Download Print this page

Immergas DIM 2 CONE ERP Instructions And Recommendations page 24

Multi-system distribution manifold

Advertisement

3.5 POVEZAVA DIM NA KOTEL PREK DIM BUS.
3.5 DIM ERP CONNECTION TO BOILER VIA DIM BUS.
3.5 ZAPOJENÍ DIM KE KOTLI PROSTŘEDNICTVÍM DIM BUS.
3.5 A DIM CSATLAKOZTATÁSA A KAZÁNHOZ DIM BUS-SZAL.
3.5 PODŁĄCZENIE D.I.M. DO KOTŁA ZA POMOCĄ DIM BUS.
3.5 ZAPOJENIE DIM KU KOTLU PROSTREDNÍCTVOM DIM BUS.
3.5 CONEXIÓN DEL DIM A LA CALDERA MEDIANTE DIM BUS.
CSAK AZOK A KAZÁNOK ESETÉBEN, AHOL LEHETŐSÉG VAN DIGITÁLIS ADATÁTVITELRE A ZÓNAVEZÉRLŐ ÉS A KAZÁN
TYLKO W KOTŁACH PRZYSTOSOWANYCH DO CYFROWEGO POŁĄCZENIA Z KARTĄ STREF.
IBA PRE KOTLE PREDURČENÉ NA DIGITÁLNY DIALÓG SO ZÓNOVOU RIADIACOU JEDNOTKOU.
SAMO ZA KOTLE, PREDPRIPRAVLJENE ZA DIGITALNO KOMUNIKACIJO S KRMILNO ENOTO CON.
SOLO PARA CALDERAS PENSADAS PARA LA COMUNICACIÓN DIGITAL CON TARJETA DE ZONAS.
ONLY FOR BOILERS SET UP FOR DIGITAL COMMUNICATION WITH ZONE CONTROL UNIT.
POUZE PRO KOTLE PŘEDURČENÉ PRO DIGITÁLNÍ DIALOG S DESKOU ZÓN.
KÖZÖTT.
Leyenda:
Legenda:
Vysvetlivky:
Opis:
Jelmagyarázat:
Key:
Vysvětlivky:
1 - Tarjeta de zonas
1 - Conska kartica
1 - Zónová doska
1 - Centralka strefowa
1 - Zónavezérlő kártya
1 - Zones control unit
1 - Zónová deska
2 - Připojení DIM BUS ke kotli
2 - Pripojenie DIM BUS ku kotlu
2 - Povezava DIM BUS na kotel
2 - Połączenie DIM BUS z kotłem
2 - DIM BUS csatlakozás a kazán felé
2 - DIM BUS connection to boiler
2 - Conexión DIM BUS a la caldera
La conexión BUS, si está prevista por la caldera, se puede realizar a los bornes indicados como DIM BUS o 44-41, o 40-41 (véase
If the boiler requires it, the BUS connection can be made to the terminals indicated as DIM BUS or 44-41, or 40-41 (see boiler
Pripojenie zbernice BUS, ak to kotol umožňuje, sa môže uskutočniť na svorky označené DIM BUS alebo 44-41 alebo 40-41
Povezava BUS, če jo kotel predvideva, se lahko izvede na navedenih priključkih kot DIM BUS ali 44-41 ali 40-41 ( glejte navodila
Ha a kazánhoz szükség van BUSZ csatlakozásra, akkor ehhez használhatók a DIM BUS jelű kábelszorítók, a 44-41-es kábelszorítók
Połączenie BUS, jeśli kocioł je zawiera, można wykonać na zaciskach oznaczonych jako DIM BUS lub 44-41, lub 40-41 (patrz
Připojení sběrnice BUS, pokud to kotel předpokládá, lze provést na svorky označené jako DIM BUS nebo 44-41, případně 40-41
za uporabo kotla).
instruction booklet).
manual de instrucciones de la caldera).
instrukcja obsługi kotła).
(pozri návod na obsluhu kotla).
(viz návod ke kotli).
vagy a 40-41-es kábelszorítók (lásd a használati útmutatóját).
Odstráňte mostík X40 na svorkovnici kotla (pozri návod na použitie kotla).
Usunąć mostek X40 z listwy zaciskowej kotła (patrz instrukcja obsługi kotła).
Szüntesse meg a kazán sorkapcsán az X40 átkötést (lásd a kazán kezelési útmutatóját).
Eliminate jumper X40 on the boiler terminal board (see boiler instruction booklet).
Odstraňte můstek X40 na svorkovnici kotle (viz návod ke kotli).
Eliminar el puente X40 que se encuentra en la regleta de bornes de la caldera (véase manual de instrucciones de la caldera).
Odstranite mostiček X40 na priključni plošči kotla (glejte navodila za uporabo kotla).
A digitális adatátvitelre előkészített és zónavezérlőkkel felszerelt kazánok esetében lehetőség van a BUS csatlakozófelület
Na modelach kotłów przystosowanych do połączenia cyfrowego z centralką strefową można uaktywnić połączenia BUS z dużym
Pre modely kotlov pripravené na digitálny dialóg so zónovou doskou je možné aktivovať BUS dialóg so širokou výmenou inte-
Pri tistih modelih kotlov, ki so pripravljeni za digitalno povezavo s krmilno enoto con, je mogoče aktivirati komunikacijo BUS
En los modelos de calderas preparadas para la comunicación digital con tarjetas de zonas puede activarse la comunicación BUS
On boiler models set up for digital communication with the zone control unit, the BUS dialogue can be activated with a wide
U modelů kotlů připravených pro digitální dialog se zónovou deskou je možné aktivovat dialog BUS s širokou výměnou interakcí
exchange of interactions between boiler and Zones control unit, the main ones being:
rakcií medzi kotlom a zónovou doskou, z ktorých hlavné sú:
mezi kotlem a zónovou deskou, z nichž hlavní jsou tyto:
zakresem wymiany informacji pomiędzy kotłem a centralką strefową, z których najważniejszymi są:
z visoko izmenjavo interakcij med kotlom in consko kartico:
con un amplio intercambio de interacciones entre la caldera y la Tarjeta de Zonas, entre las cuales las principales son:
aktiválására, amely széleskörű többletfunkciókat biztosít a kazán és a zónavezérlők közötti adatátvitelben. Ezek közül a legfon-
tosabbak a következők:
La Tarjeta de zonas recibirá desde la caldera:
Zónová deska obdrží od kotle:
Conska kartica bo iz kotla prejela:
Zónová doska obdrží od kotla:
Centralka strefowa otrzyma od kotła:
The Zones control unit will receive the following from the boiler:
- Habilitación del funcionamiento de zonas (Modo Verano, Invierno .....)
- Povolenie zónovej prevádzky (letný režim, zimný režim .....)
- Włączanie działania stref (Tryb Lato, Zima ...)
- Omogočenje delovanja con (Način poletje, zima .....)
- Enabling zone mode (Summer, Winter mode, etc.)
A zónavezérlőkhöz a következők érkeznek be a kazántól:
- Povolení zónového provozu (letní režim, zimní režim ...).
- Temperaturas reguladas en pantalla de la caldera para las zonas de baja temperatura (de ser posible);
- Regulirane temperature na prikazovalniku kotla za nizko-temperaturne cone (če mogoče);
- Teploty kontrolované na displeji kotla pre nízkoteplotné zóny (ak je to možné);
- A zónák működésének (tél, nyár mód stb.) engedélyezése
- Temperatures regulated on the boiler display for Low Temperature zones (where possible);
- Teploty regulované na panelu kotle pro smíšené zóny (pokud je to možné);
- Temperatura ustawiana na wyświetlaczu kotła do stref niskotemperaturowych (gdy jest to możliwe);
- External temperature probe connected to boiler;
- Teplotu venkovní sondy připojené ke kotli;
- Temperatura sondy zewnętrznej przyłączonej do kotła;
- Az alacsony hőmérsékletű zónákra a kazán kijelzőjén beállított hőmérsékletek (ahol lehetséges);
- Teplotu vonkajšej sondy zapojenej ku kotlu;
- Temperaturo zunanjega tipala, priključenega na kotel;
- Temperatura de la sonda externa conectada a la caldera;
- Požadavek na aktivaci zóny z externích zařízení připojených ke kotli (CAR, bezdrátové sondy atd.)
- Zone activation request from external devices connected to the boiler (CAR, Wireless probes, etc.)
- Żądanie uaktywnienia stref z urządzeń zewnętrznych przyłączonych do kotła (CAR, Sondy bezprzewodowe itd.)
- Požiadavka o aktiváciu zóny z externých zariadení pripojených ku kotlu (CAR, bezdrôtové sondy atď.).
- Zahteva za aktivacijo con z zunanjih naprav povezanih s kotlom (CAR, brezžične sonde itd.)
- Solicitud de activación de las zonas desde dispositivos externos conectados a la caldera (CAR, Sondas inalámbricas, etc.)
- A kazánhoz csatlakoztatott külső hőmérséklet érzékelő által mért hőmérséklet;
- A zónák aktiválási kérése a kazánhoz csatlakoztatott külső berendezésekről (Amico távvezérlő, vezeték nélküli érzékelők stb.)
Kotel obdrží od zónové desky:
La caldera recibirá desde la Tarjeta de Zonas:
Kotol obdrží od zónovej dosky:
Kotel bo s conske kartice prejel:
The boiler will receive the following from the Zones control unit:
Kocioł otrzyma od centralki strefowej:
- Požiadavka o vykurovanie zón;
- Zahtevo po ogrevanju s strani con;
- Solicitud de calefacción de las zonas;
- Požadavek o vytápění zón;
- Central heating request from zones;
A kazánhoz a következők érkeznek be a zónavezérlőtől:
- Żądanie ogrzewania od stref;
- Výstupní teplotu kotle v závislosti na požadavku zón.
- Boiler flow temperature correlated to the zones request.
- Temperatura de impulsión de la caldera que corresponde a la solicitud de las zonas.
- Izhodno temperaturo kotla, povezano s zahtevami posameznih con.
- Výstupnú teplota kotla v závislosti od požiadavky zóny.
- Temperaturę zasilania kotła zależną od żądania ze strefy.
- Zóna fűtés kérés;
- Códigos de errores de los daños presentes en la tarjeta de zonas
- Kody błędów nieprawidłowości istniejących na centralkach strefowych.
- A zóna fűtés kéréshez tartozó kazán előremenő hőmérséklet.
- Error codes of the faults present on the zone control unit.
- Chybové kódy poruch na zónové desce.
- Chybové kódy porúch na zónovej doske.
- Kode napak na krmilni enoti con.
- A zónavezérlőn fellépet hibák kódja.
24
1
2
22

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dim 3 cone erpDim a-bt erpDim a-2bt erp