Download Print this page

Immergas DIM 2 CONE ERP Instructions And Recommendations page 36

Multi-system distribution manifold

Advertisement

SCHÉMA ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SIGNÁLU STAVU DIM ERP KE KOTLI.
ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN DE LA SEÑAL DE ESTADO DEL DIM ERP A LA CALDERA.
A DIM ERP KAZÁNHOZ MENŐ ÁLLAPOT JELÉNEK BEKÖTÉSI RAJZA.
DIM ERP TO BOILER STATE SIGNAL CONNECTION WIRING DIAGRAM.
SCHEMAT ELEKTRYCZNY PRZYŁĄCZENIA SYGNAŁU STANU DIM ERP DO KOTŁA.
SCHÉMA ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA SIGNÁLU STAVU DIM ERP KU KOTLU.
ELEKTRIČNI NAČRT VEZAVE SIGNALA STANJA DIM ERP NA KOTEL.
5
Si el primer DIM ERP está conectado a la caldera mediante señal de estado de las zonas y se quiere conectar un segundo circu-
Ha az első DIM ERP zóna állapot jelekkel van csatlakoztatva a kazánhoz, és egy második párhuzamos DIM bekötésére is szükség
Jeżeli pierwszy DIM ERP jest przyłączony do kotła za pomocą sygnału stanu i chce się równolegle przyłączyć hydraulicznie drugi
Ak je prvý DIM ERP pripojený ku kotlu cez signál stavu zóny a chcete hydraulicky paralelne pripojiť druhý, musíte požiadavku
Če je prvi DIM ERP povezan s kotlom prek signala stanja cone in se želi hidravlično povezati vzporedno drugega, je treba povezati
ito hidráulico en paralelo, es necesario conectar el sistema de solicitud de calefacción del segundo al primer DIM utilizando la
Pokud je první DIM ERP připojen ke kotli prostřednictvím signálu stavu zón a chcete paralelně hydraulicky připojit druhý, musíte
If the first DIM ERP is connected to the boiler via zone signal state and a second one is to be connected hydraulically in parallel,
connect the central heating request of the second DIM to the first one using input X5.
požadavek na vytápění druhého připojit k prvnímu pomocí vstupu X5.
van, a másodiktól érkező fűtés kérést az elsőhöz kell csatlakoztatni az X5 bemenet használatával.
DIM równolegle, należy przyłączyć żądanie ogrzewania drugiego do żądania pierwszego na wejściu X5.
na vykurovanie druhého pripojiť k prvému cez vstup X5.
ogrevanje drugega s prvim z uporabo vhoda X5.
entrada X5.
The first DIM ERP must be connected to its own external probe (if necessary).
První DIM ERP musí být připojen k vlastní venkovní sondě (pokud je to nutné).
Pierwszy DIM ERP powinien być przyłączony do własnej sondy zewnętrznej (jeżeli jest konieczna).
Prvý DIM ERP musí byť pripojený k vlastnej vonkajšej sonde (ak je to potrebné).
Prvi DIM ERP mora biti povezan z lastno zunanjo sondo (če je to potrebno).
El primer DIM ERP debe estar conectado a una sonda externa propia (si fuese necesario).
Az első DIM ERP-t egy saját külső hőmérséklet érzékelőhöz kell csatlakoztatni (ha szükséges).
The mixed zone flow temperatures of the first DIM ERP must be regulated by its trimmers.
Výstupní teploty do smíšených zón prvního DIM ERP musí být nastaveny na jeho trimrech.
A DIM ERP kevert hőmérsékletű zónáihoz tartozó előremenő ágak hőmérsékletét a megfelelő trimmereknek kell szabályozniuk.
Temperaturę zasilania stref mieszanych pierwszego DIM ERP należy ustawić na jego trymerach.
Výstupné teploty do zmiešaných zón prvého DIM ERP musia byť nastavené na jeho trimroch.
Temperature v dovodu mešanih con prvega DIM ERP morajo biti regulirane z lastnimi trimerji.
Las temperaturas de impulsión de las zonas mezcladas del primer DIM ERP se deben regular en sus trimmers.
The second DIM ERP receives only the zone signal state from the first DIM ERP and it must be connected to its own external
A második DIM ERP csak az első DIM ERP zóna állapot jelét fogadja, és ezt a második DIM-et csatlakoztatni kell egy saját külső
Drugi DIM ERP otrzymuje wyłącznie sygnał stanu stref od pierwszego DIM ERP i musi być przyłączony do własnej sondy
Druhý DIM ERP prijíma iba signál o stave zóny z prvého DIM ERP a musí byť pripojený k vlastnej vonkajšej sonde (ak je to
Drugi DIM ERP od prvega DIM ERP prejme samo signal stanja cone in mora biti povezan z lastno zunanjo sondo (če je potrebna),
Druhý DIM ERP přijímá pouze signál o stavu zóny z prvního DIM ERP a musí být připojen k vlastní venkovní sondě (pokud je
El segundo DIM ERP recibe únicamente la señal de estado de zona del primer DIM ERP y tiene que conectarse a una sonda
to nutné), odpovídající výstupní teploty do smíšené zóny druhého DIM ERP musí být nastaveny na jeho trimrech.
probe (if required), the relative mixed zone flow temperatures of the second DIM ERP must be adjusted on its trimmers.
hőmérséklet érzékelőhöz (ha szükséges). A második DIM ERP-hez tartozó kevert zónák előremenő hőmérséklete a hozzájuk
zewnętrznej (jeżeli jest konieczna). Powiązane temperatury zasilania stref mieszanych drugiego DIM ERP muszą być wyregulo-
potrebné), na jeho trimroch sa musia nastaviť príslušné výstupné teploty do zmiešanej zóny druhého DIM ERP.
ustrezne temperature dovoda mešanih con drugega DIM ERP pa je treba nastaviti na njegovih trimerjih.
externa propia (si fuese necesario); las temperaturas correspondientes de impulsión de las zonas mezcladas del segundo DIM
tartozó trimmerrel állítható be.
wane na trymerach.
ERP tendrán que ajustarse en sus trimmers correspondientes.
36
6
1
3
Legenda:
Key:
Vysvětlivky:
Jelmagyarázat:
Opis:
Vysvetlivky:
Leyenda:
1 - 1
1 - Centralka strefowa 1. DIM ERP
1 - Zónová doska 1. DIM ERP
1 - Conska kartica 1. DIM ERP
1 - Tarjeta de zonas 1º DIM ERP
1 - Zónová deska 1. DIM ERP
1 - 1. DIM ERP zónavezérlő
DIM ERP zones control unit
st
2 - 2
2 - Zónová deska 2. DIM ERP
2 - 2. DIM ERP zónavezérlő
2 - Centralka strefowa 2. DIM ERP
2 - Zónová doska 2. DIM ERP
2 - Conska kartica 2. DIM ERP
2 - Tarjeta de zonas2º DIM ERP
DIM ERP zones control unit
nd
3 - Signál stavu zón z kotle
3 - Signál stavu zóny z kotla
3 - Zones signal state from boiler
3 - Sygnał stanu stref z kotła
3 - Señal de estado de zonas de la caldera
3 - Zóna állapotjel a kazántól
3 - Signal stanja con s kotla
4 - Sonda externa (opcional)
4 - Vonkajšia sonda (voliteľné príslušenstvo)
4 - Venkovní sonda (volitelné příslušenství)
4 - External probe (optional)
4 - Külső hőmérséklet érzékelő (választható)
4 - Sonda zewnętrzna (opcjonalna)
4 - Zunanja sonda (izbirno)
5 - External probe (optional)
5 - Külső hőmérséklet érzékelő (választható)
5 - Vonkajšia sonda (voliteľné príslušenstvo)
5 - Zunanja sonda (izbirno)
5 - Sonda externa (opcional)
5 - Sonda zewnętrzna (opcjonalna)
5 - Venkovní sonda (volitelné příslušenství)
6 - Zahteva po vžigu kotla
6 - Solicitud de encendido de la caldera
6 - Požiadavka o zapálenie kotla
6 - Požadavek o zapálení kotle
6 - Boiler ignition request
6 - Kazán begyújtási kérés
6 - Żądanie włączenia kotła
2
4
34

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dim 3 cone erpDim a-bt erpDim a-2bt erp