gebruikers kunnen, als alternatief voor het hierboven beschreven autonome beheer, de apparatuur die zij weg willen gooien, bij de detailhande-
Korisnici iz domaćinstava, kao alternativa gore navedenom autonomnom upravljanju, moći će da isporuče opremu koju žele da odlože prodavcu
Приватні користувачі, як альтернатива вищезазначеному автономному управлінню, зможуть доставити обладнання, яке вони хочуть утилізу-
Приватні користувачі, як альтернатива вищезазначеному автономному управлінню, зможуть доставити обладнання, яке вони хочуть утилізу-
розничному продавцу при покупке нового эквивалентного типа оборудования. А также, можно бесплатно передать для утилизации, без каких-ли-
Als Alternative zur oben beschriebenen autonomen Steuerung können Privatpersonen die Geräte, die sie entsorgen möchten, beim Kauf eines
Als Alternative zur oben beschriebenen autonomen Steuerung können Privatpersonen die Geräte, die sie entsorgen möchten, beim Kauf eines
A lakossági fogyasztók a fentiekben ismertetett önálló ártalmatlanítás helyett átadhatják az ártalmatlanítani kívánt készüléket a kereskedőnek is
Buitinių prietaisų naudotojai vietoj pirmiau minėto autonominio tvarkymo norimą šalinti įrangą gali atnešti pardavimo atstovui tuomet, kai įsi-
Les utilisateurs domestiques, en remplacement de la gestion autonome visée ci-dessus, pourront remettre l' é quipement à éliminer au revendeur,
takrat, ko kupijo enakovredno napravo. Poleg tega je mogoče pri prodajalcih elektronskih izdelkov, katerih površina je najmanj 400 m
Като алтернатива на самостоятелното управление на отпадъците по-горе, в момента на закупуване на ново оборудване от еквивалентен тип битовите
Domácí spotřebiče, alternativně k samostatnému řešení dle popisu výše, určené k likvidaci lze předat prodejci v okamžiku koupě
Yukarıda belirtilen özerk yönetime alternatif olarak ev içi kullanıcılar, yeni bir eşdeğer tip cihaz satın alırken elden çıkarmak istedikleri cihazı
Përdoruesit shtëpiak, në alternativ ndaj menaxhimit vetjak më sipër të përshkruar, do të mundin të dorëzojnë aparatin që dëshirohet të eliminohet
Los usuarios domésticos, como alternativa a la gestión autónoma indicada arriba, pueden entregar el equipo que se desea eliminar al revendedor,
Domáci požívatelia môžu, ako alternatívu voči samostatnej likvidácii podľa popisu vyššie, spotrebič určený na likvidáciu odovzdať predajcovi v
zbyć, sprzedawcy detalicznemu przy zakupie nowego równoważnego rodzaju sprzętu. Ponadto sprzedawcom detalicznym produktów elektro-
απόβλητο στον πωλητή από όπου θα αγοράσουν ένα νέο ισοδύναμο προϊόν. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που διατίθενται με διαστάσεις μικρότερες των 25 cm μπο-
eliminar, no momento da aquisição de um novo tipo equivalente de equipamento. Nos revendedores de produtos eletrónicos com uma área de
la momentul achiziționării unei aparaturi noi de tip echivalent. La distribuitorii de produse electronice care au o suprafață de vânzare de cel
laar inleveren bij de aankoop van nieuwe apparatuur van een gelijkwaardig type. Daarnaast is het mogelijk om bij detailhandelaren van elektronische producten
laar inleveren bij de aankoop van nieuwe apparatuur van een gelijkwaardig type. Daarnaast is het mogelijk om bij detailhandelaren van elektronische producten
prilikom kupovine nove ekvivalentne vrste opreme. Elektronski proizvodi koji se odlažu u dimenzijama manjim od 25 cm takođe se mogu
to the retailer when purchasing a new equivalent type of equipment. It is possible to deliver free of charge the electronic products with
бо обязательств по покупке, электронные изделия с размерами менее 25 см. в торговые точки электроприборов с торговой площадью не менее 400
вати, роздрібному продавцю при придбанні нового еквівалентного обладнання. В авторизованих пунктах продажу електротоварів площею не
вати, роздрібному продавцю при придбанні нового еквівалентного обладнання. В авторизованих пунктах продажу електротоварів площею не
nového zařízení ekvivalentního typu. Prodejcům elektronických spotřebičů s prodejní plochou minimálně 400 m
lors de l'achat d'un nouvel équipement de type équivalent. Chez les revendeurs de produits électroniques d'une surface de vente d'au moins 400
neuen Geräts vom gleichwertigen Typ an den Händler zurückgeben. Händler von Elektronikprodukten mit einer Verkaufsfläche von mindes-
egy egyenértékű termék vásárlásakor. A 25 cm-es méretet nem meghaladó elektronikus berendezések hulladékai a legalább 400 m
gyja lygiaverčio tipo naują įrangą. Be to, pas elektroninių prietaisų pardavimo atstovus, kurių pardavimo plotas bent 400 m
brezplačno oddati elektronske aparate, ki jih želite zavreči, če ti niso večji od 25 cm, pri čemer ne obstaja obveznosti nakupa.
cuando adquieran un nuevo equipo de tipo equivalente. En los revendedores de productos electrónicos con superficie de venta de 400 m
mağazaya teslim edebileceklerdir. 25 cm' d en küçük ebatlara sahip eski elektronik ürünler, yeni ürün satın alma zorunluluğu olmaksızın satış
потребители може да предадат оборудването, което желаят да изхвърлят, на търговеца. Освен това електронните продукти за изхвърляне с размери
tek ri-shitësi, në momentin e blerjes së një aparati të ri të të njëjtit lloj. Tek rishitësit e produkteve elektronike me sipërfaqe për shitje prej të paktën
okamihu nákupu nového spotrebiča ekvivalentného typu. V prípade predajcov elektronických výrobkov s predajnou plochou aspoň 400 m
neuen Geräts vom gleichwertigen Typ an den Händler zurückgeben. Händler von Elektronikprodukten mit einer Verkaufsfläche von mindes-
ρούν επίσης να παραδοθούν δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση αγοράς, σε εμπόρους λιανικής πώλησης ηλεκτρονικών προϊόντων με εμβαδό του χώρου πώλησης
puțin 400 m
nicznych o powierzchni sprzedaży wynoszącej co najmniej 400 m
venda de, pelo menos, 400 m
este posibilă în plus predarea gratuit, fără obligația de achiziționare, a produselor electronice destinate eliminării, cu dimensiuni
2
met een verkoopoppervlak van minstens 400 m
met een verkoopoppervlak van minstens 400 m
dimensions of less than 25 cm that have to be disposed to retailers of electronic products with a sales area of at least 400 m
м
besplatno isporučiti, bez obaveze kupovine, u prodavnicama elektronskih proizvoda čija je prodajna površina najmanje 400 m
.
2
менше 400 м
менше 400 м
також можна здати безкоштовно обладнання для утилізації розміром менше 25 см, без зобов'язань купівлі нового виробу.
також можна здати безкоштовно обладнання для утилізації розміром менше 25 см, без зобов'язань купівлі нового виробу.
2
2
tens 400 m
com dimensões inferiores a 25 cm.
poniżej 25 cm, bez obowiązku zakupu.
menos, además se puede entregar gratis, sin obligación de compra, los productos electrónicos que se deban eliminar y que tengan menos de 25 cm.
400 m2 është gjithashtu e mundur të dorëzoni falas, pa detyrim për blerje, produktet elektronike për eliminim me përmasa më të vogla se 25 cm.
alanı en az 400 m
mai mici de 25 cm.
elektronikus berendezéseket forgalmazó kereskedelmi egységekben térítésmentesen, vásárlási kötelezettség nélkül leadhatóak.
tens 400 m
τουλάχιστον 400 m
m
předat, bez povinnosti nákupu, elektronické produkty k likvidaci s rozměry menšími než 25 cm.
pristatyti (neįsipareigojant pirkti) šalinamus elektroninius prietaisus, kurių matmenys mažesni nei 25 cm.
navyše možné bezplatne odovzdať, bez povinnosti nákupu, elektronické produkty s rozmermi menšími ako 25 cm.
под 25 см може да се предават при търговците на електроника с търговска площ от поне 400 м
, il est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques à éliminer de moins de 25 cm.
können Elektronikprodukte zur Entsorgung abgeben, die kleiner als 25 cm sind, ohne dass sie zum Kauf verpflichtet sind.
können Elektronikprodukte zur Entsorgung abgeben, die kleiner als 25 cm sind, ohne dass sie zum Kauf verpflichtet sind.
.
olan elektronik ürün satış mağazalarına bertaraf etmek üzere ücretsiz olarak teslim edilebilmektedir.
2
2
2
2
2
Poslovni uporabniki (podjetja in podjetniki) naj se obrnejo na svojega dobavitelja in preverijo pogoje kupoprodajne pogodbe. Tega iz-
in te leveren.
in te leveren.
Профессиональные пользователи (предприятия и специалисты) должны обратиться к собственному поставщику и проверить условия контракта
Corporate users (companies and professionals) should contact their supplier and verify the terms and conditions of the purchase con-
Profesionalni korisnici (preduzeća i profesionalci) pozivaju se da kontaktiraju svog dobavljača i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
Οι επαγγελματικοί χρήστες (επιχειρήσεις και επαγγελματίες) πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
Os utilizadores profissionais (empresas e profissionais) devem contactar o seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de com-
Utilizatorii profesioniști (companii și profesioniști) sunt invitați să contacteze propriul furnizor și să verifice termenii și condițiile contractului
Професійні користувачі (підприємства та професіонали) мають зв'язатися зі своїм постачальником і перевірити умови договору про купівлю.
Użytkownicy profesjonalni (firmy i profesjonaliści) są proszeni o kontakt z dostawcą i sprawdzenie warunków umowy zakupu. Tego produktu
Професійні користувачі (підприємства та професіонали) мають зв'язатися зі своїм постачальником і перевірити умови договору про купівлю.
Profesyonel kullanıcıları (işletmeler ve profesyoneller) tedarikçileriyle iletişime geçmeye ve satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarını kon-
Profesionalūs naudotojai (bendrovės ir specialistai) raginami kreiptis į savo tiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties terminus bei sąlygas. Šis pro-
Gewerblichen Nutzern (Unternehmen und Fachleute) wird empfohlenen, sich an ihren Lieferanten zu wenden und die Bedingungen des Kauf-
Gewerblichen Nutzern (Unternehmen und Fachleute) wird empfohlenen, sich an ihren Lieferanten zu wenden und die Bedingungen des Kauf-
A professzionális felhasználóknak (vállalatoknak, szakembereknek) fel kell venniük a kapcsolatot a beszállítóikkal, és ellenőrizni kell ez erre
Përdoruesit profesional (sipërmarrje dhe profesionistë) janë të ftuar të kontaktojnë furnizuesin e tyre për të kontrolluar afatet kohore dhe kushtet
delka in pripadajoče elektronske dodatne opreme ni dovoljeno odložiti skupaj z drugimi komercialnimi odpadki.
Odborný používatelia (podniky a odborníci) sú vyzvaní, aby kontaktovali svojho dodávateľa a skontrolovali podmienky kúpnej zmluvy. Tento
Los usuarios profesionales (empresas y profesionales) se ruega que consulten con su proveedor y comprueben los términos y las condiciones del
Приканваме професионалните потребители (предприятия и специалисти) да се свържат с доставчика си и да проверят сроковете и условията, пред-
Les utilisateurs professionnels (entreprises et professionnels) sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et les conditions du
De zakelijke gebruikers (bedrijven en vaklui) kunnen contact opnemen met de eigen leverancier en de bepalingen en voorwaarden van het koopcontract verifi-
De zakelijke gebruikers (bedrijven en vaklui) kunnen contact opnemen met de eigen leverancier en de bepalingen en voorwaarden van het koopcontract verifi-
Odborní uživatelé (podniky a řemeslníci) jsou vyzváni, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky kupní smlouvy.
купли-продажи. Настоящее изделие и соответствующие электронные комплектующие не должны быть утилизированы вместе с другими бытовы-
της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα αντίστοιχα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν θα πρέπει να διατεθούν ως απορρίμματα μαζί με άλλα εμπορικά απόβλητα.
de achiziție. Acest produs și accesoriile aferente nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri comerciale.
i jego akcesoriów elektronicznych nie należy utylizować razem z innymi odpadami przemysłowymi.
tract. This product and relative electronic accessories must not be disposed of together with other commercial waste.
Ovaj proizvod i njegov elektronski pribor ne bi trebalo mešati sa ostalim komercijalnim otpadom radi odlaganja.
pra. Este produto e os seus acessórios eletrónicos não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos comerciais.
Цей виріб та його електронні складові потрібно утилізувати разом з іншими комерційними відходами.
Цей виріб та його електронні складові потрібно утилізувати разом з іншими комерційними відходами.
trol etmeye davet ederiz. Bu ürün ve ilgili elektronik aksesuarları diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto con otros residuos comerciales.
výrobok a jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spoločne s iným komerčným odpadom.
vonatkozó szerződési feltételeket. A terméket és az elektronikus tartozékait más kereskedelmi hulladékokkal együtt kezelni tilos.
vertrags zu prüfen. Dieses Produkt und seine elektronischen Zubehörteile dürfen nicht mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
vertrags zu prüfen. Dieses Produkt und seine elektronischen Zubehörteile dürfen nicht mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec d'autres déchets commerciaux.
видени в договора за покупка. Този уред и електронните му аксесоари не трябва да се изхвърлят заедно с други търговски отпадъци.
e kontratës së shitjes. Ky produkt dhe aksesorët e posaçëm elektronikë nuk duhet të eliminohen bashkë me mbeturina të tjera tregëtare.
duktas ir jo elektroniniai priedai neturi būti šalinami kartu su kitomis komercinėmis atliekomis.
eren. Dit product en de bijbehorende elektronische accessoires mogen niet samen met ander bedrijfsafval worden weggegooid.
eren. Dit product en de bijbehorende elektronische accessoires mogen niet samen met ander bedrijfsafval worden weggegooid.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství by neměly být likvidovány společně s jiným komerčním odpadem.
ми отходами.
Уважаемый Клиент,
Уважаеми клиенти,
Шановний клієнте,
Шановний клієнте,
Poštovani korisniče,
Szanowny kliencie,
Vážený zákazníku,
Sayın Müşterimiz,
Kedves Vásárlónk!
Estimado Cliente:
Spoštovani kupec,
Αγαπητέ Πελάτη,
Vážený zákazník,
também é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, produtos eletrónicos a serem eliminados
2
de afgedankte elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm gratis, zonder aankoopverplichting,
de afgedankte elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm gratis, zonder aankoopverplichting,
2
2
Klient i Nderuar,
Prezado Cliente,
Dear Customer,
Stimate Client,
Lieber Kunde,
Lieber Kunde,
Gerb. Kliente,
Cher Client,
Beste klant,
Beste klant,
można bezpłatnie przekazać do utylizacji produkty elektroniczne o wielkości
2
безплатно, без задължение за покупка.
2
,
2
, galima nemokamai
lze dále bezplatně
alapterületű
por lo
je
2
2
2
2
2
.
.
2
2
3

Advertisement

loading