Miracle-Ear MEENERGY BTE P Manual

Miracle-Ear MEENERGY BTE P Manual

Dry & clean charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dry & Clean Charger
MEENERGY
BTE P/SP/R/iRIC Charger Manual
www.miracle-ear.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miracle-Ear MEENERGY BTE P

  • Page 1 Dry & Clean Charger MEENERGY BTE P/SP/R/iRIC Charger Manual ™ www.miracle-ear.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Important safety information General warnings Personal safety Before you start Product safety Components Connecting the USB power cable Important information Explanation of symbols Charging Operating, transport, and storage conditions Correct position of the hearing instruments Technical data of the power supply adapter Cleaning and Drying Disposal information Cleaning status LED...
  • Page 3: Before You Start

    Before you start CAUTION Read this user guide thoroughly and completely This device is intended to charge our specific hearing and follow the safety information in this document instruments with built-in power cells (lithium-ion to avoid damage or injury. rechargeable batteries). Your Hearing Care Professional will advise you on the compatible models.
  • Page 4: Components

    Components Connecting the USB power cable Connect your USB power cable to the provided power adapter. ➍ ➌ ➎ ➊ ➊ ➋ ➏ ➊ ➍ Status LEDs, charging USB port for power supply ➋ Status LED, UV cleaning ➎ USB power cable ➌...
  • Page 5: Charging

    Charging Put the hearing instruments in the charging slots as shown NOTICE in the picture. You can Please make sure that the power plug is easily charge both hearing accessible to remove it from power supply if instruments at the same necessary.
  • Page 6: Correct Position Of The Hearing Instruments

    When you want to use your hearing instruments, take Correct position of the hearing instruments them out of the charger. They will automatically turn The left and right hearing instruments can be inserted You can leave the charger plugged in or remove it into either charging slot.
  • Page 7: Cleaning And Drying

    Cleaning and Drying Cleaning status LED Drying and cleaning focuses on tubes, ear tips and Description molds. UVC cleaning status LED is slowly blinking ■ Put the hearing instruments into the charging slots and white: close the lid. Cleaning for 15 minutes and only with closed UVC cleaning* starts automatically after closing the lid lid.
  • Page 8: Charging Status Leds

    Charging status LEDs Left LED Right Description Left LED Right Description 1 LED rapidly blinking green 3 times: Charging of the correctly placed No LED light: hearing instrument is initiated. The charger is not connected to a power supply. No hearing instrument is inserted or 1 LED slowly blinking green: the hearing instrument is inserted Charging is in progress;...
  • Page 9 Left LED Right Description Left LED Right Description 1 LED solid green, 2 LED slowly LEDs blinking rapidly orange in 3 2 1 1 2 3 blinking: sequence (1, 2, 3): Charging is in progress; battery SOC The charger is cooling down. is 34-66 %.
  • Page 10: Charging Tips

    How often do I need to charge the hearing Left LED Right Description instruments? We recommend charging the hearing instruments LEDs blinking red in a sequence (1, 2): 2 1 2 2 1 2 daily, even if the power cell is not empty. Charge Charger error.
  • Page 11 Can I leave the hearing instruments in the What should I pay attention to when charging? charger? The hearing instruments and charger Even when fully charged, you can leave the hearing must be clean and dry. Observe instruments in the charger. They automatically stop the operation conditions in section charging when they are fully charged.
  • Page 12 ■ What if I intend not to use the hearing instruments Long-term storage (weeks, months, ...): First, fully charge your hearing instruments. Turn them off via for several days or longer? ■ the control element on the housing before storing Short-term storage (up to several days): Turn off them.
  • Page 13 What should I pay attention to when using a What happens if I open the lid during the cleaning power strip with energy-saving features? process? ■ Turn on the power strip before you insert the The cleaning process will be paused. After closing the hearing instruments in the charger.
  • Page 14: Further Information

    Further information After use and before placing in the charger, wipe the charging pins on the hearing aids with a soft, dry tissue to remove grease or moisture. Maintenance and care NOTICE Troubleshooting Risk of injuries caused by electric shock! If cleaning is required, disconnect the charger Problem Possible solutions...
  • Page 15 Problem Possible solutions Problem Possible solutions ■ LED lights are An error in the hearing instrument or If the LEDs are Take the hearing instruments out of the charger and disconnect the blinking red 3 in the charger has occurred. still blinking red ■...
  • Page 16: Important Safety Information

    ■ Important safety information Do not use devices that are deformed or obviously damaged. ■ Do not use the device when its performance after General warnings charging decreases considerably. Return the device to ■ Observe the operating conditions. Refer to the section your Hearing Care Professional.
  • Page 17: Personal Safety

    WARNING WARNING Risk of electric shock! Risk of electrical shock! Connect the charger only with a USB power Do not use obviously damaged devices and supply which complies with IEC60950-1 and/or return them to point of sale. IEC62368-1. Personal safety WARNING Risk of burns! Do not place anything other than your hearing...
  • Page 18 WARNING WARNING Choking hazard! Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury. Your device contains small parts which can be swallowed. Use only approved parts and accessories. Ask your Hearing Care Professional for support. Keep hearing instruments, batteries and accessories out of reach of children and mentally WARNING...
  • Page 19 WARNING WARNING Risk of eye injury Charging systems may interfere with measuring devices and electronic equipment. In the unlikely event that the ultraviolet (UV) light stays on when the charger lid is opened, do In hospitals: The charger complies with CISPR 35 not look directly at the UV light and return the and CISPR 32.
  • Page 20: Product Safety

    Product safety WARNING Interference with implantable devices NOTICE The device can be used with all Protect your devices from extreme heat. Do not electronic implants that comply with the expose them to direct sunlight. ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Electromagnetic NOTICE compatibility standard for human implants. In case your implant does not comply with the Protect your devices from high humidity.
  • Page 21: Important Information

    Important information NOTICE Do not drop. Internal components may get Explanation of symbols damaged. Symbols used in this document NOTICE Points out a situation that could lead to serious, Do not disassemble the device. moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. NOTICE Use of incompatible parts poses a risk of Advice and tips on how to handle your device...
  • Page 22: Operating, Transport, And Storage Conditions

    Operating, transport, and storage conditions Symbols on the device or packaging Operating Indicates the legal manufacturer of the device. Temperature 10-35°C 50-95°F Do not dispose of the device with general domestic waste. Read more in section Relative humidity 20-75% "Disposal information". Atmospheric pressure 700-1060 hPa Read and follow the instructions in the user...
  • Page 23: Technical Data Of The Power Supply Adapter

    During extended periods of transport and storage, Technical data of the power supply adapter please observe the following conditions: Input voltage: 100-240 V AC Storage Transport Input current: 0.15-0.3 A Temperature 10-40°C -20-60°C Input frequency: 50-60 Hz 50-104°F -4-140°F Output voltage: 5 V DC Relative humidity 10-80%...
  • Page 24: Conformance Information

    Conformance information Country-specific information This device complies with Part 15B of the FCC Rules and with CAN ICES-003 / NMB-003. Operation is subject to the following conditions: ■ This device may not cause harmful interference, ■ this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation, and ■...
  • Page 25 Dry & Clean Charger MEENERGY BTE P/SP/R/iRIC Manual del operador ™ www.miracle-ear.com...
  • Page 26 Contenidos Información importante de seguridad Advertencias generales Seguridad personal Antes de empezar Seguridad del producto Componentes Conexión del cable de alimentación USB Información importante Explicación de los símbolos Carga Condiciones de funcionamiento, transporte y Posición correcta de los audífonos almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos del adaptador de la fuente de LED de estado de limpieza...
  • Page 27: Antes De Empezar

    Antes de empezar ATENCIÓN Lea detenidamente este manual del operador en Este dispositivo se ha diseñado específicamente para su totalidad y observe la información de seguridad cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas incluida en este documento para evitar lesiones o recargables de ion de litio).
  • Page 28: Componentes

    Componentes Conexión del cable de alimentación USB Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado. ➍ ➌ ➎ ➊ ➊ ➋ ➏ ➊ ➍ LEDs de estado, cargando Puerto USB para fuente de alimentación ➋ LED de estado, limpieza UV ➎...
  • Page 29: Carga

    Carga Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en AVISO la imagen. Puede cargar Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al ambos audífonos a la vez. conector de alimentación para poder retirarlo de la Los audífonos fuente de alimentación, si es necesario.
  • Page 30: Posición Correcta De Los Audífonos

    Retire los audífonos del cargador cuando vaya a Posición correcta de los audífonos utilizarlos. Se encenderán automáticamente. Los audífonos izquierdo y Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la derecho se pueden insertar en fuente de alimentación. cualquiera de las dos ranuras de carga.
  • Page 31: Limpieza Y Secado

    Limpieza y secado cerrar la tapa y tarda cuatro horas en realizarse. LED de estado de limpieza Los procesos de limpieza y secado hacen referencia a tubos, puntas y moldes. Descripción ■ Coloque los audífonos en las ranuras de carga y cierre la El LED de estado de limpieza UVC parpadea lento tapa.
  • Page 32: Leds De Estado De Carga

    LEDs de estado de carga Descripción izquierdo derecho Descripción izquierdo derecho Un LED parpadea rápido en verde tres veces: No hay encendida ninguna luz LED: Comienza la carga del audífono bien El cargador no está conectado a una colocado. fuente de alimentación. No se ha insertado ningún audífono o Un LED parpadea lento en verde: el audífono está...
  • Page 33 Descripción Descripción izquierdo derecho izquierdo derecho Un LED con luz verde fija, Los LEDs parpadean rápido en naranja el segundo 3 2 1 1 2 3 parpadea lento: y en secuencia (1, 2, 3): Carga en curso; el SOC de la batería El cargador se está...
  • Page 34: Consejos Para La Carga

    ¿Con qué frecuencia debo cargar los audífonos? Descripción izquierdo derecho Se recomienda cargar los audífonos a diario, Las luces LED parpadean en rojo y en incluso si la batería no está agotada. Cárguelos por 2 1 2 2 1 2 secuencia (1, 2): la noche para asegurarse de comenzar el día con Error en el cargador.
  • Page 35 ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses pueden estar dañados debido a Incluso una vez cargados completamente, puede una descarga completa no recuperable de la dejar los audífonos en el cargador. Cuando están batería.
  • Page 36 Si debe utilizar el cargador en un entorno muy ¿Y si no voy a usar los audífonos unos días o más caluroso, tenga en cuenta que, si la temperatura tiempo? ■ del cargador supera los 45 °C, la carga se detendrá Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días): para permitir que el cargador se enfríe.
  • Page 37 ■ ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.): En primer lugar, cargue completamente los con funciones de ahorro energético? ■ audífonos. Antes de guardarlos, apáguelos con Encienda la regleta antes de insertar los audífonos el botón de control en la carcasa.
  • Page 38: Información Adicional

    Información adicional ¿Qué ocurre si abro la tapa durante el proceso de limpieza? El proceso de limpieza se detendrá. Cuando vuelva Mantenimiento y cuidados a cerrar la tapa, el proceso se reanudará. AVISO Pero si retira los audífonos del cargador antes ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! de que finalice el proceso de limpieza, el Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de...
  • Page 39: Solución De Problemas

    Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador, Problema Posibles soluciones limpie las espigas de carga de los audífonos con un Las luces LED Se ha producido un error en el paño suave y seco para eliminar la grasa y la humedad. parpadean audífono o en el cargador.
  • Page 40: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Problema Posibles soluciones ■ Si las luces Retire los audífonos del cargador y Advertencias generales desconecte el cargador de la fuente LED siguen ■ Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte de alimentación. parpadeando en ■ la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte rojo Solicite la asistencia de su y almacenamiento".
  • Page 41: Seguridad Personal

    ■ No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas. ADVERTENCIA ■ No utilice dispositivos que estén deformados o Riesgo de descarga eléctrica claramente dañados. Conecte el cargador únicamente a una fuente de ■ No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce alimentación USB que cumpla IEC 60950-1 o IEC considerablemente después de la carga.
  • Page 42 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños Si el aparato está claramente dañado, no lo use y materiales o personales. devuélvalo al punto de venta. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. ADVERTENCIA Solicite la asistencia de su especialista en audición.
  • Page 43 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de lesión ocular Los sistemas de carga pueden interferir en los dispositivos de medición y los equipos En el caso poco probable de que la luz electrónicos. ultravioleta (UV) siga encendida al abrir la tapa del cargador, no mire directamente a la luz UV y En hospitales: El cargador cumple las normas devuelva el cargador al punto de venta.
  • Page 44: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables AVISO El dispositivo se puede utilizar con todos Proteja los dispositivos del calor extremo. No los los implantes electrónicos que cumplen el exponga a la luz directa del sol. estándar de compatibilidad electromagnética AVISO ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de implantes para humanos.
  • Page 45: Información Importante

    Información importante AVISO No los deje caer. Los componentes internos se Explicación de los símbolos podrían dañar. Símbolos utilizados en este documento AVISO Indica una situación que podría provocar lesiones No desmonte el dispositivo. leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. AVISO El uso de componentes incompatibles supone un Consejos y sugerencias para manejar mejor el...
  • Page 46: Condiciones De Funcionamiento, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de funcionamiento, transporte y Símbolos en el dispositivo o embalaje almacenamiento Indica el fabricante legal del dispositivo. Funcionamiento No deseche el dispositivo con la basura Temperatura 10-35 °C doméstica general. Obtenga más información 50-95 °F en la sección "Información sobre la eliminación". Humedad relativa 20-75 % Lea y siga las instrucciones del manual del...
  • Page 47: Datos Técnicos Del Adaptador De La Fuente De Alimentación

    En el caso de largos periodos de transporte y Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Tensión de entrada: 100-240 V CA Almacenamiento Transporte Corriente de entrada: 0,15-0,3 A Temperatura 10-40 °C -20-60 °C Frecuencia de entrada: De 50 Hz a 60 Hz...
  • Page 48: Información Sobre La Eliminación

    Información sobre la eliminación Información de conformidad Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la Este dispositivo cumple con el apartado 15B de las normativa local. normas FCC y con las normas CAN ICES-003 / NMB-003. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el Su funcionamiento está...
  • Page 49: Información Específica Por País

    Información específica por país...
  • Page 51 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com Information in this manual subject to change without notice. Copyright ©2022 Miracle-Ear, Inc. La información de este manual está sujeta a cambio sin previo aviso. Derechos de autor ©2022 Miracle-Ear, Inc. 21003538 Rev 2 ©2022 Miracle-Ear, Inc. 17008USRB/B...

This manual is also suitable for:

Meenergy bte spMeenergy bte rMeenergy bte iric

Table of Contents