Download Print this page

Immergas DIM 2 CONE ERP Instructions And Recommendations page 32

Multi-system distribution manifold

Advertisement

3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - DIM ERP CONNECTION WITH THERMOSTATS AND DOMINUS.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - PŘIPOJENÍ DIM ERP S TERMOSTATY A DOMINUS.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - DIM ERP RENDSZERŰ CSATLAKOZÁS SZOBATERMOSZTÁTOKHOZ ÉS DOMINUS ALKALMAZÁSHOZ.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - POŁĄCZENIE DIM ERP Z TERMOSTATAMI I DOMINUS.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - PRIPOJENIE DIM ERP S TERMOSTATMI A DOMINUS.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - POVEZAVA DIM ERP S TERMOSTATI IN DOMINUSOM.
3.11 VICTRIX SUPERIOR 2021 - CONEXIÓN DIM ERP CON TERMOSTATOS Y DOMINUS.
1
3
2
Key:
Jelmagyarázat:
Opis:
Vysvětlivky:
Legenda:
Vysvetlivky:
Leyenda:
1 - Svorkovnice pro připojení nízkého napětí
1 - Low voltage connection terminal board
1 - Sorkapocs a kisfeszültség bekötéséhez
1 - Listwa zaciskowa do przyłączania niskiego napięcia
1 - Svorkovnica na pripojenie nízkeho napätia
1 - Nizkonapetostna priključna plošča
1 - Regleta de bornes para conexión de baja tensión
2 - Dominus (opcjonalny)
2 - Dominus (voliteľné príslušenstvo)
2 - Dominus (optional)
2 - Dominus (opcional)
2 - Dominus (opcijsko)
2 - Dominus (volitelné příslušenství)
2 - Dominus (választható)
3 - Vonkajšia sonda (voliteľné príslušenstvo)
3 - Sonda externa (opcional)
3 - Zunanja sonda (izbirno)
3 - Sonda zewnętrzna (opcjonalna)
3 - Külső hőmérséklet érzékelő (választható)
3 - Venkovní sonda (volitelné příslušenství)
3 - External probe (optional)
4 - Výstupní sonda do systému (volitelné příslušenství)
4 - Rendszer előremenő érzékelő (opcionális)
4 - System flow probe (optional)
4 - Sonda zasilania instalacji (opcjonalna)
4 - Výstupná sonda systému (voliteľné príslušenstvo)
4 - Sonda dovoda za sistem (izbirno)
4 - Sonda de la línea de impulsión de la instalación (opcional)
5 - Zónová deska DIM ERP
5 - DIM ERP zónavezérlő
5 - Centralka strefowa DIM ERP
5 - Zónová doska DIM ERP
5 - Conska kartica DIM ERP
5 - Tarjeta de zonas DIM ERP
5 - DIM ERP zones control unit
6 - Termostato ambiente de la zona 2
6 - Termostat pokojowy strefy 2
6 - Priestorový termostat zóna 2
6 - Sobni termostat cone 2
6 - Prostorový termostat zóny 2
6 - Szobatermosztát, 2. zóna
6 - Zone 2 room thermostat
7 - Sobni termostat cone 3
7 - Termostato ambiente de la zona 3
7 - Prostorový termostat zóny 3
7 - Zone 3 room thermostat
7 - Szobatermosztát, 3. zóna
7 - Termostat pokojowy strefy 3
7 - Priestorový termostat zóna 3
Při připojování prostorových termostatů je nutné odstranit můstky nacházející se na svorkovnici X9 zónové desky.
Pri pripájaní priestorových termostatov je potrebné odstrániť mostíky nachádzajúce sa na svorkovnici X9 zónovej dosky.
Pri vezavi sobnih termostatov je treba odstraniti mostičke, ki so nameščeni na priključnici X9 krmilne enote con.
Si se conectan los termostatos ambiente es necesario eliminar los puentes presentes en el bornero X9 de la tarjeta de zonas.
A szobatermosztátok bekötésekor meg kell szüntetni a zónavezérlők X9-es sorkapcsán az átkötéseket.
Podłączając sterownik pokojowy konieczne jest wyeliminowanie mostków znajdujących się na listwie zaciskowej X9 karty stref.
On connecting the room thermostats, it is necessary to eliminate the jumpers present on the X9 terminal board of the zones control unit.
Zónová doska obdrží od kotla:
Conska kartica bo iz kotla prejela:
A zónavezérlőkhöz a következők érkeznek be a kazántól:
Centralka strefowa otrzyma od kotła:
La Tarjeta de zonas recibirá desde la caldera:
Zónová deska obdrží od kotle:
The Zones control unit will receive the following from the boiler:
- Povolenie zónovej prevádzky (letný režim, zimný režim...).
- A zónák működésének (tél, nyár mód stb.) engedélyezése ...)
- Włączanie działania stref (Tryb Lato, Zima ...)
- Omogočenje delovanja con (Način poletje, zima ...)
- Habilitación del funcionamiento de zonas (Modo Verano, Invierno ...)
- Enabling zone mode (Summer, Winter mode, etc.)
- Povolení zónového provozu (letní režim, zimní režim ...).
- Teploty regulované na paneli kotla pre zmiešané zóny (ak je to možné);
- Temperatures adjusted on the boiler panel for mixed zones (where possible);
- Regulirane temperature na plošči kotla za mešane cone (kjer je to mogoče);
- Temperaturas reguladas en panel de caldera para zonas mezcladas (de ser posible);
- A kazán kezelőfelületén a kevert zónákra beállított hőmérsékletek (ahol lehetséges);
- Temperatura ustawiana na panelu kotła do stref mieszanych (gdy jest to możliwe);
- Teploty regulované na panelu kotle pro smíšené zóny (pokud je to možné);
- Teplotu vonkajšej sondy zapojenej ku kotlu;
- Temperaturo zunanjega tipala, priključenega na kotel;
- Teplotu venkovní sondy připojené ke kotli;
- External temperature probe connected to boiler;
- Temperatura de la sonda externa conectada a la caldera;
- Temperatura sondy zewnętrznej przyłączonej do kotła;
- A kazánhoz csatlakoztatott külső hőmérséklet érzékelő által mért hőmérséklet;
- Aktiváciu zóny z panela kotla (alebo Dominus, ak je prítomný).
- Activación de las zonas desde el panel de la caldera (o Dominus si lo hubiera).
- Aktivacija con s plošče kotla (ali Dominusa, če je prisoten).
- Aktivaci zóny z panelu kotle (nebo Dominus, pokud je přítomen).
- Zone activation from boiler panel (or Dominus if present).
- A zónák aktiválása a kazán kezelőfelületéről (vagy az esetleges Dominus alkalmazásról).
- Uaktywnienie stref z panelu kotła (lub Dominus, jeśli występuje).
Kotol obdrží od zónovej dosky:
Kotel bo s conske kartice prejel:
La caldera recibirá desde la Tarjeta de Zonas:
A kazánhoz a következők érkeznek be a zónavezérlőtől:
Kocioł otrzyma od centralki strefowej:
Kotel obdrží od zónové desky:
The boiler will receive the following from the Zones control unit:
- Požiadavka na vykurovanie z priestorových termostatov;
- Solicitud de calefacción desde los posibles Termostatos ambiente;
- Zahteva ogrevanja z morebitnih sobnih termostatov;
- Żądanie c.o. od ewentualnych termostatów pokojowych;
- Central heating request from Room Thermostat;
- Požadavek na vytápění z pokojových termostatů;
- Fűtés kérés a szobatermosztátoktól;
- Výstupnú teplota kotla v závislosti od požiadavky zóny.
- Izhodno temperaturo kotla, povezano s zahtevami posameznih con.
- Temperatura de impulsión de la caldera que corresponde a la solicitud de las zonas.
- A zóna fűtés kéréshez tartozó kazán előremenő hőmérséklet.
- Temperaturę zasilania kotła zależną od żądania ze strefy.
- Výstupní teplotu kotle v závislosti na požadavku zón.
- Boiler flow temperature correlated to the zones request.
- Chybové kódy porúch na zónovej doske.
- Códigos de errores de los daños presentes en la tarjeta de zonas.
- Kode napak na krmilni enoti con.
- Kody błędów nieprawidłowości istniejących na centralkach strefowych.
- A zónavezérlőn fellépet hibák kódja.
- Error codes of the faults present on the zone control unit
- Chybové kódy poruch na zónové desce.
32
4
5
6
9
8 - Termostato ambiente de la zona 1
8 - Zone 1 room thermostat
8 - Termostat pokojowy strefy 1
8 - Szobatermosztát, 1. zóna
8 - Priestorový termostat zóna 1
8 - Sobni termostat cone 1
8 - Prostorový termostat zóny 1
9 - Zona 2
9 - Cona 2
9 - 2. zóna
9 - Zone 2
9 - Zóna 2
9 - Zóna 2
9 - Strefa 2
10 - Strefa 3
10 - Zone 3
10 - Zóna 3
10 - Zóna 3
10 - Cona 3
10 - 3. zóna
10 - Zona 3
11 - Cona 1
11 - Zóna 1
11 - Zone 1
11 - Zona 1
11 - 1. zóna
11 - Strefa 1
11 - Zóna 1
12 - DIM ERP 3 cone
12 - DIM ERP 3. zóna
12 - DIM ERP 3 Zone
12 - DIM ERP 3 Zóny
12 - DIM ERP 3 zonas
12 - DIM ERP 3 stref
12 - DIM ERP 3 zóny
13 - DIM ERP zones control unit
13 - Tarjeta de zonas DIM ERP
13 - Zónová deska DIM ERP
13 - DIM ERP zónavezérlő
13 - Conska kartica DIM ERP
13 - Centralka strefowa DIM ERP
13 - Zónová doska DIM ERP
12
13
7
8
10
11
30

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dim 3 cone erpDim a-bt erpDim a-2bt erp