Download Print this page

Immergas AUDAX.DK4 Instructions And Warnings page 8

Hide thumbs Also See for AUDAX.DK4:

Advertisement

Instalación
Inštalácia
Installation
Instalacja
Beszerelés
Монтиране
Instalarea
Instalace
3
3
3
3
3
3
3
3
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALACE
INSTALACJA
BESZERELÉS
INSTALAREA
INŠTALÁCIA
МОНТИРАНЕ
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1. A KÜLTÉRI EGYSÉG KINYITÁSA
DESCHIDEREA UNITĂȚII EXTERNE
OTVORENIE VONKAJŠEJ JEDNOTKY
OPENING THE OUTDOOR UNIT
APERTURA DE LA UNIDAD EXTERIOR
OTEVŘENÍ VENKOVNÍ JEDNOTKY
ОТВАРЯНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО
OTWIERANIE JEDNOSTKI
ZEWNĘTRZNEJ
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
NEBEZPEČÍ: RIZIKO RÁNY PROUDEM
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO ZASIAHNUTIA
¡PELIGRO!: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
DANGER: RISK OF BURNS
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK
PERICOL: RISC DE ARSURI
¡PELIGRO! RIESGO DE QUEMADURAS
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНИЯ
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO OPARZEŃ
3
1) Deschideți panoul superior.
1) Otvorte horný panel.
1) Nyissa ki a felső burkolatot.
1) Otworzyć panel górny.
1) Otevřete vrchní panel.
1) Отворете горния панел.
1) Abra el panel superior.
1) Open the upper panel.
2) Otvorte prednú dosku.
2) Abra la placa frontal.
2) Deschideți placa frontală.
2) Open the front plate.
2) Otevřete čelní desku.
2) Nyissa ki az elülső panelt.
2) Otworzyć płytę przednią.
2) Отворете фронталния панел.
3) При необходимост отстранете задния панел. Тази операция е
3) Si es necesario, quite la placa posterior. Esta operación es necesaria
3) If necessary, remove the rear plate. For example, this is necessary in
3) Dacă este necesar, înlăturați placa posterioară. Această operațiune
3) Szükség esetén vegye le a hátsó panelt. Erre a műveletre a következő
3) W razie potrzeby zdjąć tylną płytę. Taka operacja jest konieczna np.
3) V prípade potreby odstráňte zadnú dosku. Táto operácia je potrebná
3) Je-li to potřeba, odstraňte zadní desku. Taková operace je potřeba
napr. v týchto prípadoch:
například v následujících případech:
the following cases:
por ejemplo en los siguientes casos:
esetekben lehet szükség:
w następujących przypadkach:
este necesară, de exemplu, în următoarele cazuri:
необходима например в следните случаи:
- When the antifreeze protection valve is installed inside the outdoor
- Когато се монтира клапан за защита от замръзване във външното
- Ha a fagyvédelmi szelep a kültéri egység belsejébe kerül beszerelésre.
- Podczas instalacji zaworu do ochrony przed zamarzaniem wewnątrz
- Keď sa inštaluje ventil protimrazovej ochrany vnútri vonkajšej jed-
- Cuando se instala la válvula de protección antihielo dentro de la
- Když se instaluje ventilu ochrany proti zamrznutí dovnitř venkovní
- Când instalați supapa de protecție antiîngheț în interiorul unității
- A fagyvédelmi ellenállás készlet beszerelése esetén.
unit.
jednostki zewnętrznej.
notky.
unidad exterior.
тяло.
externe.
jednotky.
- Když se instaluje sada odporů ochrany proti zamrznutí.
- Когато се монтира комплектът нагревател против замръзване.
- When the anti-freeze resistance kit is installed.
- Podczas montażu opornika przeciwzamarzaniowego.
- Când instalați kit-ul rezistență antiîngheț.
- Keď sa inštaluje súprava proti zamrznutiu.
- Cuando se instala el kit resistencia antihielo.
1
2
3.2
3.2. A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
MONTÁŽ VENKOVNÍ JEDNOTKY
MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ
ASSEMBLING THE OUTDOOR UNIT
MONTÁŽ VONKAJŠEJ JEDNOTKY
MONTAREA UNITĂȚII EXTERNE
МОНТИРАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО
MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERIOR
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1. TARTÓSZERKEZET
3.2.1
3.2.1
3.2.1
INSTALLATION STRUCTURE
STRUKTURA INSTALACE
ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN
ŠTRUKTÚRA INŠTALÁCIE
STRUCTURA DE INSTALARE
МОНТАЖНА КОНСТРУКЦИЯ
STRUKTURA INSTALACJI
В тази част са показани различни монтажни конструкции. При всички
Ez a bekezdés különböző tartószerkezeteket mutat be. Ezek mindegyikéhez
Această secțiune prezintă diferite structuri de instalare. Pentru toate,
W tym rozdziale przedstawiono różne struktury instalacji. Do wszyst-
This section shows different installation structures. For all, use 4 series
Tato část zobrazuje různé struktury instalace. Ke všem používejte 4
Esta sección muestra varias estructuras de instalación. Para todas
Táto časť zobrazuje rozličné štruktúry inštalácie. Pri všetkých riešeniach
használni kell a 4 darab M8-as vagy M10-es rögzítő csavart és a hozzávaló
of M8 or M10 anchor bolts, nuts and washers. However, provide a
série upevňovacích šroubů M8 nebo M10, matice a podložky. V kaž-
utilizați 4 serii de buloane de ancorare M8 sau M10, piulițe și șaibe.
použite 4 súpravy kotviacich skrutiek M8 alebo M10, matice a podložky.
ellas, use 4 series de pernos de anclaje M8 o M10, tuercas y arandelas.
kich należy użyć 4 zestawów śrub kotwiących M8 lub M10, nakrętek
използвайте 4 серии анкерни болтове М8 или М10, гайки и шайби. Във
space of at least 300 mm from the ground. In addition, make sure that
De todos modos, prepare un espacio de 300 mm desde el suelo, por
V každom prípade zabezpečte priestor aspoň 300 mm od zeme. Okrem
În orice caz, asigurați un spațiu de cel puțin 300 mm de la sol. În plus,
anyákat és az alátéteket. Az egységet minden esetben a talajtól számított
dém případě předpokládejte prostor od země alespoň 300 mm. Navíc
всеки случай предвиждайте да оставите поне 300 mm над земята. Освен
i podkładek. W każdym przypadku należy zapewnić przestrzeń o wy-
sokości co najmniej 300 mm od ziemi. Ponadto należy się upewnić, że
the unit is positioned at least 100 mm above the maximum height that
legalább 300 mm-es magasságba kell felszerelni. Ellenőrizni kell továbbá
toho sa uistite, že je jednotka umiestnená najmenej 100 mm nad ma-
se ujistěte, že je jednotka umístěna alespoň 100 mm nad maximální
lo menos. Además asegúrese de que la unidad se coloque al menos
asigurați-vă că unitatea este poziționată la cel puțin 100 mm peste înăl-
това проверете дали тялото е поставено поне 100 mm над максималната
výškou, do které může dosahovat napadlý sníh.
ximálnou výškou, o ktorej predpokladáte, že sa tam môže dostať sneh.
țimea maximă la care se prevede că ar putea ajunge stratul de zăpadă.
jednostka jest umieszczona co najmniej 100 mm powyżej maksymalnej
azt is, hogy az egység olyan magasságba legyen felszerelve, amely legalább
височина, до която се предвижда да може да достигне натрупаният сняг.
100 mm por encima de la altura máxima a la que cree puede llegar la
fallen snow is expected to reach.
wysokości, do której spodziewany jest opad śniegu.
100 mm-rel meghaladja a hó várható maximális magasságát.
nieve que ha caído.
INFORMACE 
INFORMATION 
INFORMAȚII 
INFORMÁCIE 
ИНФОРМАЦИЯ 
The maximum height of the top protruding part of
Maximálna výška vyčnievajúcej hornej časti skrutiek
Înălțimea maximă a părții proeminente a buloanelor
INFORMÁCIÓ 
Максималната височина на горната стърчаща
INFORMACIÓN 
INFORMACJE 
Maximální výška horní vyčnívající části šroubů je
La altura máxima de la parte saliente superior de los
je 15 mm.
este de 15 mm.
Maksymalna wysokość górnej wystającej części śrub
A csavarok felső kiálló részeinek maximum
15 mm.
страна на болтовете е 15 mm.
the bolts is 15 mm.
pernos es de 15 mm.
wynosi 15 mm.
magassága 15 mm.
Puncte de ancorare
Точки на анкериране
Fixační body
Anchor points
Kotviace body
Rögzítési pontok
Puntos de anclaje
Punkty kotwiczenia
(mm)
574
Опция 1: върху монтажни крачета тип „гъвкави със стойка"
Option 1: on assembly feet "flexible with strut"
Možnost 1: na montážní nožičky „flexibilní se vzpěrou"
1. lehetőség: beszerelés „rugalmas menetes támasztólábak
Opțiunea 1: pe piciorușe de montare „flexibile cu suport"
1. možnosť: na montážne pätky „flexibilné so vzperou"
Opción 1: sobre pie de montaje "flexibles con puntal"
Opcja 1: na nóżkach montażowych „elastycznych z rozpórką"
használatával"
(mm)
JELMAGYARÁZAT:
OPIS:
LEGENDĂ:
VYSVETLIVKY:
LEYENDA:
ЛЕГЕНДА:
KEY:
VYSVĚTLIVKY:
a = Altura máxima alcanzada por la nieve caída
a = Maximálna výška napadnutého snehu
a = Înălțimea maximă atinsă de stratul de zăpadă
a = A hó maximum magassága
a = Maximum height reached by the fallen snow
a = Maximální výška dosažená napadlým sněhem
a = Максимална височина, до която стига падналият сняг
a = Maksymalna wysokość osiągnięta przez opadły śnieg
Možnost 2: na plastové montážní nožičky
2. lehetőség: beszerelés műanyag lábak használatával
Option 2: on plastic assembly feet
Opcja 2: na plastikowych nóżkach montażowych
Opțiunea 2: pe piciorușe de montare din plastic
2. možnosť: na plastové montážne pätky
Opción 2: en pies de montaje de plástico
Опция 2: върху пластмасови монтажни крачета
8
4× M8/M10

Advertisement

loading