Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 23

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

Einphasige Zwei-Leiter-Einheit.
Μονοφασική μονάδα δύο αγωγών.
Einphasige Zwei-Leiter-Einheit.
Однофазний двопровідний блок.
Egyfázisú kéteres egység.
Single-phase with 2 wires
Монофазно тяло с два проводника.
Однофазный агрегат с двумя проводами.
Unitate monofazică cu două conectoare.
Jednofázová jednotka s dvoma vodičmi.
Jednofazna jedinica sa dva provodnika.
Enofazna enota z dvema prevodnikoma.
Unidad monofásica de dos conductores.
İki iletkenli tek fazlı ünite.
Eenfasige groep met twee geleiders.
Unidade monofásica com dois condutores.
Unité monophasée à deux conducteurs.
Jednostka jednofazowa dwuprzewodowa.
Jednofázová jednotka se dvěma vodiči.
Vienfazis įrenginys su dviem laidais.
Njësia njëfazor me dy përçues.
Однофазний двопровідний блок.
Jednofázová
Egyfázisú
Monofásico
Enofazni sistem
Jednofazowy
Tek fazlı
Jednofazna
Однофазний
Einphasig
Single-phase
Eenfasig
Einphasig
Version monophasée
Njëfazor
Монофазно:
Jednofázový
Μονοφασικό
Vienfazis
Однофазний
Monofásico
Monofazic
Однофазный
Termikus-mág-
Manyetotermik
Magneticko-te-
Magneticko-te-
Thermomagne-
Magnetno ter-
Termomagne-
Çelësi mag-
Leistungss-
Interruptor
Întreruptor
Leistungss-
Wyłącznik
Disjuntor
Magnetotermički
Interrupteur mag-
Термомагнитен
Магнитотепловой
Магнітотермічний
Магнітотермічний
Μαγνητοθερμικός
termomagnético
magnetotérmico
magneto-termic
Circuit breaker
tische schakelaar
pelný vypínač
tinis jungiklis
mično stikalo
chutzschalter
chutzschalter
nadprądowy
neses kioldó
net-termik
pelný jistič
выключатель
anahtar
nétothermique
prekidač
прекъсвач
вимикач
вимикач
διακόπτης
Uzemnenie
Заземление
Împământare
Uziemienie
Toma tierra
Заземлення
Заземлення
Ozemljitev
Uzemljenje
Earthing
Γείωση
Toprak
Žemė
Terre
Terra
Zem
Земя
Erde
Erde
Tokë
Föld
Aarde
FIGYELEM:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
KUJDES:
DĖMESIO:
УВАГА:
UPOZORNĚNÍ:
PAŽNJA:
AANDACHT:
POZOR:
UPOZORNENIE:
ATENCIÓN:
DİKKAT:
УВАГА:
ACHTUNG:
ВНИМАНИЕ:
ACHTUNG:
ATENȚIE:
ATTENTION :
ATENÇÃO:
ATTENTION:
UWAGA:
ВНИМАНИЕ:
- Kada uklanjate zaštitu utičnice kabla
- Besleme kablosu çıkış koruması çıka-
- A tápvezeték külső burkolatának eltá-
- Zum Entfernen der Abdeckung des
- Κατά την αφαίρεση του προστατευτι-
- Wanneer u de bescherming van de uit-
- Zum Entfernen der Abdeckung des
- Ao remover a proteção de saída do
- При снятии защитной панели на
- Kur hiqet mbrojtja e daljes së kabllos
- За отстраняване на защитата на из-
- Pokiaľ sa odstráni ochrana výstupu
- Pri odstranjevanju zaščite na izhodu
- Знімаючи захист розетки кабелю
- Знімаючи захист розетки кабелю
- Cuando se elimina la protección de la
- Jai nuimama maitinimo laido išėjimo
- V případě otevírání ochranného kry-
- Podczas zdejmowania osłony wyjścia
- When the outer cover of the power
- Când se înlătură protecția ieșirii ca-
- En cas de retrait de la protection de
napájacieho kábla, použite nástroj,
salida del cable de alimentación, debe
выходе питающего кабеля следует
za napajanje, koristite alat koji ne
cabo de alimentação, é preciso usar
blului de alimentare, trebuie utilizată
apsauga, reikia naudoti įrankį, kuris
kabla zasilającego należy użyć narzę-
κού του καλωδίου τροφοδοσίας, πρέ-
napajalnega kabla je treba uporabiti
volításához használjon olyan eszközt,
Netzkabelausgangs ein Werkzeug ver-
Netzkabelausgangs ein Werkzeug ver-
gang van de voedingskabel eraf haalt,
tu výstupu napájecího kabelu je třeba
cable is removed, use appropriate
së furnizimit me energji duhet të
хода на захранващия кабел трябва
живлення, використовуйте інстру-
rılırken iç kapağa zarar vermeyecek
живлення, використовуйте інстру-
la sortie du câble d'alimentation, il
мент, який не може пошкодити
orodje, ki ne poškoduje notranjega
o unealtă care să nu deterioreze capa-
bir alet kullanılmalıdır.
može oštetiti unutrašnji poklopac.
использовать инструмент, который
dzia, które nie uszkodzi wewnętrznej
amely nem sérti fel a belső burkolatot.
uma ferramenta que não danifique a
usarse un equipo que no pueda causar
negalėtų pažeisti vidinės dangos.
wenden, das die interne Abdeckung
πει να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο
moet u een gereedschap gebruiken
wenden, das die interne Abdeckung
instruments to avoid damaging the
faut utiliser un outil qui ne peut pas
да използвате инструмент, който
používat nástroj, který nepoškodí
ktorý nepoškodí vnútorný kryt.
përdorni një pajisje që të mos dëmtojë
мент, який не може пошкодити
cul interior.
tampa interna.
pokrova.
не может повредить внутреннюю
daños a la tapa interna.
внутрішню кришку.
внутрішню кришку.
osłony.
που δεν μπορεί να προκαλέσει ζημιά
internal casing.
dat de binnendeksel niet kan bescha-
vnitřní kryt.
nicht beschädigt.
nicht beschädigt.
да не може да повреди вътрешния
kapakun e brendshëm.
endommager le couvercle intérieur.
- Unutar električnog panela, izlazi
- Elektrik panelinin içinde, güç kablosu
- Vo vnútri elektrického rozvádzača
- Elektros skyde maitinimo laido ir
- A kapcsoló panel belsejében a tápve-
крышку.
digen.
στο εσωτερικό κάλυμμα.
капак.
- No interior do quadro elétrico, a posição da
- Innerhalb der Schalttafel müssen der Netz-
- W rozdzielnicy elektrycznej, wyjścia kabla
- À l'intérieur du panneau électrique, la po-
- Innerhalb der Schalttafel müssen der Netz-
- V elektrickém rozvaděči musí být výstup
- Inside the electrical panel, the position of the
- Në brendësi të kuadrit elektrik pozicioni i
- Dentro del cuadro eléctrico la posición de la
- Всередині електричної панелі розташу-
- Всередині електричної панелі розташу-
- În interiorul tabloului electric, ieșirea ca-
- V priključni omarici morata biti izhod
ryšio laido išėjimo padėtys turi būti bent 20
zeték kivezetése és a kommunikációs kábel
kabla za napajanje i kabla za komunikaciju
çıkışı ve iletişim kablosunun konumu birbi-
musia byť výstup napájacieho kábla a ko-
- Внутри электрической панели выход
- Μέσα στον ηλεκτρικό πίνακα, οι θέσεις της
- Изходите на захранващия и на комуни-
- In het elektrisch schakelbord moeten de po-
zasilającego i kabla komunikacyjnego muszą
daljes së kabllos së furnizimit me energji dhe
napájecího kabelu a komunikačního kabelu
power cable outlet and the communication
вання виходу кабелю живлення та кабе-
rinden en az 20 mm uzakta olmalıdır.
salida del cable de alimentación y el cable de
napajalnega kabla in komunikacijski kabel
moraju biti udaljeni najmanje 20 mm jedan
blului de alimentare și ieșirea cablului de
sition de la sortie du câble d'alimentation et
mm atstumu viena nuo kitos.
kivezetése között legalább 20 mm-es távol-
kabelausgang und das Verbindungskabel
kabelausgang und das Verbindungskabel
munikačného kábla od seba vzdialené mi-
saída do cabo de alimentação e do cabo de
вання виходу кабелю живлення та кабе-
du câble de communication doit être à au
εξόδου του καλωδίου τροφοδοσίας και του
лю зв'язку повинно бути на відстані не
sitie van de uitgang van de voedingskabel en
лю зв'язку повинно бути на відстані не
najmanj 20 mm oddaljena eden od drugega.
кационния кабел в електрическото табло
einen Abstand von mindestens 20 mm von-
ságnak kell lennie.
od sebe vzdáleny minimálně 20 mm.
einen Abstand von mindestens 20 mm von-
znajdować się co najmniej 20 mm od siebie.
kabllo i komunikimit duhet të jen larg njëri
comunicación deben estar a unos 20m mm
cable must be at least 20 mm away from each
nimálne 20 mm.
od drugog.
силового кабеля и кабеля связи должны
comunicação deve estar, pelo menos, a uma
comunicare trebuie să se afle la o distanță
- Ryšio laidas turi judėti atskirai nuo maitini-
- İletişim kablosu, güç kablosu ve diğer tüm
располагаться друг от друга на расстоя-
de cel puțin 20 mm una de cealaltă.
de distancia el uno del otro.
other.
менше 20 мм один від одного.
менше 20 мм один від одного.
distância de 20 mm de entre si.
einander haben.
καλωδίου επικοινωνίας πρέπει να απέχουν
de communicatiekabel op minstens 20 mm
einander haben.
tjetrit të paktën 20 mm.
moins 20 mm l'une de l'autre.
трябва да са на разстояние от поне 20 mm
- Komunikační kabel musí být veden odděleně
- A kommunikációs vezetéknek a tápvezeték-
- Kabel komunikacyjny należy poprowadzić
- Kabl za komunikaciju mora prolaziti
- Komunikačný kábel je treba viesť oddelene
- Komunikacijski kabel mora biti napeljan
mo laido ir bet kurio kito laido.
kablolardan ayrı olarak döşenmelidir.
τουλάχιστον 20 mm.
един от друг.
нии не менее 20 мм.
afstand van elkaar zijn.
- Le câble de communication doit passer sé-
- The communication wiring should be made
- Das Verbindungskabel muss getrennt vom
- Das Verbindungskabel muss getrennt vom
- O cabo de comunicação deve funcionar se-
- Cablul de comunicare trebuie amplasat se-
- El cable de comunicación debe pasar por
- Кабель зв'язку повинен проходити окре-
- Kabllo i komunikimit duhet të rrjedhë në
- Кабель зв'язку повинен проходити окре-
od napájecího kabelu a jakéhokoliv jiného
oddzielnie od kabla zasilającego i innych
től és a többi vezetéktől különválasztva kell
odvojeno od kabla za napajanje ili nekog
od napájacieho kábla ako aj akéhokoľvek
ločeno od napajalnega in od vseh drugih
- Το καλώδιο επικοινωνίας πρέπει να ακο-
- Кабель связи должен быт проведён от-
- Трасето на комуникационния кабел тряб-
- De communicatiekabel moet apart van de
Netzkabel und allen anderen Kabeln verlegt
kabli.
Netzkabel und allen anderen Kabeln verlegt
мо від кабелю живлення та інших кабелів.
separado respecto a la alimentación y a otro
haladnia.
iného kábla.
kablov.
parat de cablul de alimentare și de orice alt
drugog kabla.
мо від кабелю живлення та інших кабелів.
paradamente do cabo de alimentação e de
parément du câble d'alimentation et de tout
separately from the power cable and from
kabelu.
mënyrë të ndarë nga kabllo i furnizuesit me
ва да е отделно от това на захранващия и
voedingskabel en van elke andere kabel lo-
cablu.
werden.
cable cualquiera.
other communication cables.
λουθεί ξεχωριστή διαδρομή από το καλώδιο
qualquer outro cabo.
energji dhe nga çdo kabllo tjetër.
werden.
дельно от силового кабеля и любых дру-
autre câble.
гих кабелей.
pen.
на всеки друг кабел.
τροφοδοσίας και τα άλλα καλώδια.
Καλώδιο επικοινωνίας μεταξύ εσωτερικής
Kabl za komunikaciju između unutrašnje
Комуникационен кабел между
Communicatiekabel tussen interne en
Verbindungskabel zwischen Innenein-
Verbindungskabel zwischen Innenein-
Ryšio tarp vidinio įrenginio ir išorinio
Kommunikációs kábel a kültéri és beltéri
Komunikační kabel mezi vnitřní a
Кабель зв'язку між внутрішнім та
Кабель связи между внутренним и
Cablu de comunicare între unitatea
Komunikacijski kabel med notranjo
Komunikačný kábel medzi vnútornou a
Cable de comunicación entre unidad
İç ve dış üniteler arasında haberleşme
Кабель зв'язку між внутрішнім та
Câble de communication entre l'unité
Cabo de comunicação entre a unidade
Communication cable between indoor
Kabel komunikacyjny między jednostką
Kabllo i komunikimit midis njësisë së
μονάδας και εξωτερικής μονάδας
i spoljne jedinice
intérieure et l'unité extérieure
heit und Außeneinheit
externe groep
egység között
heit und Außeneinheit
вътрешното и външното тяло
зовнішнім блоком
internă și unitatea externă
interna e a unidade externa
vonkajšou jednotkou
внешним блоком
enoto in zunanjo enoto
interna y unidad exterior
kablosu
unit and outdoor unit
wewnętrzną i zewnętrzną
venkovní jednotkou
įrenginio laidas
brendshme dhe njësisë së jashtme
зовнішнім блоком
Kabl za
1(L)
2(N)
Kabel połączeniowy
Кабель заземления
Καλώδιο σύνδεσης
Topraklama hattına
Cablu de conectare
Kabllo i lidhjes me
Cable de conexión
Cabo de ligação à
Erdungsverbind-
Erdungsverbind-
Câble de mise à
Įžeminimo pri-
povezivanje na
Кабель заземлення
Кабель заземлення
Заземителен кабел
uziemiający (wypro-
Uzemňujúci kábel (v
Aarde-aansluitkabel
jungimo laidas („U"
bağlantı kablosu (U
Kabel za ozemljitev
γείωσης (σε σχήμα
tokëzim (me formë
la pământ (profilat
Zemnící kabel (ve
ungskabel (U-för-
ungskabel (U-för-
a tierra (perfilada
la terre (en forme
terra (em forma
(с U-образным
uzemljenje (u
Earth cable
(U-подібний)
(U-подібний)
filowany typu U)
Föld vezető (U-trap)
(U-образен)
obliku slova U)
(U-vormig)
профилем)
(U-shaped)
(v obliki U)
tvaru U)
tvare U)
formos)
de U)
de U)
en U)
în U)
şekli)
si U)
mig)
mig)
U)
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
NICHT VERWENDET
NICHT VERWENDET
NI UPORABLJENO
НЕИЗПОЛЗВАНО
NÃO UTILIZADO
KULLANILMADI
NEM HASZNÁLT
NENAUDOJAMA
NIET GEBRUIKT
I PA PËRDORUR
NE KORISTI SE
NEPOUŽÍVA SA
NIEUŻYWANY
NON UTILISÉ
NEPOUŽITO
NEUTILIZAT
NOT USED
NO USADO
НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
Besleme kablosu
Maitinimo laidas
Kabel zasilający
Cabo de alimentação
Cablu de alimentare
Кабели
Kabl za napajanje
Tápvezeték
Câble d'alimentation
Cable de alimentación
Napájací kábel
Καλώδιο τροφοδοσίας
Napajalni kabel
Кабель живлення
Кабель живлення
Netzkabel
Netzkabel
Voedingskabel
Kabllo e furnizuesit
Power cable
Захранващ кабел
Napájecí kabel
электропитания
Kabl za
Communication
Καλώδιο
Kommunikációs
Ryšio laidas
Kabel komunik-
Kabllo i komuni-
Komunikační
Komunikačný
Komunikacijski
Cable de comuni-
Haberleşme
Кабель зв'язку
Кабель зв'язку
Verbindungskabel
Verbindungskabel
Кабель связи
Câble de
Cablu de
Комуникационен
Cabo de
Communicatiekabel
кабел
communication
kabel
kábel
επικοινωνίας
comunicação
kimit
comunicare
kábel
kabel
cación
kablosu
acyjny
cable
komunikaciju
Inneneinheit
Beltéri egység
Vidinis
Jednostka
Vnitřní
Unité
Unutrašnja jedinica
Vnútorná
Notranja
Unidad
Birim İçs
Njësia
Блок
Inneneinheit
Interne
Внутренний
Indoor unit
Unitate
Вътрешно
Unidade
Блок
Εσωτερική
jednotka
E Brendshme
тяло
Intérieure
groep
įrenginys
Внутрішній
interna
internă
блок
jednotka
enota
Interna
Внутрішній
wewnętrzna
μονάδα
21
23

Advertisement

loading