Download Print this page

Immergas AUDAX.DK4 Instructions And Warnings page 14

Hide thumbs Also See for AUDAX.DK4:

Advertisement

Protección Antihielo
Защита от замръзване
Ochrana proti zamrznutiu
Ochrona przed zamarzaniem
Antifreeze Protection
Fagyvédelem
Protecția împotriva înghețului
Ochrana proti zamrznutí
1) Отворете горния панел.
1) Otevřete vrchní panel.
1) Open the upper panel.
1) Nyissa ki a felső burkolatot.
1) Otworzyć panel górny.
1) Deschideți panoul superior.
1) Abra el panel superior.
1) Otvorte horný panel.
2) Open the front plate.
2) Отворете фронталния панел.
2) Otvorte prednú dosku.
2) Abra la placa frontal.
2) Otworzyć płytę przednią.
2) Deschideți placa frontală.
2) Otevřete čelní desku.
2) Nyissa ki az elülső panelt.
3) Отворете задния панел.
3) Otevřete zadní desku.
3) Open the rear plate.
3) Nyissa a hátsó panelt.
3) Otvorte zadnú dosku.
3) Deschideți placa posterioară.
3) Abre la placa trasera.
3) Otworzyć tylną płytę.
4) Připojte a+b1 následovně:
4) Conecte a+b1 de la manera siguiente:
4) Zapojte a+b1 nasledujúcim spôsobom:
4) Racordați a+b1 după cum urmează:
4) Przyłączyć a+b1 w następujący sposób:
4) Kösse be a+b1-t a következők szerint:
4) Свържете a+b1 по следния начин:
4) Connect a+b1 as follows:
- Odstraňte kleštičky.
- Remove the clip.
- Távolítsa el a biztosító elemet.
- Wyjąć klips.
- Înlăturați clema.
- Odstráňte sponu.
- Retire la pinza.
- Отстранете скобата.
- Свалете и изхвърлете капачката с уплътнението.
- Quite el tapón con la junta y tírelo.
- Scoateți și aruncați dopul cu garnitura.
- Odstráňte a vyhoďte uzáver s tesnením.
- Vegye le, és dobja el a fedelet és a tömítést.
- Zdjąć i wyrzucić kołpak z uszczelką.
- Odstraňte a vyhoďte zátku s těsněním.
- Remove and throw away the plug with the gasket.
- Монтирайте клапана за защита от замръзване (b1) към свърз-
- Namontujte ochranný ventil proti zamrznutí (b1) k části pro připojení
- Monte la válvula de protección antihielo (b1) a la parte de conexión
- Mount the antifreeze protection valve (b1) to the connection part (a)
- Szerelje fel a fagyvédelmi szelepet (b1) a védeni kívánt területre (a)
- Zamontować zawór do ochrony przed zamarzaniem (b1) na części
- Montați supapa de protecție antiîngheț (b1) la piesa de racordare (a)
- Namontujte protimrazový ventil (b1) k spojovacej časti (a) pomocou
przyłączeniowej (a) za pomocą szczeliwa do gwintów.
(a) con un sellador para roscas.
ващата част (a) с уплътнител за резби.
tesniaceho tmelu na závity.
folosind un etanșant pentru filete.
csavarrögzítő használatával.
(a) tmelem na obruby.
with a thread sealant.
1
1
1
1
1
1
1
1
- Monte la parte de conexión a la unidad exterior.
- Namontujte část pro připojení k venkovní jednotce.
- Монтирайте свързващата част към външното тяло.
- Mount the connection part to the outdoor unit.
- Szerelje fel a csatlakozó elemet a kültéri egységre.
- Zamontować część przyłączeniową na jednostce zewnętrznej.
- Montați piesa de racordare la unitatea externă.
- Namontujte spojovaciu časť na vonkajšiu jednotku.
- Zamontować klips.
- Monte la pinza.
- Szerelje fel a biztosító elemet.
- Mount the clip.
- Namontujte kleštičky.
- Монтирайте скобата.
- Namontujte sponu.
- Montați clema.
- Cierre la placa trasera, la placa delantera y la superior.
- Zatvorte zadnú dosku, prednú dosku a hornú dosku.
- Închideți placa posterioară, placa anterioară și placa superioară.
- Zamknąć płytę tylną, płytę przednią i płytę górną.
- Zárja vissza a hátsó, az első és a felső paneleket.
- Затворете задния панел, предния и горния панел.
- Close the rear plate, the front plate and the upper plate.
- Uzavřete zadní desku, přední desku a horní desku.
5) Para conectar b2, haga lo siguiente (2 posibilidades):
5) Na zapojenie b2 postupujte takto (2 možnosti):
5) Pentru a racorda b2, procedați după cum urmează (2 posibilități):
5) Aby przyłączyć b2, wykonać następujące czynności (2 możliwości):
5) A „b2" jelű elem bekötésének menete a következő (2-féle megoldás
5) To connect b2, proceed as follows (2 possibilities):
5) Pro připojení b2, udělejte následovné (2 možnosti):
5) За да свържете b2, процедирайте по следния начин (2 възмож-
lehetséges):
ности):
ADNOTACJA 
NOTĂ 
POZNÁMKA 
NOTA 
NOTE 
POZNÁMKA 
Vákuový spínač (b2). Na správne odvádzanie vody
ЗАБЕЛЕЖКА 
Vypínač vakua (b2). Pro provedení správného od-
Vacuum switch (b2). To perform proper drainage
MEGJEGYZÉS 
Întreruptor de vid (b2). Pentru a efectua scurgerea
Wyłącznik podciśnieniowy (b2). Aby umożliwić
Interruptor del vacío (b2). Para eliminar bien el agua
cez protimrazový ventil vo vonkajšej jednotke musí
por la válvula de protección antihielo dentro de la
corectă prin supapa de protecție antiîngheț din inte-
Vákuummegszakító (b2). Ahhoz, hogy az elvezetés
through the antifreeze protection valve inside the
čerpání prostřednictvím ventilu na ochranu proti
Вакуумен прекъсвач (b2). За да извършвате
prawidłowy odpływ wody przez zawór do ochrony
outdoor unit, the Vacuum switch must be installed
przed zamarzaniem wewnątrz jednostki zewnętrz-
a fagyvédelmi szelepen keresztül megfelelő legyen,
byť správne nainštalovaný vákuový spínač:
riorul unității externe, întreruptorul de vid trebuie
правилно дрениране през клапана за защита от
unidad exterior, el interruptor de vacío debe estar
zamrznutí uvnitř venkovní jednotky, musí být va-
замръзване във вътрешността на външното тяло,
kuový spínač správně nainstalovaný:
correctly:
a vákuummegszakítót is helyesen kell felszerelni:
nej, należy prawidłowo zainstalować wyłącznik
să fie instalat corect:
instalado correctamente.
- Priamo na výstupe vody z jednotky, bez ventilov
вакуумният прекъсвач трябва да е монтиран
- Přímo na výstupu vody z jednotky, bez ventilů nebo
- Directly on the water outlet of the unit, without
podciśnieniowy:
- Az egység víz kimenetére szelepek vagy helyi
- Direct pe ieșirea de apă a unității, fără nicio supapă
- Directamente en la salida del agua de la unidad, sin
alebo miestneho potrubia uprostred.
- Bezpośrednio na wylocie wody z jednostki, bez
правилно:
-
válvulas o tuberías locales en la parte intermedia.
sau conductă locală în mijloc.
csővezetékek közbeiktatása nélkül.
místního potrubí uprostřed.
any valve or local pipe in between.
Otočený smerom nahor kvôli nasávaniu vzdu-
- Obrácený vzhůru pro sání vzduchu.
- Colocada hacia arriba para aspirar el aire.
chu.
- Orientată în sus pentru aspirarea aerului.
- Felfelé néz a levegő beszívásához.
- Facing up to suck the air.
- Директно на изхода на вода на тялото, без ни-
żadnych zaworów lub przewodu rurowego pomię-
каква клапани или локални тръби по средата.
dzy nimi.
- Skierowana do góry, aby zasysać powietrze.
- Обърнат нагоре за осигуряване на приток на
въздух.
a
a
a
a
a
a
a
a
2
2
2
2
2
2
2
2
b1
b1
b1
b1
b1
b1
b1
b1
Възможност 1
Posibilitatea 1
Posibilidad 1
Możliwość 1
1. megoldás
Možnost 1
Možnosť 1
Option 1
Stosować zawory odcinające z wbudowanym przyłą-
Use the shut-off valves with integrated connection for
Használja a beépített csatlakozóval ellátott szelepeket
Použijte uzavírací ventily s integrovaným připojením
Používajte uzatváracie ventily s integrovaným pripo-
Utilizați robinetele de izolare cu racordare integrată
Използвайте спирателните кранове с вградена
Usar las válvulas de corte con conexión integrada para
interruptor (suministradas de serie).
jením pre spínač (dodávané štandardne).
pentru întreruptor (furnizate standard).
czem wyłącznika (dostarczane w standardzie).
a megszakítóhoz (az alapfelszereltség része).
switch (supplied as standard).
връзка за прекъсвач (доставени като част от
pro vypínač (dodávány sériově).
b2
b2
b2
b2
b2
b2
b2
b2
стандартната доставка).
1
1
1
1
1
1
1
1
Posibilitatea 2
Posibilidad 2
Możliwość 2
2. lehetőség
Možnost 2
Možnosť 2
Option 2
Con la junta en T (que puede encontrar in situ) + válvula
Cu racordul T (trebuie găsit la fața locului) + robinet de
„T"-idommal (helyben beszerzendő) + elzáró szeleppel
Z trójnikiem (do pozyskania na miejscu) + zawór odcina-
Se spojkou ve tvaru T (lze nalézt na místě) + uzavírací
With the T-joint (obtain locally) + shut-off valve (obtain
So spojkou v tvare T (zaobstarať na mieste) + uzatváracím
de corte (a encontrar en el mismo lugar).
ventilom (zaobstarať na mieste).
izolare (trebuie găsit la fața locului).
jący (do pozyskania na miejscu).
(helyben beszerzendő).
locally).
ventil (lze nalézt na místě).
Възможност 2
С Т-образна връзка (да се набави на място) + спира-
b2
b2
b2
b2
b2
b2
b2
телен кран (да се набави на място).
b2
4.2
4.2. FAGYVÉDELMI ELLENÁLLÁS KÉSZLET
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
ANTI-FREEZE RESISTANCE KIT
SADA ODPORŮ OCHRANY PROTI
ZESTAW OPORNIKA
KIT REZISTENȚĂ ANTIÎNGHEȚ
SÚPRAVA PROTIMRAZOVEJ
KIT DE RESISTENCIA ANTIHIELO
4.2
КОМПЛЕКТ НАГРЕВАТЕЛ ПРОТИВ
PRZECIWZAMARZANIOWEGO
(OPȚIONAL)
(ACCESORIO)
OCHRANY (VOLITEĽNÉ)
(VÁLASZTHATÓ)
ZAMRZNUTÍ (VOLITELNÉ)
(OPTIONAL)
ЗАМРЪЗВАНЕ (ОПЦИОНАЛЕН)
Aby se předešlo zamrznutí spodní desky, lze nainstalovat sadu odporů
Az alaplemez fagyvédelme érdekében egy választható fagyvédelmi
Aby sa zabránilo zamrznutiu spodnej dosky, je možné nainštalovať
Pentru a evita înghețarea plăcii de bază, se poate instala kit-ul rezistență
The optional anti-freeze resistance kit can be installed to prevent freez-
Para evitar que la placa de fondo se congele, se puede instalar el kit
(OPCJA)
resistencia antihielo opcional. Puede ser necesario en algunas ocasiones.
ochrany proti zamrznutí, která je volitelná. V některých případech
За да избегнете замръзване на долния панел, може да монтирате
ing of the bottom plate. It may be necessary in some circumstances.
voliteľnú súpravu proti zamrznutiu. Môže to byť potrebné v niektorých
antiîngheț opțional. Acestea ar putea fi necesar în anumite situații.
ellenállás készlet is beszerelhető. Erre bizonyos esetekben szükség lehet.
Aby zapobiec zamarzaniu płyty spodniej, można zainstalować opcjo-
může být potřeba.
опционалния комплект нагревател против замръзване. Може да
prípadoch.
Anti-freeze resistance kit
Fagyvédelmi ellenállás készlet
Kit rezistență antiîngheț
Kit de resistencia antihielo
nalny zestaw opornika przeciwzamarzaniowego. Może być konieczne
се наложи при някои обстоятелства.
Sada odporů ochrany proti zamrznutí
Súprava protimrazovej ochrany
- It prevents freezing of the bottom plate.
- Védi az alaplemezt a befagyás ellen.
- Previne înghețarea plăcii de bază.
- Previene que se congele la placa de fondo.
w pewnych okolicznościach.
- Předchází zamrznutí spodní desky.
- Zabraňuje zamrznutiu spodnej dosky.
Комплект нагревател против замръзване
- Olyan helyeken van rá szükség, ahol a páratartalom magas, és a
- It is necessary in areas with room temperature <–5°C and high relative
- Necesar în zonele cu temperatură ambientală <–5°C și cu umiditate
- Necesario en las zonas con temperatura ambiente <–5°C y elevada
Zestaw opornika przeciwzamarzaniowego
- Предотвратява замръзването на долния панел.
- Vyžaduje sa v oblastiach s teplotou prostredia < -5 °C a vysokou
- Je potřeba v oblastech s teplotou prostředí <–5 °C a vysokou vlhkostí
humedad relativa durante 3 días consecutivos, por lo menos.
relativă mare timp de cel puțin 3 zile consecutive.
hőmérséklet legalább 3 napig –5°C alatt marad.
humidity for at least 3 consecutive days.
- Zapobiega zamarzaniu dolnej płyty.
- Необходимо в зоните с температура на околната среда <–5°C и
alespoň 3 po sobě jdoucí dny.
relatívnou vlhkosťou počas najmenej 3 po sebe nasledujúcich dní.
- For the installation instructions, see the installation manual of the
- A telepítés menetét lásd a fagyvédelmi készlet kézikönyvében.
- Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a
- Para saber las instrucciones de instalación, consulte el manual de
- Wymagany w miejscach o temperaturze otoczenia <-5°C i wysokiej
висока относителна влажност в продължение на поне 3 после-
- Pro instrukce k instalaci nahlédněte do manuálně pro instalace sady
- Informácie o inštalácii nájdete v návode na inštaláciu protimrazovej
anti-freeze resistance kit.
instalación del kit resistencia antihielo.
kit-ului rezistență antiîngheț.
wilgotności względnej przez co najmniej 3 kolejne dni.
дователни дни.
odporů ochrany proti zamrznutí.
súpravy.
- Instrukcje instalacji znajdują się w instrukcji instalacji zestawu opor-
- Относно инструкциите за монтаж вижте ръководството за
nika przeciwzamarzaniowego.
монтиране на комплекта нагревател против замръзване.
14
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
2
3
b2
b2
b2
b2
b2
b2
b2
b2
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
2
2
2
2
2
2
2

Advertisement

loading