Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Miracle-EarENERGY
5/4/3/2 BTE R EV
Rechargeable Behind-The-Ear User Manual
www.miracle-ear.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miracle-Ear EarENERGY 5 BTE R EV

  • Page 1 Miracle-EarENERGY ™ 5/4/3/2 BTE R EV Rechargeable Behind-The-Ear User Manual www.miracle-ear.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Directional Settings ..........19 Hearing Aid Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV...
  • Page 3: Miracle-Earenergy ™ 5/4/3/2 Bte R Ev

    Miracle-EarENERGY BTE R EV Overview Miracle-EarENERGY BTE R EV Overview ™ ™ Features, Controls and Identification Your hearing aid controls include: Earhook Microphones Push button (user control) Location of left/right side indicato is for right ear, BLUE is for left ear Your hearing aid can be identified by: Location of serial number Serial Number...
  • Page 4: Charger

    Charger Overview Charger Overview Features, Controls and Identification Desiccant Puck Holder Cleaning Brush Earbud/Earmold Reservoir Charging Ports/Posts Hearing Aid Charging LEDs Power Supply Port/Power Cord...
  • Page 5: Preparation

    Preparation Preparation Charging Your Hearing Aids • The LEDs corresponding to each hearing aid: – Glowing Green = Charging • Place your Miracle-EarCHARGE start ™ – Solid Green = Fully Charged RIC/BTE AV hearing aids into charging ports – Blinking Red = Fault State. To reset, remove the hearing aids with earbuds/earmolds resting in the reservoir.
  • Page 6 Preparation Preparation Insertion and Removal To insert the comfort earbud: Insert the comfort earbud into your ear canal. To insert the custom earmold and hearing aid: Gently wrap the hearing aid over your ear Hold the custom earmold with your until it rests securely behind your ear.
  • Page 7: Operation

    Your hearing aid may support the ability to automatically go • If an actual allergic reaction occurs, alternative earmold into a low-powered state to conserve battery. This control can materials are available; contact your Miracle-Ear Hearing ® be configured by your Miracle-Ear Hearing Care Professional.
  • Page 8: User Controls

    ® Hearing Care Professional how the user control on your hearing Upon activation, your devices use an environmental scan to aid is set. bring comfort and clarity. Ask your Miracle-Ear Hearing Care ® Professional for more information. Available User Control Functionality...
  • Page 9: Volume Control Indicators

    (Volume Home) determined by your Miracle-Ear Hearing Care ® Volume Level Tone Professional. If sounds are generally too loud or too soft, please contact your Miracle-Ear Hearing Care Professional for advice and Volume Max 5 Beeps ••••• adjustment. Volume Step(s) Short Tone –...
  • Page 10: Memory Change

    Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional about your particular directional settings. Your Miracle-Ear Hearing Care Professional may enable an audible indicator, which is presented while making a memory change. The indicator defaults to a voice identifying which memory your hearing aid is in.
  • Page 11: Telephone Use

    Manual access allows you to switch the hearing aids into a My hearing aids have the following telephone setting(s): telephone or telecoil memory, as needed. Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional which memory you should access for Automatic Telephone Memory and Automatic Telecoil.
  • Page 12: Custom Tinnitus ™ Technology

    Custom Tinnitus Technology Adjustment ™ Up/Down Tinnitus Stimulus Control Mobile Phone Use If your user control is configured as a dedicated up/down stimulus Your hearing aid is designed to work with a smartphone. When the control, each time you activate the user control, the stimulus level hearing aid is paired and powered on, incoming phone calls will in your hearing aid always changes in a specific direction (either route automatically to your hearing aid.
  • Page 13: Device

    Adjustment Adjustment Within the Settings menu go to Accessibility > Hearing To access the native iOS hearing aid controls, triple-click the ® Devices. Home button (iPhone 8 or earlier) or the side button (iPhone X and ® newer) on your iOS device. For additional configuration options, •...
  • Page 14: Accessories

    Ability to transmit remote microphone audio directly to When the hearing aids are discovered, you will see two your hearing aids available devices. Consult with your Miracle-Ear Hearing Care Professional to ® Tap one hearing aid to pair the device with the phone. Under determine which accessories may be best for you.
  • Page 15: Hearing Aid Care

    Never use water, solvents, cleaning fluids or oil to clean your – Away from direct sunlight and heat to avoid extreme hearing aid. temperatures Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® – Where you can easily find them information on additional maintenance procedures for your –...
  • Page 16: Charger Care

    To ensure the longest life of your rechargeable hearing aid hearing aid earhook when completely dry. batteries and the batteries in the charger: Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® – Fully charge hearing aid batteries every night.
  • Page 17: Thin Tubing

    Brush the debris off prior to removing the cleaner. assistance. Many common problems may be solved in-store with your local Miracle-Ear Hearing Care Professional. Clean the earbud with a dry cloth or brush. If necessary, the earbud may be washed in warm, soapy water.
  • Page 18 Clean or replace earmold charging begins and then tubing/earbud and/or tubing as needed Restart required remove-this will power cycle your hearing aids Contact your Miracle-Ear ® Not Loud Enough Hearing change Unclear, Distorted Hearing Care Professional Blocked earmold/ Clean or replace earmold...
  • Page 19 If they do not, external power source (i.e. contact your Miracle-Ear wall outlet). Test another ® Charger is not Hearing Care Professional. wall outet or power...
  • Page 20: Tips For Better Communication

    Tips for Better Communication Tips for Better Communication Your Miracle-Ear ® Hearing Care Professional will recommend an For Your Family and Friends appropriate schedule to help you adapt to your new hearing aid. It will take practice, time and patience for your brain to adapt to the Your family and friends are also affected by your hearing loss.
  • Page 21: Regulatory Information

    Regulatory Information Regulatory Information Safety Information Your hearing aids are not formally certified to operate in explosive atmospheres such as may be found in coal mines or certain chemical factories. Intended Use Your hearing aids and charger should be stored and 95% rH 45°C An air conduction hearing aid is a wearable sound amplifying device intended to...
  • Page 22 Regulatory Information Regulatory Information Use on Aircrafts We are required by regulations to provide the following warnings: WARNING: Use of wireless hearing aids directly next to other electronic The optional wireless capabilities that may be featured in your hearing aids can equipment should be avoided because it could result in improper performance.
  • Page 23 Regulatory Information Regulatory Information Required Hearing Aid Information IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases Drug Administration (FDA) regulations: of the ear) before purchasing a hearing aid.
  • Page 24 Regulatory Information Regulatory Information Required Custom Tinnitus Information for personal beliefs that preclude consultation with a physician. The exercise of such a ™ waiver is not in your best health interest and its use is strongly discouraged. Hearing Care Professionals A hearing aid will not restore normal hearing and will not prevent or improve a INDICATIONS FOR USE hearing impairment resulting from organic conditions.
  • Page 25 Regulatory Information Regulatory Information For the Patient Custom Tinnitus ™ Technology generates a broadband white noise signal that varies in frequency and amplitude. These characteristics are adjustable by the hearing A tinnitus therapy instrument is an electronic instrument intended to generate noise professional and are specific to the prescribed therapy designed by the professional of sufficient intensity and bandwidth to treat ringing in the ears.
  • Page 26 Regulatory Information Regulatory Information PRESCRIPTION USE ONLY Important Notice for Prospective Sound Generator Users Good health practice requires that a person with tinnitus have a medical evaluation CAUTION: Federal law restricts this hearing aid to sale by or on the order of a by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases of the ear) doctor, audiologist or other hearing care professional licensed to dispense hearing before using a sound generator.
  • Page 27 Regulatory Information Regulatory Information WIRELESS TECHNICAL DESCRIPTION • Immunity to power frequency magnetic fields at a field level of 30 A/m and proximity magnetic fields as stated in Table 11 of IEC 60601-1-2.. Your hearing aids contain a radio transceiver utilizing Bluetooth Low Energy wireless ®...
  • Page 28 Regulatory Information Regulatory Information WIRELESS NOTICES Manufactured For: Miracle-Ear 150 South Fifth Street, Suite 2300 FCC ID: EOA-24LIVIOBCHG Minneapolis, MN 55402 IC: 6903A-24LIVIOBCHG FCC Notice This hearing aid and Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV charger comply with part ™ 15 of the FCC rules and with ISED Canada license-exempt RSS standards. Operation...
  • Page 29 Regulatory Information Regulatory Information Symbol Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Number IEC 60601-1 Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Direct current IEC 60417-5031 Reference no. Table D.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Authorized representative in NOM Certification symbol...
  • Page 30 5/4/3/2 BTE R EV contains Lithium Ion batteries. ™ For instructions on removing the battery from the hearing aids, please visit the Miracle-Ear Operations Manual. This charger also contains a Lithium-Ion Polymer battery. To remove the battery from the charger, follow one of two options: Option 1 •...
  • Page 31 Miracle-EarENERGY ™ 5/4/3/2 BTE R EV Guía de usuario de retroauricular recargable www.miracle-ear.com...
  • Page 32 Tabla de contenido Tabla de contenido Ajustes de dirección ..........19 Audífono Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV...
  • Page 33: Miracle-Earenergy ™ 5/4/3/2 Bte R Ev

    Descripción general de Descripción general de Miracle-EarENERGY BTE R EV Miracle-EarENERGY BTE R EV ™ ™ Funciones, controles e identificación Los controles de los audífonos incluyen: Codo Micrófonos Botón de pulsar (control del usuario) Ubicación del indicador izquierdo/derecho ROJO es para el oído derecho, AZUL...
  • Page 34 Visión general del Cargador Visión general del Cargador Funciones, controles e identificación 1. Soporte de disco desecante 2. Cepillo de limpieza 3. Auricular/Depósito de molde para oídos 4. Puertos/Postes de carga 5. Carga LEDs de carga de audífonos 6. Puerto de fuente de alimentación/cable de alimentación...
  • Page 35: Cargador

    Preparación Preparación Carga de los audífonos • Si no va a usar los audífonos durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo, semanas) retire el enchufe del cargador • Coloque los audífonos en el cargador y los audífonos de los puertos de carga. Tendrá que desactivar con el adaptador/molde mirando manualmente los audífonos pulsando el interruptor durante hacia el lado del cargador.
  • Page 36: Inserción Y Extracción

    Preparación Preparación Inserción y extracción Para insertar el adaptador cómodo: Para insertar el molde hecho a medida y Inserte el adaptador cómodo en el canal auditivo. los audífonos: Pase el BTE recargable suavemente sobre la 1. Sujete el molde hecho a medida con el oreja hasta que descanse de forma segura pulgar y el dedo índice sobre el lado detrás de la oreja.
  • Page 37: Operación

    Operación Operación Consejos útiles Encendido y apagado ENCENDIDO - Los audífonos se encienden automáticamente después • Puede producirse una leve irritación e/o inflamación mientras de quitarlos del cargador. Hay una demora para que el oído se acostumbra a tener un objeto extraño en él; si es así, dé...
  • Page 38: Controles Del Usuario

    Operación Operación la función normal del audífono, tome el audífono y colóquelo en el M-E Mode ™ oído. El audífono detectará movimiento y se encenderá de nuevo. Es El M-E Mode funciona para identificar y crear un ajuste temporal ™ posible que oiga un tono indicando que el audífono está encendido.
  • Page 39: Control Del Volumen

    Operación Operación Control del volumen Indicadores de control del volumen Nivel de volumen de encendido Su profesional de la audición puede activar indicadores acústicos que resalten la posición actual del volumen. Su audífono ha sido configurado con un determinado nivel de volumen (volumen inicial) determinado por su profesional de la Nivel de volumen Tono...
  • Page 40: Cambio De Memoria

    Operación Operación Indicadores de pila Silenciar Un indicador sonará cuando el voltaje de pila esté bajo. Tendrá Su profesional de la audición puede activar un indicador acústico, que aproximadamente 30 minutos de duración de la pila restante. suena al hacer un cambio de memoria. El indicador cambia a una voz También puede sonar una alarma acústica justo antes de que la pila que identifica en qué...
  • Page 41: Uso Del Teléfono

    Operación Operación Uso del teléfono NOTA: Consulte con su profesional de la audición si su audífono no cambia a la memoria del teléfono automáticamente, Algunos audífonos pueden personalizarse con funciones para si está habilitado. ayudarle a comunicarse eficazmente por el teléfono. Pregúntele a su profesional de la audición acerca de su solución de teléfono.
  • Page 42: Tecnología Custom Tinnitus

    Tecnología Custom Tinnitus Configuración ™ Subir/bajar el control de estímulo Tinnitus Uso del teléfono inteligente Su audífono está diseñado para trabajar con un teléfono inteligente. Si el control de usuario está configurado para subir/bajar Cuando el audífono está emparejado y encendido, específicamente el control de estímulo, cada vez que active el control las llamadas entrantes se dirigirán automáticamente a su audífono.
  • Page 43 Puede ajustarlos con los controles iOS nativos o con la Para ajustar sus audífonos con su dispositivo iOS, ® debe emparejar los aplicación Miracle-Ear. ® dos juntos para que se puedan comunicar. Siga las instrucciones para Para acceder a los controles nativos de iOS para audífonos, haga emparejar su dispositivo iOS y su audífono.
  • Page 44: Accesorios

    Configuración Accesorios Emparejar el audífono con un dispositivo Android Accesorios ™ Hay varios accesorios que le permiten controlar y maximizar todo el Para ajustar sus audífonos con su dispositivo Android, debe ™ potencial de sus audífonos. Estas son las funciones disponibles: emparejar los dos juntos para que se puedan comunicar.
  • Page 45: Cuidado Del Audífono

    Cuidado del audífono Cuidado del audífono Cuidado del audífono Consejos útiles • No desarme sus audífonos ni inserte herramientas de limpieza en Mantenga sus audífonos limpios en todo momento. El calor, la su interior. humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un rendimiento •...
  • Page 46: Tubo Estándar

    Cuidado del audífono Cuidado del audífono • Para asegurar una larga vida de las pilas recargables para Su profesional de la audición puede brindar más información sobre audífonos y las pilas del cargador: procedimientos de mantenimiento adicional para su audífono, si es necesario.
  • Page 47: Servicio Y Reparación

    Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas del BTE recargable Servicio y reparación SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES Si, por cualquier razón, su audífono no funciona correctamente, CAUSAS no intente repararlo usted mismo. No solo es probable que invalide la garantía o el seguro, sino que además puede causar Limpie o sustituya el molde Molde/tubo/...
  • Page 48 Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas del BTE recargable Guía para la solución de problemas del cargador SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS CAUSAS Colóquelo en el cargador Vuelva a colocar los hasta que comience el audífonos en el puerto con proceso de carga y, a Es necesario reiniciar...
  • Page 49 Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas del cargador Guía para la solución de problemas del cargador SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS CAUSAS Retire los audífonos Vuelva a colocar los del puerto de carga, audífonos en el puerto espere hasta que el LED con el adaptador/molde...
  • Page 50 Consejos para una mejor comunicación Consejos para una mejor comunicación Su profesional de la audición le recomendará un programa apropiado Para su familia y amigos para ayudarle a adaptarse a su nuevo audífono. Necesitará algo de Su familia y amigos también se ven afectados por su pérdida de práctica, tiempo y paciencia para su cerebro se adapte a los nuevos audición.
  • Page 51: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Información sobre normativas Información sobre seguridad Sus audífonos no están formalmente certificados para operar en atmósferas explosivas, como minas de carbón o ciertas fábricas de productos químicos. Uso previsto 95% HR 45°C Los audífonos y el cargador deben almacenarse dentro de los Los audífonos de conducción por aire son un dispositivo de amplificación de sonido 10% HR -10°C...
  • Page 52 Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con su dispositivo La ley nos exige proporcionar las siguientes advertencias: Miracle-Ear debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la ® ADVERTENCIA: El uso de audífonos inalámbricos directamente junto a Autoridad Competente del Estado Miembro donde resida.
  • Page 53 Información sobre normativas Información sobre normativas Información necesaria del audífono AVISO IMPORTANTE PARA LOS FUTUROS USUARIOS DE AUDÍFONOS La siguiente información adicional se proporciona en cumplimiento con la normativa Un buen cuidado de la salud conlleva que una persona con pérdida auditiva acuda de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU (FDA): a realizarse un examen médico profesional (preferiblemente a un otólogo) antes de ADVERTENCIA A LOS SUMINISTRADORES DE AUDÍFONOS...
  • Page 54 Información sobre normativas Información sobre normativas NIÑOS CON PÉRDIDA AUDITIVA La ley federal limita la venta de audífonos a aquellas personas que se hayan sometido a una valoración médica de un profesional licenciado. La ley federal Además de acudir a un profesional para la realización de un examen médico, permite a un adulto plenamente informado a firmar una declaración de renuncia un niño con pérdida auditiva debe ser derivado a un audiólogo para una evaluación declinando la evaluación médica por motivos religiosos o creencias personales que...
  • Page 55 Información sobre normativas Información sobre normativas DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ADVERTENCIA AL PROFESIONAL DE LA AUDICIÓN La tecnología Custom Tinnitus ™ es una función de software que genera un Los profesionales de la audición están obligados a recomendar a los usuarios sonido que se programa en un audífono.
  • Page 56 Información sobre normativas Información sobre normativas La tecnología Custom Tinnitus ™ es una herramienta para generar sonidos. Se Su profesional de la audición también podrá ofrecer el seguimiento apropiado. Es recomienda utilizar esta herramienta con el asesoramiento apropiado y/o en un importante que siga los consejos de su profesional de la audición y las instrucciones programa de gestión del tinnitus para aliviar el sufrimiento de los pacientes con tinnitus.
  • Page 57 Información sobre normativas Información sobre normativas El propósito de la evaluación médica es asegurar que todas las condiciones El cargador Miracle-Ear ® ha sido probado y ha superado las siguientes pruebas de médicamente tratables que puedan afectar al tinnitus estén identificadas y tratadas inmunidad y de emisiones: antes de utilizar el instrumento generador de sonido.
  • Page 58 Información sobre normativas Información sobre normativas AVISOS SOBRE LA RED INALÁMBRICA Fabricado por: Miracle-Ear 150 South Fifth Street, Suite 2300 FCC ID: EOA-24LIVIOBCHG Minneapolis, MN 55402 IC: 6903A-24LIVIOBCHG Aviso de la FCC Dispositivo de clase II Este audífono y Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV cargador cumplen con la ™...
  • Page 59 Información sobre normativas Información sobre normativas Número de Número de Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo IEC 60601-1 Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Corriente continua IEC 60417-5031 N.º referencia. Tabla D.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Representante autorizado en la BS EN ISO 15223-1:2021...
  • Page 60 Información sobre normativas Notas INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS Miracle-Ear ® recomienda, la UE exige, y las leyes de su comunidad local pueden requerir, que sus audífonos y el cargador se eliminen a través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
  • Page 61 Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Table of Contents