Download Print this page

Immergas LUXOR 16 Instructions And Recommendations

Pelet boiler
Hide thumbs Also See for LUXOR 16:

Advertisement

Quick Links

Οδηγίες και προειδοποιήσεις
Instrukcje obsługi i montażu
Instrucciones y advertencias
Instrucțiuni și avertismente
Instrukcijos ir perspėjimai
Návod k montáži a použití
Instruções e advertências
Használati útmutató és
Pokyny a upozornenia
Navodila in opozorila
Juhendid ja hoiatused
Talimatlar ve uyarılar
Anweisungen und
Instructions and
Инструкции и
Instructies en
Instructions
предупреждения
recommendations
et mises en garde
waarschuwingen
figyelmeztetések
Hinweise bin
Instalační technik
Montaj personeli
Εγκαταστάτης
Montuotojas
Instalador
Instalador
Paigaldaja
Encargado de mantenimiento
Tehnician întreținere
Bakım Personeli
Servisní technik
Kivitelezőknek
Монтажник
Prižiūrėtojas
Vzdrževalec
Συντηρητής
Manutentor
Installateur
Installateur
Installateur
Техник по поддръжката
Maintenance technician
Agent de maintenance
Onderhoudstechnicus
Wartungstechniker
Szervizeseknek
HU
RO
GR
TR
BG
CZ
AT
PT
BE
BE
SK
PL
LT
EE
ES
IE
SI
Instalator
Instalator
Inštalater
Inštalatér
Serwisant
Hooldaja
Údržbár
Installer
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
16 - 20 - 24 - 28 - 33
Chaudière à pellets
Granulinis katilas
Caldeira a pellets
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
LUXOR
Caldera de pellet
Λέβητας πέλλετ
Cazan cu pelete
Пелетен котел
Kocioł na pelet
Kotel na pelete
Peletový kotol
Peletový kotel
Pellet boiler
Pellet kazán
Pelletkessel
Pelet kazan
Pelletketel
Pelletkatel

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas LUXOR 16

  • Page 1 LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR LUXOR Instrukcje obsługi i montażu Οδηγίες και προειδοποιήσεις Instrucciones y advertencias Instrucțiuni și avertismente Instrukcijos ir perspėjimai Návod k montáži a použití Instruções e advertências Használati útmutató...
  • Page 2 De conventionele Immergas garantie respecteert alle termen van de legale garantie en heeft betrekking op de “ge- La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie légale et se réfère à la “conformité au lijkvormigheid van het contract” met betrekking tot de Immergas toestellen; boven de conventionele garantie, biedt contrat”...
  • Page 3 Afmetingen van de ketels LUXOR 28-33 ......... 11 Dimensions chaudières LUXOR 28-33 ..........11 Kazanların teknik verileri LUXOR 16-33 ..........12 Datos técnicos de las calderas LUXOR 16-33 ........12 Tehnični podatki kotlov LUXOR 16-33 ..........12 Technické údaje kotla LUXOR 16-33 ..........12 Date tehnice cazane LUXOR 16-33 ............12...
  • Page 4 Voltage Directive), 2011/65/EU; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; директиви и стандарти: EN 50581; EN 303:5-2012 rales y las instrucciones de instalación. utasítások betartásával történik, az Immergas semmilyen fele- 303:5-2012 62233; EN 50581; EN 303:5-2012 Ambalajı çıkardıktan sonra içeriğinin sağlamlığını ve tamlığını...
  • Page 5 - duman tahliye borularını periyodik olarak kontrol edin ve - periodiškai patikrinkite ir išvalykite dūmų išleidimo vamz- - ha bármilyen probléma lép fel, forduljon az Immergas szak- - Die Verpackungselemente nicht in Reichweite von Kindern - kontrollige ja puhastage korrapäraselt suitsugaasi väljalaske- - for any problems, contact your dealer or qualified and au- - не...
  • Page 6 Do naszych kotłów używa się peletu o średnicy 6 mm, długości 30 Mūsų katilams naudokite 6 mm skersmens, 30 mm ilgio ir Az Immergas pellet kazánokhoz 6 mm átmérőjű, 30 mm hosszú, Για τους λέβητές μας χρησιμοποιείτε πέλλετ διαμέτρου 6 mm, Für diese Kessel müssen Pellets mit einem Durchmesser von 6 mm,...
  • Page 7 Anweisungen für einen sicheren und effizienten Gebrauch Utasítások a biztonságos és hatékony használathoz Instrucțiuni pentru o utilizare sigură și eficientă Saugaus ir efektyvaus eksploatavimo instrukcijos Instrukcje bezpiecznego i wydajnego użytkowania Instructions pour une utilisation sûre et efficace Instructies voor een veilig en efficiënt gebruik Инструкции...
  • Page 8 Güvenli ve etkin bir kullanım için talimatlar Instrucciones para un uso seguro y eficiente Navodila za varno in učinkovito uporabo Pokyny pro bezpečné a účinné používanie Instrucțiuni pentru o utilizare sigură și eficientă Instruções para um uso seguro e eficiente Instrukcje bezpiecznego i wydajnego użytkowania Saugaus ir efektyvaus eksploatavimo instrukcijos Utasítások a biztonságos és hatékony használathoz...
  • Page 9 Teknik özellikleri ve boyutları Tehnilised omadused ja mõõdud Techninės savybės ir matmenys Tehnični podatki in mere LUXOR 16 kazan boyutları Dimensiones de la caldera LUXOR 16 Dimenzije kotla LUXOR 16 Rozmery kotla LUXOR 16 Dimensiuni cazan LUXOR 16 Dimensões da caldeira LUXOR 16 Wymiary kotła LUXOR 16...
  • Page 10 Teknik özellikleri ve boyutları Características técnicas y dimensiones Tehnični podatki in mere Technické charakteristiky a rozmery Caracteristici tehnice și dimensiuni Características técnicas e dimensões Charakterystyka techniczna i wymiary Techninės savybės ir matmenys Műszaki adatok és méretjellemzők Γενικά χαρακτηριστικά και διαστάσεις Technische Eigenschaften und Abmessungen Tehnilised omadused ja mõõdud Technical features and dimensions...
  • Page 11 Technische Eigenschaften und Abmessungen Caractéristiques techniques et dimensions Charakterystyka techniczna i wymiary Características técnicas y dimensiones Technické charakteristiky a rozměry Technické charakteristiky a rozmery Características técnicas e dimensões Technische kenmerken en afmetingen Технически характеристики и размери Caracteristici tehnice și dimensiuni Technical features and dimensions Műszaki adatok és méretjellemzők Γενικά...
  • Page 12 Технически характеристики и размери Technische kenmerken en afmetingen Caractéristiques techniques et dimensions LUXOR16-33 kazanların teknik verileri Datos técnicos de las calderas LUXOR 16-33 Tehnični podatki kotlov LUXOR 16-33 Technické údaje kotla LUXOR 16-33 Date tehnice cazane LUXOR 16-33 Dados técnicos das caldeiras LUXOR 16-33 Dane techniczne kotłów LUXOR 16-33...
  • Page 13 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj KONUMLANDIRMA VE SINIRLAMALAR COLOCACIÓN Y LIMITACIONES POSTAVITEV IN OMEJITVE UMIESTNENIE A OBMEDZENIA POZIȚIONARE ȘI RESTRICȚII POSICIONAMENTO E LIMITAÇÕES MIEJSCE MONTAŻU KOTŁA PADĖTIES NUSTATYMAS IR APRIBOJIMAI ELHELYEZÉS ÉS KORLÁTOZÁSOK ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 14 Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation Isıya hassas veya yanıcı parçalar ve cisimler ürünle Los objetos o piezas sensibles al calor no pueden Ni dovoljeno skladiščiti predmetov in delov, V blízkosti produktu sa nesmejú...
  • Page 15 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj AVANT-PROPOS WPROWADZENIE VOORWOORD ÖNSÖZ PREÁMBULO PREDPOSTAVKA ÚVOD CONSIDERAȚII PRELIMINARE PREMISSA PRATARMĖ ELŐSZÓ ΕΙΣΑΓΩΓΗ EINLEITUNG EELDUSED FOREWORD ÚVOD ПРЕДГОВОР Therefore, it is important that the flue is up to standard and is Baca borusunun kurallara uygun şekilde üretilmesi ve her Por lo tanto es importante que la chimenea esté...
  • Page 16: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation TEKNİK ÖZELLİKLER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TEHNIČNE ZNAČILNOSTI TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CARACTERISTICI TEHNICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA TECHNINĖS SAVYBĖS ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TEHNILISED OMADUSED TECHNICAL FEATURES TECHNICKÉ...
  • Page 17 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj VZDRŽEVANJE WARTUNG BAKIM. MANTENIMIENTO ÚDRŽBA ÎNTREȚINERE MANUTENÇÃO KONSERWACJA PRIEŽIŪRA KARBANTARTÁS ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ HOOLDUS MAINTENANCE ÚDRŽBA ПОДДРЪЖКА ONDERHOUD ENTRETIEN A KÉMÉNY RÉSZEI BACA BİLEŞENLERİ COMPONENTES DE LA CHIMENEA KOMPONENTY KOMÍNA COMPONENTE COȘ...
  • Page 18 Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation BACA BORUSUNA BAĞLANTI CONEXIÓN A LA SALIDA DE HUMOS PRIKLOP NA DIMNO CEV PRIPOJENIE NA DYMOVOD RACORDAREA LA CONDUCTA DE EVACUARE A CONEXÃO À CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS POŁĄCZENIE Z KANAŁEM SPALINOWYM PRIJUNGIMAS PRIE DŪMTAKIO BEKÖTÉS A KÉMÉNYKÜRTŐBE...
  • Page 19 Esquema de conexão da caldeira (LUXOR 16) Schemat połączeniowy kotła (LUXOR 16) Katla ühendusskeem (LUXOR 16) Esquema de conexión de la caldera (LUXOR 16) Схема за тръбно свързване на котела (LUXOR 16) Schema voor aansluiting van de ketel (LUXOR 16) öngördüğü...
  • Page 20 Emniyet valfi tahliye pozisyonu Kaitseklapi tühjendamisasend Positie afvoer veiligheidsklep Position of safety valve drain (LUXOR 16) (Не е част от стандартната доставка) βαλβίδας λέβητα (LUXOR 16) (Δεν παρέχεται) van de ketel (LUXOR 16) (niet meegeleverd) caldera (LUXOR 16) (No suministrada) (LUXOR 16) (nie je súčasťou dodávky)
  • Page 21 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj ARTIK PREVALANS GFRAFİKLERİ GRÁFICOS DE COLUMNA DE AGUA RESIDUAL GRAFI ZA PREOSTALI TLAK GRAFY ZVYŠKOVÉHO VÝTLAKU GRAFICE SARCINĂ HIDRAULICĂ REZIDUALĂ GRÁFICOS DE ALTURA MANOMÉTRICA RESIDUAL WYKRESY CIŚNIENIA DYSPOZYCYJNEGO LIEKAMOJO PAPLITIMO GRAFIKAI FENNMARADÓ...
  • Page 22 Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation PUFFER YÖNETİMİ GESTIÓN DEL PUFFER UPRAVLJANJE S PUFERJEM RIADENIE PUFFRU CONTROL PUFFER GESTÃO DO PUFFER ZARZĄDZANIE BUFOREM KAUPIKLIO VALDYMAS HŐTÁROLÓ KEZELÉSE ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟΥ VERWALTUNG PUFFER SOOJAVEEPAAGI HALDUS22 PUFFER MANAGEMENT...
  • Page 23 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj SİSTEM ŞEMASI ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN NAČRT SISTEMA SCHÉMA ZARIADENIA SCHEMA INSTALAȚIEI ESQUEMA DE SISTEMA SCHEMAT INSTALACJI ĮRANGOS SCHEMA A RENDSZER RAJZA ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ANLAGENSCHEMA SÜSTEEMI SKEEM SYSTEM DIAGRAM...
  • Page 24 Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation SOĞUK A sisteminin yükleme basıncı 1 bar olmalıdır. La presión de carga de la instalación EN FRÍO debe estar a 1 bar. Pritisk za polnjenje HLADNEGA sistema mora biti 1 bar. Plniaci tlak zariadenia ZA STUDENA musí...
  • Page 25 Installation Инсталиране Installation Installation Montavimas Instalación Εγκατάσταση Namestitev Installatie Instalação Instalarea Beszerelés Inštalácia Instalacja Paigaldus Instalace Montaj KAZAN ATEŞLEME ENCENDIDO DE LA CALDERA VKLOP KOTLA ZAPNUTIE KOTLA PORNIREA CAZANULUI ACENDIMENTO DA CALDEIRA WŁĄCZANIE KOTŁA KATILO ĮJUNGIMAS KAZÁN BEGYÚJTÁSA ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΒΗΤΑ ZÜNDUNG DES KESSELS KATLA SISSELÜLITAMINE BOILER IGNITION...
  • Page 26 Montaj Instalación Namestitev Inštalácia Instalarea Instalação Instalacja Montavimas Beszerelés Εγκατάσταση Installation Paigaldus Installation Instalace Инсталиране Installatie Installation Üst ekranda "Fan" ve alt ekranda En la pantalla superior aparecerá Na zgornjem zaslonu se bo pojavil Na hornom displeji sa zobrazí nápis Pe afișorul din partea de sus va fi No ecrã...
  • Page 27 2.3 bar Load the system ALAR ALAR PRESS PRESS ALAR PRESS. Curățați conducta de evacuare a gazelor de ar- bra is fennáll, lépjen kapcsolatba az Immergas FAIL nebo vyšší než 2,3 bar. της εκκένωσης καπνών Naplňte zařízení. ALAR ALAR ALAR ΚΑΠΝ.)
  • Page 28 Autoryzowanym Centrum Serwisowym. Tűzoltókat, ezt követően lépjen kapcsolatba az Immergas πυροσβεστήρα και αν χρειάζεται καλέστε την πυροσβεστική Feuerwehr rufen. Danach wenden Sie sich an das autorisierte následně...
  • Page 29: Troubleshooting

    Inspecciones y mantenimiento Átvizsgálás és karbantartás Inspections and maintenance Инспектиране и поддръжка Verificări și întreţinere Inspecties en onderhoud Inspections et entretien Inspektion und Wartung Pregledi in vzdrževanje Inspeções e manutenção Ülevaatused ja hooldus Επιθεώρηση και συντήρηση Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım...
  • Page 30 Kontrol ve bakım Inspecciones y mantenimiento Pregledi in vzdrževanje Inšpekcie a údržba Verificări și întreţinere Inspeções e manutenção Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Átvizsgálás és karbantartás Επιθεώρηση και συντήρηση Inspektion und Wartung Ülevaatused ja hooldus Inspections and maintenance Inspekce a údržba Инспектиране...
  • Page 31 Inspecciones y mantenimiento Átvizsgálás és karbantartás Inspections and maintenance Инспектиране и поддръжка Verificări și întreţinere Inspecties en onderhoud Inspections et entretien Inspektion und Wartung Pregledi in vzdrževanje Inspeções e manutenção Ülevaatused ja hooldus Επιθεώρηση και συντήρηση Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım...
  • Page 32 • zabezpečuje CAT (autorizované stredisko technickej pomoci) • a cargo do CAT (Centro de Assistência Técnica autorizada) • atsakingas TPC (įgaliotas techninės pagalbos centras) • az Immergas szervizszolgálatának a feladata • υπό την επιμέλεια του κέντρου τεχνικής υποστήριξης • Wenden Sie sich an das autorisierte Kundendienstzentrum •...
  • Page 33 Inspecciones y mantenimiento Átvizsgálás és karbantartás Inspections and maintenance Инспектиране и поддръжка Verificări și întreţinere Inspecties en onderhoud Inspections et entretien Inspektion und Wartung Pregledi in vzdrževanje Inspeções e manutenção Ülevaatused ja hooldus Επιθεώρηση και συντήρηση Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım...
  • Page 34 Kontrol ve bakım Inspecciones y mantenimiento Pregledi in vzdrževanje Inšpekcie a údržba Verificări și întreţinere Inspeções e manutenção Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Átvizsgálás és karbantartás Επιθεώρηση και συντήρηση Inspektion und Wartung Ülevaatused ja hooldus Inspections and maintenance Inspekce a údržba Инспектиране...
  • Page 35 Inspecciones y mantenimiento Átvizsgálás és karbantartás Inspections and maintenance Инспектиране и поддръжка Verificări și întreţinere Inspecties en onderhoud Inspections et entretien Inspektion und Wartung Pregledi in vzdrževanje Inspeções e manutenção Ülevaatused ja hooldus Επιθεώρηση και συντήρηση Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım...
  • Page 36 Kontrol ve bakım Inspecciones y mantenimiento Pregledi in vzdrževanje Inšpekcie a údržba Verificări și întreţinere Inspeções e manutenção Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Átvizsgálás és karbantartás Επιθεώρηση και συντήρηση Inspektion und Wartung Ülevaatused ja hooldus Inspections and maintenance Inspekce a údržba Инспектиране...
  • Page 37 ENERGETICKÝ ŠTÍTEK VÝROBKU (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 811/2013) ПРОДУКТОВА ТАБЛИ А (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 811/203) PRODUCTINFORMATIEBLAD (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 811/203) FICHE DU PRODUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 811/203) LUXOR 16 LUXOR 20 LUXOR 16 LUXOR 20 LUXOR 24...
  • Page 38 Kontrol ve bakım Inspecciones y mantenimiento Pregledi in vzdrževanje Inšpekcie a údržba Verificări și întreţinere Inspeções e manutenção Przegląd i konserwacja Patikros ir priežiūra Átvizsgálás és karbantartás Επιθεώρηση και συντήρηση Inspektion und Wartung Ülevaatused ja hooldus Inspections and maintenance Inspekce a údržba Инспектиране...
  • Page 39 Prin semnarea acestui document utilizatorul final îşi asumă obligaţia efectuării verificărilor tehnice periodice ale aparatului, iar prestatorul de specialitate garantează efectuarea instructajului privind folosirea aparatului în condiţii de siguranţă. (4) CARACTERISTICILE APARATULUI ŞI ALE INSTALAŢIEI ÎN CARE ACESTA ESTE INCORPORAT (4.1) APARAT CONSUMATOR DE COMBUSTIBIL GAZOS Fabricant IMMERGAS S.p.A. - Italia Model __________________________________________ Seria matricolă ________________________ Tip de instalare mural de pardoseală...
  • Page 40 Serviço Técnico Oficial Número Verde: 808 100 016 immersat.pt immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...

This manual is also suitable for:

Luxor 20Luxor 24Luxor 28Luxor 33