Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 17

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
POŁĄCZENIA
CONEXIUNI
LIGAÇÕES
ELEKTRICKÉ
ELEKTRIČNA
ELEKTRIČNI
CONEXIONES
ELEKTRİK
ELEKTRISCHE
ELEKTROS
ЕЛЕКТРИЧНІ
ЕЛЕКТРИЧЕСКО
LIDHJET
ELECTRICAL CONNECTIONS.
PŘIPOJENÍ
ELEKTRISCHE
BRANCHEMENTS
ELEKTRISCHE
ELEKTRISCHE
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ELEKTROMOS
ЕЛЕКТРИЧНІ
ЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ELEKTRYCZNE.
ELECTRICE.
ELÉTRICAS.
AANSLUITINGEN.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
ELEKTRIKE.
PŘIPOJENÍ.
AANSLUITINGEN.
ANSCHLÜSSE.
BEKÖTÉS.
JUNGTYS.
З'ЄДНАННЯ.
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
BAĞLANTILARI.
ANSCHLÜSSE.
ELÉCTRICAS.
ÉLECTRIQUES.
PRIKLJUČKI.
СВЪРЗВАНЕ.
PRIPOJENIA.
З'ЄДНАННЯ.
POVEZIVANJA.
5.1 GENERAL CONFIGURATION OF THE SYSTEM.
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
SPLOŠNA KONFIGURACIJA SISTEMA.
SİSTEM GENEL KONFİGÜRASYONU.
VŠEOBECNÁ KONFIGURÁCIA SYSTÉMU
ЗАГАЛЬНА КОНФІГУРАЦІЯ ОБЛАДНАННЯ.
CONFIGURACIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN.
CONFIGURAREA GENERALĂ A INSTALAȚIEI.
CONFIGURATION GÉNÉRALE DE L'INSTALLATION.
ОБЩА КОНФИГУРАЦИЯ НА ИНСТАЛАЦИЯТА..
KONFIGURIMI I PËRGJITHSHËM I IMPIANTIT..
ALLGEMEINE KONFIGURATION DER ANLAGE.
ALGEMENE CONFIGURATIE VAN DE INSTALLATIE.
ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
ALLGEMEINE KONFIGURATION DER ANLAGE.
A RENDSZER ÁLTALÁNOS KONFIGURÁCIÓJA.
ALGEMENE CONFIGURATIE VAN DE INSTALLATIE.
OBECNÁ KONFIGURACE SYSTÉMU.
ЗАГАЛЬНА КОНФІГУРАЦІЯ ОБЛАДНАННЯ.
BENDRA ĮRANGOS KONFIGŪRACIJA.
CONFIGURAÇÃO GERAL DO SISTEMA.
OGÓLNA KONFIGURACJA INSTALACJI.
ОБЩАЯ КОНФИГУРАЦИЯ УСТАНОВКИ.
OPŠTA KONFIGURACIJA UREĐAJA.
Підключення кабелю живлення (1 фаза / 2 дроти).
Ligação do cabo de alimentação (1 fase / 2 condutores).
Свързване на захранващия кабел (1 фаза / 2 проводника).
Připojení napájecího kabelu (1 fáze / 2 vodiče).
Connection of power cable (single phase / 2 wires).
Raccordement du câble d'alimentation (1 phase / 2 conducteurs).
Aansluiting aarding van de voedingskabel (1 fase / 2 geleiders).
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας (1 φάση / 2 αγωγοί).
A tápkábel csatlakoztatása (Egyfázisú / kéteres).
Maitinimo laido prijungimas (1 fazė / 2 laidai).
Aansluiting aarding van de voedingskabel (1 fase / 2 geleiders).
Lidhja e kabllos së ushqyesit (1 fazë / 2 përçues).
Підключення кабелю живлення (1 фаза / 2 дроти).
Conexión del cable de alimentación (1 fase / 2 conductores).
Besleme kablosunun bağlantısı (1 faz / 2 iletken).
Pripojenie napájacieho kábla (1 fáza / 2 vodiče).
Povezava napajalnega kabla (1 faza/ 2 prevodnika).
Подключение питающего кабеля (1 фаза / 2 провода).
Povezivanje kabla za napajanje (1 faze/2 provodnika).
Verbindung des Netzkabels (1 Phase / 2 Leiter).
Conectarea cablului de alimentare (1 fază / 2 conductoare).
Verbindung des Netzkabels (1 Phase / 2 Leiter).
Połączenie kabla zasilającego (1 faza/2 przewody).
Распределительный щит
Разпределително табло
Tableau de distribution
Quadro de distribuição
Cuadro de distribución
Kuadër i shpërndarjes
Distribucijska plošča
Tablou de distribuție
Розподільний щит
Розподільний щит
Paskirstymo skydas
Distribution board
Tablica rozdzielcza
Πίνακας διανομής
Razvodni ormarić
Distributiepaneel
Distributiepaneel
Verteilerschrank
Verteilerschrank
Dağıtım panosu
Elosztószekrény
Rozvádzač
Rozvaděč
Quadro di distribuzione
Jednofázové
Monofásico
s dvoma
Монофазно
Monofásico de
Monofazică cu
Monophasée à
Однофазный с
Enofazni na
Single-phase
Однофазний
Однофазний
Μονοφασικό
Eenfasig met
Eenfasig met
Jednofazowa z
Njëfazor me
Vienfazis su
Jednofázové
Jednofazni
Einphasig,
Einphasig,
Monofaze
Egyfázisú
1 fase
com
vodičmi
2-проводниково
με 2 καλώδια
2 przewodami
2-провідний
2-провідний
2 проводами
se dvěma
2 draden
2 draden
sa 2 žice
2 Adern
2 laidais
2 Adern
2 hilos
2 telli
2 eres
2 fire
2 fije
with
2 fils
2 žici
2 Conduttori
2 fios
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220 В - 240 В ~
220 В - 240 В ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220 V - 240 V ~
220-240 V~
220-240 V~
220-240 V~
220Вольт -
2 wires
vodiči
220-240V~
220-240 V~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220-240 V~
240Вольт ~
Предохранительный
Interruttore di
Protection switch
Ochranný spínač
Interrupteur de
Interruptor de
Întreruptor de
Interruptor de
Védőkapcsoló
Beveiligings-
Beveiligings-
Prekidač za
Apsauginis
Διακόπτης
Wyłącznik
Ochranný
Захисний
Захисний
Защитен
Zaščitno
Koruma
Çelësi i
Lei-
Lei-
выключатель
stungsschutzschalter
stungsschutzschalter
προστασίας
прекъсвач
protección
protection
schakelaar
schakelaar
ochronny
mbrojtjes
вимикач
вимикач
proteção
jungiklis
protecție
stikalo
zaštitu
spínač
şalteri
Protezione
Uziemienie
Γείωση
Aarde
Aarde
Erde
Föld
Erde
Zem
Terra
Заземлення
Заземлення
Ozemljitev
Земя
Tokë
Împământare
Toprak
Zem
Заземление
Uzemljenje
Earthing
Žemė
Toma
Terre
Terra
tierra
ATENÇÃO:
ACHTUNG:
AANDACHT:
UWAGA:
AANDACHT:
ВНИМАНИЕ:
УВАГА:
KUJDES:
ATTENTION :
ATENȚIE:
POZOR:
DİKKAT:
УВАГА:
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
UPOZORNENIE:
ВНИМАНИЕ:
PAŽNJA:
UPOZORNĚNÍ:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
FIGYELEM:
DĖMESIO:
ATTENTION:
- Servis ve acil durum müdahale ihti-
- Por motivos de servicio y de emergen-
- Zaradi pnarave dela in morebitnih
- Ze względu na serwisowanie i sytu-
- Voor service en noodgevallen moet
- Üzemi okokból és vészhelyzetben a
- Для технічного обслуговування та
- Kad būtų galima aptarnauti arba ava-
- Für Service- und Notfallanforderun-
- Για τις ανάγκες λειτουργίας και έκτα-
- Voor service en noodgevallen moet
- Für Service- und Notfallanforderun-
- For service and emergency needs, the
- Pour des exigences de fonctionnement
- С оглед на обслужването и аварий-
- В целях техобслуживания и для
- Pre servisné a núdzové potreby sa
- Для технічного обслуговування та
- Pentru necesități de lucru și de urgen-
- Para as necessidades de serviço e de
- Za potrebe servisa i hitnih slučajeva,
- Për nevoja shërbimi dhe urgjence
- Pro servisní a nouzové potřeby by se
kuadri elektrik duhet të gjendet në
аварийных ситуаций, электрощит
električni panel treba da se nalazi u
musí elektrický rozvádzač nachádzať
electrical panel should be located near
yaçları için elektrik panosu dış üni-
для ремонту електрична панель по-
měl elektrický rozvaděč nacházet v
emergência, o quadro elétrico deve
nujnih primerov mora biti priključna
acje awaryjne, rozdzielnica powinna
для ремонту електрична панель по-
gyors beavatkozást megkönnyítendő
riniu atveju, elektros skydas turi būti
ță, tabloul electric trebuie să se afle în
κτης ανάγκης, ο ηλεκτρικός πίνακας
het elektrisch schakelbord zich vlakbij
et d'urgence, le tableau électriques
ните ситуации, електрическото
gen sollte sich die Schalttafel in der
cia el cuadro eléctrico debe estar cerca
gen sollte sich die Schalttafel in der
het elektrisch schakelbord zich vlakbij
apropierea unității externe.
omarica v bližini zunanje enote.
v blízkosti vonkajšej jednotky.
afërsi të njësisë së jashtme.
de la unidad exterior.
doit se trouver à proximité de l'unité
Nähe der Außeneinheit befinden.
de externe groep bevinden.
винна бути розташована поблизу
šalia išorinio įrenginio.
винна бути розташована поблизу
Nähe der Außeneinheit befinden.
должен находиться рядом с наруж-
a kapcsolópanelt a kültéri egység kö-
blízkosti venkovní jednotky.
się znajdować w pobliżu jednostki
the outdoor unit.
estar muito próximo da unidade ex-
de externe groep bevinden.
tenin yakınına yerleştirilmelidir.
blizini spoljne jedinice.
табло трябва да се намира в близост
πρέπει να βρίσκεται κοντά στην εξω-
зовнішнього блоку.
до външното тяло.
зовнішнього блоку.
terna.
zelébe kell felszerelni.
zewnętrznej.
τερική μονάδα.
ным агрегатом.
extérieure.
- Magneticko-tepelný spínač musí být
- El interruptor magnetotérmico debe
- Çelësi magnet-termik duhet të pajiset
- Magneticko-tepelný vypínač musí
- Der Leistungsschalter muss mit einem
- De thermomagnetische schakelaar
- Der Leistungsschalter muss mit einem
- Termomagnetinis jungiklis privalo
- De thermomagnetische schakelaar
- Întreruptorul magneto-termic trebuie
- Magnetotermički prekidač mora biti
- The magnetothermic switch must be
- Magnetno varnostno stikalo mor biti
- Manyetotermik anahtar, aşırı akım-
- Магнітотермічний вимикач повинен бути
- Магнитотепловой выключатель должен
- O disjuntor termomagnético deve estar equi-
- Магнітотермічний вимикач повинен бути
- Wyłącznik nadprądowy musi być wyposażo-
- A termikus-mágneses megszakítót túláram-
- Ο θερμομαγνητικός διακόπτης πρέπει να
- L'interrupteur magnétothermique doit être
- Термомагнитният прекъсвач трябва да
Schutz gegen Überspannung und gegen Erd-
llevar protección contra las sobrecorrientes
me mbrojtje kundër mbi-ngarkime dhe
lara ve topraklama kaçağına karşı koruma
byť vybavený ochranou proti nadmernému
opremljeno z zaščito pred nadtokom in dis-
prevăzut cu protecție împotriva supracuren-
opremljen zaštitom od nadstruje i disperzije
turėti apsaugą nuo viršsrovių ir nuo sklaidos
moet voorzien zijn van een beveiliging tegen
moet voorzien zijn van een beveiliging tegen
vybaven ochranou proti nadměrnému prou-
equipped with protection against overcur-
Schutz gegen Überspannung und gegen Erd-
διαθέτει διατάξεις προστασίας από υπερβο-
du a proti rozptylu do země.
забезпечений захистом від електричного
забезпечений захистом від електричного
ile donatılmalıdır.
į žemę.
u zemlju.
prúdu a proti stratám do zeme.
быть оснащён защитой против сверхтока
ților și împotriva dispersiilor către pământ.
pado com proteção contra sobreintensidades
ny w zabezpieczenie przed przetężeniami i
de overspanningen en tegen aardlekken.
schluss ausgestattet sein.
védelemmel és szivárgó áram elleni védelem-
équipé d'une protection contre les surinten-
kundër shpërndarjes kundrejt tokës.
y contra las dispersiones a tierra.
de overspanningen en tegen aardlekken.
perzijami v smeri tal.
rents and against earth leakage.
schluss ausgestattet sein.
разполага с максималнотокова и дефект-
sités et contre les fuites à la terre.
нотокова защита.
mel is fel kell szerelni.
λική ένταση και από διαρροές γείωσης.
upływem doziemnym.
e fugas para o solo.
и против рассеивания на землю.
перевантаження та від втрат заземлення.
перевантаження та від втрат заземлення.
Jednostka zewnętrzna
Наружный агрегат
Vonkajšia jednotka
Venkovní jednotka
Εξωτερική μονάδα
Išorinis įrenginys
Unidade externa
Зовнішній блок
Зовнішній блок
Spoljna jedinica
Unidad exterior
Njësia e jashtme
Unité extérieure
Unitate externă
Zunanja enota
Външно тяло
Externe groep
Kültéri egység
Externe groep
Außeneinheit
Außeneinheit
Outdoor unit
Dış ünite
Unità esterna
Przewód komunikacyjny
Καλώδιο επικοινωνίας
Kommunikációs kábel
Ryšio laidas
Kabllo i komunikimit.
Communication cable
Communicatiekabel
Kabl za komunikaciju
Komunikačný kábel
Komunikacijski kabel
Cable de comunicación
İletişim kablosu
Кабель зв'язку
Кабель зв'язку
Verbindungskabel
Verbindungskabel
Кабель связи
Câble de communication
Cablu de comunicare
Komunikační kabel
Cabo de comunicação
Communicatiekabel
Комуникационен кабел
Cavo di comunicazione
Jednostka wewnętrzna
Unutrašnja jedinica
Njësia e brendshme
Εσωτερική μονάδα
Vnútorná jednotka
Внутренний блок
Внутрішній блок
Внутрішній блок
Vidinis įrenginys
Vnitřní jednotka
Вътрешно тяло
Unidade interna
Unité intérieure
Unidad interior
Unitate internă
Notranja enota
Interne groep
Interne groep
Beltéri egység
Inneneinheit
Inneneinheit
Indoor unit
İç ünite
Unità interna
El. napájení elektrických
Napájanie doplnkového
Alimentation de
Захранване на
Alimentação do
Τροφοδοσία
Alimentación
Напруга
Напруга
Versorgung
Unit supply
Versorgung
Napájení
Alimentare
A készülék
Ushqyesi i
Napajanje
Napájanie
Napajanje
Zasilanie
Prietaiso
Τροφοδοσία συμπληρωματικής
Захранване на нагревател за
Alimentação da resistência
Alimentation de la résistance
Napajanje integriranega
Versorgung integriertes
Versorgung integriertes
A berendezés integrált
Alimentación de la resisten-
Voeding integratiewe-
Įrangos papildomo kaiti-
Voeding integratiewe-
Alimentare rezistență
Напруга живлення
Напруга живлення
System integrating
Ushqyesi i rezistencës
Zasilanie dodatko-
Tesisat entegre
Электропитание
Питание дополнительного
Voeding toestel
Voeding toestel
Cihaz besleme
ohrevu systému
topných těles
живлення блоку
живлення блоку
συσκευής
l'appareil
maitinimas
del aparato
urządzenia
zariadenia
zařízení
táplálása
aparelho
уреда
aparatit
uređaja
voltage
aparata
aparat
Gerät
Gerät
complémentaire de l'installation
интеграция на инсталацията
resistance supply voltage
резистивних нагрівачів
резистивних нагрівачів
αντίστασης του συστήματος
nimo elemento maitinimas
cia adicional de la instalación
de integração do sistema
grelnega telesa sistema
ellenállásos táplálása
integrativă instalație
Heizelement Anlage
Heizelement Anlage
električnih otpornika
erstand installatie
erstand installatie
wej grzałki instalacji
integruese e impiantit
rezistansı besleme
прибора
сопротивления установки
Monofásico
Jednofázové
Однофазный с
Monofazică cu
Monofásico de
Jednofazowa z
Monophasée à
Однофазний
Однофазний
Enofazni na
Single-phase
Eenfasig met
Eenfasig met
Μονοφασικό
Njëfazor me
Jednofázové
Монофазно
Vienfazis su
Jednofazni
Einphasig,
Monofaze
Einphasig,
Egyfázisú
Monofase
com
se dvěma
2-проводниково
2 przewodami
2 проводами
2-провідний
2-провідний
με 2 καλώδια
2 draden
2 draden
sa 2 žice
s dvoma
2 Adern
2 Adern
2 laidais
2 hilos
2 eres
2 telli
2 fire
2 fije
with
2 fils
2 žici
a 2 li
2 fios
vodiči
220 V - 240 V ~
220 В - 240 В ~
220 В - 240 В ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220-240 V~
220Вольт -
vodičmi
2 wires
220-240 V~
220V - 240V ~
220 - 240 V~
220V - 240V
220V - 240V ~
220-240 V~
240Вольт ~
~
Uziemie-
Зазем-
Împămân-
Earthing
Γείωση
Uzemljenje
Toprak
Aarde
Aarde
Зазем-
Зазем-
Земя
Erde
Žemė
Toma
Föld
Terre
Zem
Terra
Tokë
Erde
nie
Ozemlji-
Zem
Terra
ление
лення
лення
tierra
tare
tev
Napajanje
Monofásico
Jednofázové
Монофазно
Eenfasig met
Jednofazowa z
Monofazică cu
Однофазный с
Monophasée à
Einphasig,
Μονοφασικό
Monofásico de
Monofaze
Однофазний
Однофазний
Vienfazis su
Egyfázisú
Enofazni na
Einphasig,
Jednofázové
Eenfasig met
Jednofazni
Single-phase
Njëfazor me
Monofase
com
se dvěma
2-проводниково
2 draden
με 2 καλώδια
2 Adern
2 telli
2 eres
2-провідний
2 fije
2 проводами
2 fire
sa 2 žice
s dvoma
2 hilos
2 fils
2 draden
with
2 laidais
2 przewodami
2-провідний
2 Adern
2 žici
a 2 li
2 fios
vodiči
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220 В - 240 В ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220V - 240V ~
vodičmi
220V - 240V ~
220V - 240V ~
220 V - 240 V ~
220V - 240V ~
220Вольт -
220-240 V~
220V - 240V ~
2 wires
220 В - 240 В ~
220-240 V~
220V - 240V ~
220 - 240 V~
220V - 240V ~
240Вольт ~
220-240 V~
220V - 240V
~
17
17

Advertisement

loading