Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 24

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

Dreiphaseneinheit - 4-Leiter-Anschluss.
Τριφασική μονάδα - σύνδεση με 4 αγωγούς.
Dreiphaseneinheit - 4-Leiter-Anschluss.
Trifazis įrenginys - jungtis su 4 laidais.
Háromfázisú egység - 4 eres vezeték.
Three-phase - connection with 4 wires
Трифазно тяло - 4-проводниково свързване.
Трёхфазный агрегат - подключение 4 проводами.
Unitate trifazică - conexiune cu 4 conductoare.
Trojfázová jednotka - pripojenie so 4 vodičmi.
Trofazna jedinica - povezivanje na 4 provodnika.
Trifazna enota - povezava na 4 prevodnike.
Unidad trifásica - conexión de 4 conductores.
Üç fazlı ünite - 4 iletkenli bağlantı.
Driefasige groep - aansluiting met 4 geleiders.
Unidade trifásica - conexão de 4 condutores.
Unité triphasée - branchement à 4 conducteurs.
Jednostka trójfazowa - połączenie 4-przewodowe.
Třífázová jednotka - zapojení se 4 vodiči.
Njësia trefazor - lidhje me 4 përçues
Трифазний блок - 4 провідникові з'єднання.
Трифазний блок - 4 провідникові з'єднання.
Dreiphasig
Τριφασική
Háromfázisú
Trifazis
Třífázová
Трехфазный
Version triphasée
Trifazni sistem
Trojfázový
Trifásico
Üç fazlı
Трифазний
Dreiphasig
Trifazic
Driefasig
Trifásico
Three-phase
Trójfazowy
Трифазно:
Trefazor
Трифазний
Trofazni
Interruptor mag-
Interrupteur mag-
Termikus-mág-
Manyetotermik
Magneticko-te-
Magneticko-te-
Termomagne-
Magnetno ter-
Çelësi mag-
Leistungss-
Leistungss-
Întreruptor
Wyłącznik
Disjuntor
Magnetotermički
Термомагнитен
Магнитотепловой
Магнітотермічний
Магнітотермічний
Μαγνητοθερμικός
termomagnético
magneto-termic
Circuit breaker
nétothermique
pelný vypínač
mično stikalo
tinis jungiklis
chutzschalter
chutzschalter
netotérmico
nadprądowy
neses kioldó
net-termik
pelný jistič
Schakelaar
anahtar
выключатель
прекъсвач
prekidač
διακόπτης
вимикач
вимикач
Γείωση
Toma
Земя
Žemė
Tokë
Föld
Erde
Erde
Uziemienie
Earthing
Aarde
Заземление
Împământare
Uzemljenje
Ozemljitev
Terra
Terre
Zem
Toprak
Заземлення
Заземлення
Uzemnenie
tierra
ATTENTION:
UPOZORNĚNÍ:
ВНИМАНИЕ:
UPOZORNENIE:
ACHTUNG:
ATTENTION :
UWAGA:
ATENȚIE:
ВНИМАНИЕ:
PAŽNJA:
ATENCIÓN:
ATENÇÃO:
DİKKAT:
DĖMESIO:
AANDACHT:
KUJDES:
ACHTUNG:
POZOR:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
УВАГА:
FIGYELEM:
УВАГА:
- Jai nuimama maitinimo laido išėjimo
- V případě otevírání ochranného kry-
- Pokiaľ sa odstráni ochrana výstupu
- En cas de retrait de la protection de
- Wanneer u de bescherming van de uit-
- Kur hiqet mbrojtja e daljes së kabllos
- When the outer cover of the power
- Podczas zdejmowania osłony wyjścia
- Ao remover a proteção de saída do
- Kada uklanjate zaštitu utičnice kabla
- Κατά την αφαίρεση του προστατευτι-
- Знімаючи захист розетки кабелю
- Знімаючи захист розетки кабелю
- Besleme kablosu çıkış koruması çıka-
- Cuando se elimina la protección de la
- Pri odstranjevanju zaščite na izhodu
- Zum Entfernen der Abdeckung des
- При снятии защитной панели на
- Zum Entfernen der Abdeckung des
- Când se înlătură protecția ieșirii ca-
- A tápvezeték külső burkolatának eltá-
- За отстраняване на защитата на из-
tu výstupu napájecího kabelu je třeba
gang van de voedingskabel eraf haalt,
së furnizimit me energji duhet të
la sortie du câble d'alimentation, il
Netzkabelausgangs ein Werkzeug ver-
хода на захранващия кабел трябва
za napajanje, koristite alat koji ne
salida del cable de alimentación, debe
napajalnega kabla je treba uporabiti
живлення, використовуйте інстру-
blului de alimentare, trebuie utilizată
rılırken iç kapağa zarar vermeyecek
cable is removed, use appropriate
живлення, використовуйте інстру-
выходе питающего кабеля следует
kabla zasilającego należy użyć narzę-
apsauga, reikia naudoti įrankį, kuris
κού του καλωδίου τροφοδοσίας, πρέ-
volításához használjon olyan eszközt,
cabo de alimentação, é preciso usar
Netzkabelausgangs ein Werkzeug ver-
napájacieho kábla, použite nástroj,
negalėtų pažeisti vidinės dangos.
faut utiliser un outil qui ne peut pas
wenden, das die interne Abdeckung
dzia, które nie uszkodzi wewnętrznej
использовать инструмент, который
o unealtă care să nu deterioreze capa-
uma ferramenta que não danifique a
πει να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο
мент, який не може пошкодити
wenden, das die interne Abdeckung
amely nem sérti fel a belső burkolatot.
može oštetiti unutrašnji poklopac.
usarse un equipo que no pueda causar
ktorý nepoškodí vnútorný kryt.
мент, який не може пошкодити
orodje, ki ne poškoduje notranjega
moet u een gereedschap gebruiken
bir alet kullanılmalıdır.
instruments to avoid damaging the
používat nástroj, který nepoškodí
përdorni një pajisje që të mos dëmtojë
да използвате инструмент, който
да не може да повреди вътрешния
внутрішню кришку.
внутрішню кришку.
pokrova.
daños a la tapa interna.
cul interior.
не может повредить внутреннюю
osłony.
tampa interna.
nicht beschädigt.
που δεν μπορεί να προκαλέσει ζημιά
nicht beschädigt.
endommager le couvercle intérieur.
internal casing.
vnitřní kryt.
kapakun e brendshëm.
dat de binnendeksel niet kan bescha-
- Vo vnútri elektrického rozvádzača
- Elektros skyde maitinimo laido ir
- A kapcsoló panel belsejében a tápve-
- Unutar električnog panela, izlazi
- Elektrik panelinin içinde, güç kablosu
digen.
крышку.
στο εσωτερικό κάλυμμα.
капак.
- În interiorul tabloului electric, ieșirea ca-
- Innerhalb der Schalttafel müssen der Netz-
- À l'intérieur du panneau électrique, la po-
- Inside the electrical panel, the position of the
- W rozdzielnicy elektrycznej, wyjścia kabla
- Në brendësi të kuadrit elektrik pozicioni i
- No interior do quadro elétrico, a posição da
- V priključni omarici morata biti izhod
- Dentro del cuadro eléctrico la posición de la
- Всередині електричної панелі розташу-
- Всередині електричної панелі розташу-
- Innerhalb der Schalttafel müssen der Netz-
- V elektrickém rozvaděči musí být výstup
ryšio laido išėjimo padėtys turi būti bent 20
musia byť výstup napájacieho kábla a ko-
kabla za napajanje i kabla za komunikaciju
çıkışı ve iletişim kablosunun konumu birbi-
zeték kivezetése és a kommunikációs kábel
- Изходите на захранващия и на комуни-
- Μέσα στον ηλεκτρικό πίνακα, οι θέσεις της
- In het elektrisch schakelbord moeten de po-
- Внутри электрической панели выход
munikačného kábla od seba vzdialené mi-
salida del cable de alimentación y el cable de
napajalnega kabla in komunikacijski kabel
rinden en az 20 mm uzakta olmalıdır.
вання виходу кабелю живлення та кабе-
вання виходу кабелю живлення та кабе-
moraju biti udaljeni najmanje 20 mm jedan
zasilającego i kabla komunikacyjnego muszą
sition de la sortie du câble d'alimentation et
kabelausgang und das Verbindungskabel
kivezetése között legalább 20 mm-es távol-
kabelausgang und das Verbindungskabel
napájecího kabelu a komunikačního kabelu
blului de alimentare și ieșirea cablului de
saída do cabo de alimentação e do cabo de
power cable outlet and the communication
daljes së kabllos së furnizimit me energji dhe
mm atstumu viena nuo kitos.
лю зв'язку повинно бути на відстані не
лю зв'язку повинно бути на відстані не
comunicación deben estar a unos 20m mm
najmanj 20 mm oddaljena eden od drugega.
кационния кабел в електрическото табло
sitie van de uitgang van de voedingskabel en
comunicação deve estar, pelo menos, a uma
znajdować się co najmniej 20 mm od siebie.
ságnak kell lennie.
εξόδου του καλωδίου τροφοδοσίας και του
einen Abstand von mindestens 20 mm von-
cable must be at least 20 mm away from each
du câble de communication doit être à au
comunicare trebuie să se afle la o distanță
od sebe vzdáleny minimálně 20 mm.
силового кабеля и кабеля связи должны
od drugog.
einen Abstand von mindestens 20 mm von-
kabllo i komunikimit duhet të jen larg njëri
nimálne 20 mm.
- İletişim kablosu, güç kablosu ve diğer tüm
- Ryšio laidas turi judėti atskirai nuo maitini-
tjetrit të paktën 20 mm.
other.
moins 20 mm l'une de l'autre.
einander haben.
einander haben.
καλωδίου επικοινωνίας πρέπει να απέχουν
distância de 20 mm de entre si.
de cel puțin 20 mm una de cealaltă.
располагаться друг от друга на расстоя-
de distancia el uno del otro.
менше 20 мм один від одного.
менше 20 мм один від одного.
трябва да са на разстояние от поне 20 mm
de communicatiekabel op minstens 20 mm
- Komunikační kabel musí být veden odděleně
- A kommunikációs vezetéknek a tápvezeték-
- Kabel komunikacyjny należy poprowadzić
- Kabl za komunikaciju mora prolaziti
- Komunikačný kábel je treba viesť oddelene
- Komunikacijski kabel mora biti napeljan
mo laido ir bet kurio kito laido.
kablolardan ayrı olarak döşenmelidir.
един от друг.
afstand van elkaar zijn.
τουλάχιστον 20 mm.
нии не менее 20 мм.
- Кабель зв'язку повинен проходити окре-
- Kabllo i komunikimit duhet të rrjedhë në
- The communication wiring should be made
- Le câble de communication doit passer sé-
- Das Verbindungskabel muss getrennt vom
- Das Verbindungskabel muss getrennt vom
- O cabo de comunicação deve funcionar se-
- Cablul de comunicare trebuie amplasat se-
- El cable de comunicación debe pasar por
- Кабель зв'язку повинен проходити окре-
od napájecího kabelu a jakéhokoliv jiného
től és a többi vezetéktől különválasztva kell
odvojeno od kabla za napajanje ili nekog
od napájacieho kábla ako aj akéhokoľvek
ločeno od napajalnega in od vseh drugih
oddzielnie od kabla zasilającego i innych
- Трасето на комуникационния кабел тряб-
- Το καλώδιο επικοινωνίας πρέπει να ακο-
- De communicatiekabel moet apart van de
- Кабель связи должен быт проведён от-
mënyrë të ndarë nga kabllo i furnizuesit me
kabelu.
separately from the power cable and from
parément du câble d'alimentation et de tout
kabli.
Netzkabel und allen anderen Kabeln verlegt
мо від кабелю живлення та інших кабелів.
мо від кабелю живлення та інших кабелів.
separado respecto a la alimentación y a otro
kablov.
haladnia.
drugog kabla.
Netzkabel und allen anderen Kabeln verlegt
parat de cablul de alimentare și de orice alt
paradamente do cabo de alimentação e de
iného kábla.
autre câble.
voedingskabel en van elke andere kabel lo-
λουθεί ξεχωριστή διαδρομή από το καλώδιο
werden.
cablu.
qualquer outro cabo.
cable cualquiera.
дельно от силового кабеля и любых дру-
werden.
other communication cables.
ва да е отделно от това на захранващия и
energji dhe nga çdo kabllo tjetër.
pen.
τροφοδοσίας και τα άλλα καλώδια.
гих кабелей.
на всеки друг кабел.
24
Ryšio tarp vidinio įrenginio ir išorinio
Cabo de comunicação entre a unidade
Kabel komunikacyjny między jednostką
Кабель связи между внутренним и
Cablu de comunicare între unitatea
Verbindungskabel zwischen Innenein-
Komunikačný kábel medzi vnútornou a
İç ve dış üniteler arasında haberleşme
Cable de comunicación entre unidad
Кабель зв'язку між внутрішнім та
Кабель зв'язку між внутрішнім та
Communicatiekabel tussen interne en
Câble de communication entre l'unité
Komunikační kabel mezi vnitřní a
Kommunikációs kábel a kültéri és
Komunikacijski kabel med notranjo
Verbindungskabel zwischen Innenein-
Kabllo i komunikimit midis njësisë së
Kabl za komunikaciju između unutrašnje
Комуникационен кабел между
Communication cable between indoor
Καλώδιο επικοινωνίας μεταξύ
i spoljne jedinice
vonkajšou jednotkou
enoto in zunanjo enoto
interna y unidad exterior
kablosu
зовнішнім блоком
зовнішнім блоком
внешним блоком
internă și unitatea externă
brendshme dhe njësisë së jashtme
вътрешни и външни тела
unit and outdoor unit
venkovní jednotkou
externe groep
intérieure et l'unité extérieure
heit und Außeneinheit
heit und Außeneinheit
beltéri egység között
įrenginio laidas
wewnętrzną i zewnętrzną
interna e a unidade externa
εσωτερικής μονάδας και εξωτερικής
μονάδας
Kabel
1(L)
2(N)
połączeniowy
L1(R) L2(S) L3(T) N
Kabel za
Cablu de conec-
Erdungsverbind-
Erdungsverbind-
uziemiający
Заземителен
Aarde-aansluitk-
Uzemňujúci ká-
ozemljitev (v
Föld vezető
(wyprofilowany
кабел
me tokëzim (me
abel (U-vormig)
obliki U)
(U-trap)
(U-образен)
typu U)
NICHT VERWENDET
NICHT VERWENDET
NI UPORABLJENO
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
NÃO UTILIZADO
KULLANILMADI
NENAUDOJAMA
NEM HASZNÁLT
I PA PËRDORUR
NIET GEBRUIKT
NEPOUŽÍVA SA
NIEUŻYWANY
NE KORISTI SE
NON UTILISÉ
NEPOUŽITO
NEUTILIZAT
NOT USED
NO USADO
ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
НЕИЗПОЛЗВАНО
Cabo de alimentação
Кабель живлення
Besleme kablosu
Cable de alimentación
Napajalni kabel
Napájací kábel
Кабели
Cablu de alimentare
Câble d'alimentation
Maitinimo laidas
Кабель живлення
Tápvezeték
Καλώδιο τροφοδοσίας
Kabel zasilający
Netzkabel
Netzkabel
Захранващ кабел
Voedingskabel
Kabl za napajanje
Kabllo e furnizuesit
Power cable
Napájecí kabel
электропитания
Kabl za
Кабель
Topraklama
povezivanje
Καλώδιο
Cable de
заземления (с
Кабель
Кабель
Cabo de ligação
Įžeminimo pri-
hattına bağlantı
Kabllo i lidhjes
conexión a
σύνδεσης
na uzemljenje
U-образным
Zemnící kabel
заземлення
заземлення
tare la pământ
à terra (em
jungimo laidas
ungskabel
ungskabel
Câble de la terre
tierra (perfilada
(u obliku slova
γείωσης (σε
Earth cable
kablosu (U
профилем)
(ve tvaru U)
bel (v tvare U)
(U-подібний)
(U-подібний)
(profilat în U)
forma de U)
(U-förmig)
(U-förmig)
(„U" formos)
formë si U)
σχήμα U)
en U)
şekli)
(U-shaped)
(U-Trap)
U)
Communication
Cable de comuni-
Câble de
Komunikacijski
Кабель связи
Kabl za
Кабель зв'язку
Kabllo i
Ryšio laidas
Kabel komunik-
Καλώδιο
Kommunikációs
Komunikační
Verbindungskabel
Verbindungskabel
Haberleşme
Cabo de
Кабель зв'язку
Cablu de
Комуникационен
Komunikačný
Communicatiekabel
επικοινωνίας
communication
cable
kabel
кабел
komunikimit
kábel
comunicação
kablosu
kabel
cación
kábel
komunikaciju
comunicare
acyjny
Inneneinheit
Unidad
Unutrašnja jedinica
Unitate
Jednostka
Beltéri
Блок
Εσωτερική
Njësia
Vidinis
Вътрешно
Unidade
Vnitřní
Внутренний
Indoor unit
Notranja
Unité
Interne
Birim İç
Vnútorná
Блок
Inneneinheit
Внутрішній
enota
Interna
блок
jednotka
тяло
Internă
įrenginys
wewnętrzna
μονάδα
egység
groep
Intérieure
jednotka
Внутрішній
Interna
E Brendshme
22

Advertisement

loading