Download Print this page

Immergas UE AUDAX PRO V2 Instructions And Warning page 13

Hide thumbs Also See for UE AUDAX PRO V2:

Advertisement

Εγκατάσταση περισσοτέρων εξωτερικών μονάδων.
Installation mehrerer Außeneinheiten
Kelių išorinių įrenginių montavimas
Több kültéri egység beszerelése
Instalace více venkovních jednotek
Instalimi i më shumë njësive të jashtme
Instalimi i më shumë njësive të jashtme
Installation de plusieurs unités
Inštalácia viacerých vonkajších jednotiek
Instalacija više spoljnih jedinica.
Namestitev več zunanjih enot
Instalación de varias unidades exteriores
Çok sayıda ünitenin kurulumu
Installation mehrerer Außeneinheiten
Instalarea mai multor unități externe
Installatie van meerdere externe groepen
Instalação de várias unidades externas
Installation of several outdoor units.
Instalacja większej liczby jednostek zewnętrznych
Монтаж на няколко външни тела
Встановлення кількох зовнішніх блоків
Встановлення кількох зовнішніх блоків
Kur dalja e ajrit është drejtë murit
Amikor a levegő kimenet a fal felé néz
Όταν η έξοδος αέρα είναι προς τον τοίχο
Якщо вихід повітря спрямований до стіни
Kai oras išteka į sieną
Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
Když je výstup vzduchu směrem ke zdi
Kada je izlaz vazduha prema zidu
Когда выхода воздуха направлен на стену
Ko je izpust zraka obrnjen proti steni
Keď je výstup vzduchu smerom k stene
Cuando la salida del aire está orientada hacia la pared
Hava çıkışı duvara dönük olduğunda
Якщо вихід повітря спрямований до стіни
Kur dalja e ajrit është drejtë murit
Când ieșirea aerului este către perete
Wanneer de luchtuitlaat naar de wand is gericht
Quando a saída do ar está voltada para a parede
When the air outlet is towards the wall
Gdy wylot powietrza jest skierowany w stronę ściany
Когато изходът на въздуха е към стената
Kur dalja e ajrit është drejtë murit
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
Quando l'uscita dell'aria è verso la parete
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
не менше 300
300 arba daugiau
300 lub więcej
не менше 300
300 vagy több
300 oder mehr
300 ή περισσότερο
300 of meer
300 alebo viac
300 nebo více
300 ou plus
300 или повече
300 ose më shumë
300 ali več
300 ou mais
300 oder mehr
300 veya daha fazla
300 sau mai mult
300 или более
300 o más
300 ili više
300 or more
Όταν 3 πλευρές της εξωτερικής μονάδας μπλοκάρονται από τον τοίχο
Quando 3 lados da unidade externa são bloqueados pela parede
Когда 3 стороны наружного агрегата блокированы к стене
Amikor a kültéri egységet 3 oldalról fal veszi körül
3 Seiten der Außeneinheit werden durch die Wand blockiert
Wanneer 3 zijden van de externe groep door de wand worden
Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloquées par le mur
When 3 sides of the outdoor unit are blocked by the wall
Když jsou 3 strany venkovní jednotky blokovány stěnou
Когато 3 страни на външното тяло са блокирани от стена
Kur 3 anët e njësisë së jashtme janë bllokuar nga muri
Kai 3 išorinio įrenginio pusės yra užblokuotos siena
3 Seiten der Außeneinheit werden durch die Wand blockiert
Cuando los 3 lados de la unidad exterior están bloqueados por la
Dış ünitenin 3 tarafı duvar tarafından kapatıldığında
Ko so 3 strani zunanje enote blokirane s steno
Keď sú 3 strany vonkajšej jednotky chránené stenou
Kada su 3 strane spoljne jedinice blokirane zidom
Якщо 3 сторони зовнішнього блоку обмежені стінами
Якщо 3 сторони зовнішнього блоку обмежені стінами
Gdy 3 strony jednostki zewnętrznej są zablokowane przez ścianę
Când cele 3 laturi ale unității externe sunt blocate de perete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
Quando 3 lati dell'unità esterna sono bloccati dalla parete
geblokkeerd
pared
600 или более
600 alebo viac
600 ali več
6 0 0 o d e r m e h r
600 veya daha fazla
600 sau mai mult
не менше 600
600 lub więcej
600 ou mais
600 vagy több
600 arba daugiau
600 o más
600 ή περισσότερο
600 ou plus
6 0 0 o d e r m e h r
600 nebo více
600 или повече
600 ose më shumë
не менше 600
600 or more
600 of meer
600 ili više
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
Όταν τα εμπρός και τα πίσω μέρη της εξωτερικής μονάδας είναι προς τον
Când părțile anterioară și posterioară ale unității externe sunt către
Когда передняя и задняя часть наружного агрегата направлены к
Když jsou přední a zadní část venkovní jednotky směrem ke zdi
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur Wand hin
Amikor a kültéri egység első és hátsó oldala a fal felé néz
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur Wand hin
Gdy przód i tył jednostki zewnętrznej są skierowane w stronę ściany
Kai išorinio įrenginio priekinės ir galinės dalys yra nukreiptos į sieną
Lorsque les parties avant et arrière de l'unité extérieure sont dirigées
Ko so sprednji in zadnji deli zunanje enote proti steni
Keď je predná a zadná časť vonkajšej jednotky smerom k stene
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку примикають до
Cuando las partes anterior y posterior de la unidad exterior están
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку примикають до
Wanneer de voor- en achterkant van de externe groep naar de wand
Когато предната и задната страна на външното тяло са към
Kur pjesët e parme dhe e pasme e njësisë së jashtme janë drejtë murit
Quando as partes dianteiras e traseiras da unidade externa estão
When the front and rear parts of the outdoor unit are towards the wall
Kada su prednji i zadnji deo spoljne jedinice okrenuti prema zidu
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono
Dış ünitenin arka ve ön bölümleri duvara dönük olduğunda
τοίχο
perete
orientadas hacia la pared
стене
voltadas para a parede
стін
gerichtet
vers le mur
стената
zijn gericht
gerichtet
стін
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
verso la parete
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1.500 o più
1500 ή περισσότερο
не менше 1500
1500 lub więcej
1500 o más
1500 ali več
1 500 alebo viac
1500 или более
1500 sau mai mult
1500 ou mais
1500 vagy több
1500 arba daugiau
1500 oder mehr
1500 oder mehr
1500 ou plus
1500 of meer
1500 или повече
1 500 nebo více
не менше 1500
1500 ose më shumë
1500 veya daha fazla
1500 or more
1500 ili više
600 ή περισσότερο
600 veya daha fazla
600 ali več
600 o más
600 или более
600 alebo viac
600 nebo více
600 sau mai mult
600 arba daugiau
600 lub więcej
600 oder mehr
600 vagy több
600 oder mehr
600 of meer
600 ou plus
не менше 600
не менше 600
600 ou mais
600 или повече
600 ose më shumë
Când părțile anterioară și posterioară ale unității externe sunt către perete
Quando as partes dianteiras e traseiras da unidade externa estão voltadas para a parede
When the front and rear parts of the outdoor unit are towards the wall
Kur pjesët e parme dhe e pasme e njësisë së jashtme janë drejtë murit
Wanneer de voor- en achterkant van de externe groep naar de wand zijn gericht
Lorsque les parties avant et arrière de l'unité extérieure sont dirigées vers le mur
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur Wand hin gerichtet
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur Wand hin gerichtet
Amikor a kültéri egység első és hátsó oldala a fal felé néz
Όταν τα εμπρός και τα πίσω μέρη της εξωτερικής μονάδας είναι προς τον τοίχο
Gdy przód i tył jednostki zewnętrznej są skierowane w stronę ściany
Kai išorinio įrenginio priekinės ir galinės dalys yra nukreiptos į sieną
Kada su prednji i zadnji deo spoljne jedinice okrenuti prema zidu
Когато предната и задната страна на външното тяло са към стената
Ko so sprednji in zadnji deli zunanje enote proti steni
Keď je predná a zadná časť vonkajšej jednotky smerom k stene
Dış ünitenin arka ve ön bölümleri duvara dönük olduğunda
Cuando las partes anterior y posterior de la unidad exterior están orientadas
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку примикають до стін
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку примикають до стін
Когда передняя и задняя часть наружного агрегата направлены к стене
Když jsou přední a zadní část venkovní jednotky směrem ke zdi
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
Quando le parti anteriore e posteriore dell'unità esterna sono verso la parete
hacia la pared
FIGYELEM:
DĖMESIO:
UWAGA:
ATENÇÃO:
ATENȚIE:
UPOZORNĚNÍ:
ACHTUNG:
UPOZORNENIE:
POZOR:
ATENCIÓN:
DİKKAT:
УВАГА:
УВАГА:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ACHTUNG:
ATTENTION :
PAŽNJA:
ВНИМАНИЕ:
ATTENTION:
AANDACHT:
KUJDES:
ВНИМАНИЕ:
A kültéri egységet a fent megadott távol-
Kad užtikrintumėte tinkamą išorinio
Aby zapewnić prawidłowe działanie jed-
A fim de assegurar o bom funcionamen-
Pentru a garanta buna funcționare a uni-
Um die einwandfreie Funktion der
Чтобы обеспечить надлежащее функцио-
Pro zajištění správného fungování ven-
Na zabezpečenie správneho fungovanie
Za zagotavljanje dobrega delovanja zu-
Para garantizar el buen funcionamiento de
Dış ünitenin düzgün çalışmasını ve
Для забезпечення належного функціо-
Для забезпечення належного функціо-
Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της
Um die einwandfreie Funktion der
За да се гарантират доброто функциони-
D a b i s e o b e z b e d i l o p r a v i l n o
To ensure the proper functioning of the
Pour assurer le bon fonctionnement
Për të garantuar funksionimin e mirë të
Om de goede werking van de externe groep
ságok betartásával kell beszerelni, mert
nanje enote in dostopnosti z vseh strani
funkcionisanje spoljne jedinice i
vonkajšej jednotky a prístupnosť z kaž-
tății externe și accesul din toate părțile
нирование наружного агрегата и доступ-
нування зовнішнього блоку та доступ-
kovní jednotky a přístup k ní z každé
njësisë së jashtme dhe hyrjen nga çdo anë
įrenginio veikimą ir pasiekiamumą iš
Außeneinheit und die Zugänglichkeit
Außeneinheit und die Zugänglichkeit
en de toegang van elke zijde voor onder-
de l'unité extérieure et l'accessibilité de
outdoor unit and accessibility from all
la unidad exterior y la accesibilidad desde
nostki zewnętrznej i dostęp ze wszystkich
bakım, servis ve onarım için her yön-
to da unidade exterior e a acessibilidade
нування зовнішнього блоку та доступ-
ране на външното тяло и достъпът до него
εξωτερικής μονάδας και η προσβασιμότητα
ez biztosítja a helyes működést, a karbantartás
sides for maintenance, service and repair, it is
chaque côté pour l'entretien, le fonctionnement
von allen Seiten für Wartung, Service und
von allen Seiten für Wartung, Service und
από όλες τις πλευρές, για συντήρηση και επισκευή,
ності з усіх боків для технічного обслуговуван-
për mirëmbajtjen, shërbimin dhe riparimin është e
în vederea efectuării întreținerii, service-ului
ность со всех сторон для обслуживания, ремонта
pristupačnost sa svih strana radi održavanja,
dej strany pre údržbu, servis a opravy je treba,
za vzdrževanje, servis in popravila, je treba
todos los lados, para realizar el mantenimiento, el
den erişilebilirliği sağlamak için, en azından
strany pro údržbu, servis a opravy, je nezbytné
от всички страни за извършване на поддръжка,
de cada lado para manutenção, serviço e repa-
ності з усіх боків для технічного обслуговуван-
kiekvienos pusės norint atlikti priežiūros, tech-
stron w celu przeprowadzania konserwacji, serwi-
houd, service en reparatie te garanderen, is het
és javítás elvégzésének lehetőségét. Biztosítani
Reparatur zu gewährleisten, müssen die oben
Reparatur zu gewährleisten, müssen die oben
ninio aptarnavimo ir remonto darbus, privaloma
sowania i naprawy należy zapewnić co najmniej
обслужване и поправка, трябва да са налице
essential to leave the distances specified above.
servisiranja i popravke, neophodno je da
aby existovali hore uvedené voľné priestory.
okrog aparata pustiti prostor najmanj v dimen-
servicio y la reparación, es indispensable que haya
yukarıda belirtilen boş alanların olması önem-
ня та ремонту важливо запланувати вільне
ня та ремонту важливо запланувати вільне
van essentieel belang dat men over de boven aan-
et la réparation, il est indispensable qu'il y ait au
и техобслуживания, важно, чтобы имелось хотя
zajistit minimálně výše uvedené volné prosto-
și reparațiilor, este obligatoriu să existe cel pu-
domosdoshme që të ekzistojnë të paktën hapësirat
ração, é essencial que existam pelo menos os
είναι απαραίτητο να υπάρχουν τουλάχιστον οι
kell, hogy a kültéri egység könnyedén és biz-
ελεύθεροι χώροι που αναφέρονται παραπάνω. H
užtikrinti bent pirmiau nurodytą laisvą erdvę.
tyle wolnego miejsca, ile pokazano powyżej. Cho-
espaços livres acima especificados. A unidade
țin spațiile libere specificate mai sus. Unitatea
Vonkajšia jednotka musí ponúkať možnosť
gegeven vrije ruimten kan beschikken. De externe
espacios libres como los precisados anteriormente.
zijah, omenjenih zgoraj. Zagotovljeno mora
lidir. Dış ünitenin aslında kolay ve güvenli
місце, зазначене вище. Зовнішній блок пови-
місце, зазначене вище. Зовнішній блок пови-
aufgeführten Freiräume eingehalten werden.
postoji bar gore navedeni prostor. Spoljna
aufgeführten Freiräume eingehalten werden.
бы свободное пространство, указанное выше.
moins les espaces libres spécifiés ci-dessus. L'uni-
The outdoor unit must be able to be main-
ry. Venkovní jednotka musí nabízet možnost
най-малко посочените по-горе свободни простран-
e liratë specifikuara më lartë. Njësia e jashtme
tonságosan hozzáférhető legyen (a szakembe-
Iš tikrųjų, turi būti galimybė lengvai ir visiškai
dzi o to, aby zapewnić, żeby jednostka zewnętrzna
Die Außeneinheit muss unter einfachen und
externă trebuie să poată fi supusă întreținerii
Внешний агрегат должен быть удобным для
jedinica mora u stvari biti u stanju da se
biti preprosto in povsem varno vzdrževanje in
La unidad exterior se debe poder reparar o se debe
koşullarda (insanlar veya eşyalar için) bakımı
нен бути встановлений так, щоб можна було
нен бути встановлений так, щоб можна було
συντήρηση και οι επισκευές της εξωτερικής μονάδας
jednoduchej a bezpečnej údržby a opravy (pre
Die Außeneinheit muss unter einfachen und
té extérieure doit en effet pouvoir être entretenue
groep moet feitelijk onder eenvoudige en volledig
externa deve, de fato, ser mantida e reparada
tained and repaired in conditions of safety (or
duhet në fakt të rezultojë e mirëmbajtshme dhe
snadné a bezpečné údržby a oprav (se zajiště-
ства. Външното тяло трябва да може да се подлага
rek és az eszközök számára) a karbantartási és
em condições de facilidade e segurança (para
și reparațiilor cu ușurință și în condiții de si-
ním bezpečnosti pro osoby a věci).
et réparée dans des conditions de facilité et en
sicheren Bedingungen (für Personen oder Ge-
πρέπει να μπορούν να εκτελούνται σε συνθήκες
ve onarımı mümkün olmalıdır.
обслуговувати та ремонтувати його в умовах
обслуговувати та ремонтувати його в умовах
mogła być konserwowana i naprawiana w warun-
poder hacer el mantenimiento en la misma con fac-
saugiai (asmenims arba daiktams) atlikti išorinio
popravila zunanje enote (za osebe in stvari).
sicheren Bedingungen (für Personen oder Ge-
osoby a veci).
veilige omstandigheden (voor personen of zaken)
održava i popravlja u uslovima jednostavnosti
persons or objects).
техобслуживания и должен легко и безопасно
на поддръжка и поправка лесно и при условия на
e riparueshme në kushte të thjeshta dhe në siguri
javítási műveletek elvégzéséhez.
зручності та безпеки (для людей чи речей).
ilidad y con total seguridad (para personas o cosas).
зручності та безпеки (для людей чи речей).
(для людей и имущества) открываться.
i bezbednosti (za ljude ili stvari).
pessoas ou bens.
guranță deplină (pentru persoane sau lucruri).
įrenginio priežiūros darbus ir remonto darbus.
kach łatwych i bezpiecznych (dla ludzi lub rzeczy).
genstände) zu warten und zu reparieren sein.
ευκολίας και ασφάλειας (για πρόσωπα ή πράγματα).
genstände) zu warten und zu reparieren sein.
onderhoudbaar en reparabel zijn.
toute sécurité (pour les personnes ou les biens).
пълна безопасност (за хора или имущество).
të plotë (për persona ose sende)
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
не менше 600
600 o más
600 veya daha fazla 600 veya daha fazla
600 alebo viac
600 ali več
600 или повече
600 или более
600 ή περισσότερο
600 vagy több
600 oder mehr
600 oder mehr
600 of meer
600 ou plus
600 nebo více
не менше 600
600 sau mai mult
600 ou mais
600 ose më shumë
600 lub więcej
600 arba daugiau 600 arba daugiau 600 arba daugiau
600 ili više
600 or more
600 or more
600 ou plus
не менше 600
600 ali več
600 o más
600 ili više
600 alebo viac
600 sau mai mult
600 или более
600 lub więcej
600 ou mais
600 ή περισσότερο 600 ή περισσότερο
600 vagy több
600 oder mehr
600 oder mehr
600 of meer
не менше 600
600 nebo více
600 или повече
600 ose më shumë 600 ose më shumë
600 veya daha fazla
600 ou mais
600 sau mai mult
600 nebo více
600 ili više
600 alebo viac
600 oder mehr
600 o más
не менше 600
не менше 600
600 или повече
600 ose më shumë
600 of meer
600 lub więcej
600 ali več
600 arba daugiau
600 vagy több
600 ή περισσότερο
600 or more
600 oder mehr
600 или более
600 ou plus
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
600 ili više
600 or more
3000 arba daugiau
3000 vagy több
3000 ali več
3000 или более
3000 alebo viac
3000 ou mais
3000 sau mai mult
не менше 3000
3000 ose më shumë
3000 oder mehr
не менше 3000
3000 of meer
3000 oder mehr
3000 ou plus
3 000 nebo více
3000 или повече
3000 o más
3000 lub więcej
3000 veya daha fazla
3000 ή περισσότερο 3000 ή περισσότερο
3000 ili više
3000 or more
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 o più
600 oder mehr
600 of meer
600 vagy több
600 oder mehr
не менше 600
600 lub więcej
600 или более
600 nebo více
600 alebo viac
600 ili više
600 ali več
600 o más
600 veya daha fazla
600 ou plus
600 sau mai mult
600 or more
600 ou mais
600 или повече
не менше 600
Верхня частина зовнішнього блоку та вихід
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass
Το άνω μέρος της εξωτερικής μονάδας και η
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass
Pjesa e sipërme e njësisë së jashtme dhe dalja
A kültéri egység felső része és a levegő
When the top of the outdoor unit and the air
Горната страна на външното тяло и изходът на
Верхняя часть наружного агрегата и выход воздуха
Partea superioară a unității externe și ieșirea
Horná časť vonkajšej jednotky a výstup
Gornji deo spoljne jedinice i
Zgornji del zunanje enote in izpust zraka sta
La parte superior de la unidad exterior y la salida del
Dış ünitenin üst bölümü ve havanın çıkışı
Het bovenste deel van de externe groep en de
A parte superior da unidade externa e a saída
La partie haute de l'unité extérieure et la sortie
Górna część jednostki zewnętrznej i wylot powietrza
Horní část venkovní jednotky a výstup
Viršutinė išorinio įrenginio dalis ir oro
Верхня частина зовнішнього блоку та вихід
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
La parte superiore dell'unità esterna
izlaz za vazduh su nasuprot zida
outlet are opposite the wall
vzduchu jsou protilehlé ke zdi
въздуха са от страната, обратна на тази на стената
e ajrit janë kundrejt murit
luchtuitlaat zijn tegenover de wand
d'air sont opposées au mur
sind auf der entgegengesetzten Seite der Wand
sind auf der entgegengesetzten Seite der Wand
kimenet a fallal szemközt vannak
έξοδος του αέρα είναι αντίθετα στον τοίχο
znajdują się po przeciwnej stronie ściany
išvadas yra priešais sieną
aerului sunt pe partea opusă peretelui
vzduchu sú protiľahlé k stene
aire están orientadas hacia la parte opuesta a la pared
nasproti steni
повітря спрямовані у протилежному від стіни
duvarın karşısında olduğunda
направлены к противоположной стороне от стены
повітря спрямовані у протилежному від стіни
do ar estão numa posição oposta à parede
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
e l'uscita dell'aria sono opposte alla parete
positioniert
positioniert
напрямку
напрямку
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
3.000 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
3000 veya daha fazla
не менше 3000
не менше 3000
3000 ali več
3000 o más
3000 или более
3000 alebo viac
3000 ou mais
3000 sau mai mult
3000 arba daugiau
3000 lub więcej
3000 oder mehr
3000 vagy több
3000 of meer
3 000 nebo více
3000 ou plus
3000 ose më shumë
3000 или повече
3000 oder mehr
3000 ili više
3000 or more
300 vagy több
300 lub więcej
300 o más
300 veya daha fazla
300 ali več
3000 alebo viac
300 или более
300 sau mai mult
300 ou mais
3000 oder mehr
300 arba daugiau
300 of meer
300 ή περισσότερο
300 nebo více
3000 oder mehr
300 ose më shumë
3000 ou plus
не менше 3000
300 или повече
не менше 3000
300 ili više
300 or more
(единица измерения: мм)
(Unitate: mm)
(Mértékegység: mm)
Jedinica (mm)
(Einheit: mm)
(Μονάδα: mm)
(M. vnt.:
(Jednostka: mm)
(Jednotka: mm)
(Unité : mm)
(Unidad: mm)
(Birim: mm)
(Блок: мм)
(Блок: мм)
(Einheit: mm)
(Groep: mm)
(Enote: mm)
(Unit: mm)
(Jednotka: mm)
(Njësia: mm)
(Unidade: mm)
(Мерна единица: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
(Unità: mm)
mm)
300 o más
300 alebo viac
300 ali več
300 sau mai mult
300 или более
300 nebo více
300 ou mais
300 vagy több
300 ose më shumë
300 oder mehr
300 ή περισσότερο
300 oder mehr
300 of meer
300 ou plus
300 veya daha fazla
300 lub więcej
300 arba daugiau
300 или повече
не менше 300
не менше 300
300 or more
300 ili više
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
не менше 300
300 o más
300 ou plus
300 oder mehr
300 of meer
300 ή περισσότερο
300 oder mehr
300 ose më shumë
300 vagy több
300 lub więcej
300 arba daugiau
300 sau mai mult
300 ose më shumë
300 или более
300 alebo viac
300 ali več
300 nebo více
300 veya daha fazla
300 или повече
не менше 300
300 or more
300 ili više
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
300 o più
6
13

Advertisement

loading