Page 1
OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled. No permita que se altere la cinta adhesiva del aparato.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the other).
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de...
Page 5
California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Page 6
Control Control Attach the remote control to the top of the machine with the buttons facing down. Coloque el control remoto en la parte superior del aparato con los botones hacia abajo. To operate, point the remote control Standby ON/OFF toward the front of the base.
Page 7
Height adjustment Ajuste de altura Tilt function Función de inclinación Gently raise or lower the loop Carefully hold the base amplifier to adjust height. and the top of the air loop Levante o baje suavemente amplifier. Tilt forward or el bucle amplificador para backward for the required ajustar altura.
Page 8
Do not install backwards or short circuit the batteries. • If there is any doubt as to what is covered by the warranty, please contact Dyson. • Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
DISPOSAL INFORMATION • Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible. • The battery should be removed from the product before disposal. • Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
Page 10
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON • Eliminación de obstrucciones en el aparato. Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda • Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.). de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró...
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Page 15
■ Other Otro ■ ■ Where did you first hear about Dyson fans? ¿Dónde se enteró por primera vez de los ventiladores Dyson? From friends and family Por amigos y familiares ■ ■ Saw it on the internet Lo vi en Internet ■...
Page 16
Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos con información sobre los nuevos servicios y tecnologías de Dyson o para saber su opinión sobre su compra. Si desea que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla. 3 EASY WAYS TO REGISTER 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE...