Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Thomson Serea 51
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cellulari e Smartphone
Téléphone mobile GSM
Manuel d'utilisation
SEREA51BLK/SEREA51WHT
Veuillez lire et conserver ces instructions.
For instruction manual in another language, check online at
http://www.thomsonphones.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THOMSON SEREA51BLK

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Thomson Serea 51 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cellulari e Smartphone Téléphone mobile GSM Manuel d’utilisation SEREA51BLK/SEREA51WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. For instruction manual in another language, check online at...
  • Page 2: Table Of Contents

    Français Contenu Consignes de sécurité importantes…………………….4 Bienvenue............19 Mise en route............22 Présentation de votre téléphone…….………...…….28 Guide de démarrage et principales fonctions 1. Verrouillage du clavier …………………….………38 2. Choix d’un operateur téléphonique…….…..40 3. Enregistrer le numéro d’un correspondant..42 4. Appareil photo………………………..……………..44 5. Envoyer un message SMS ou MMS.……….…46 6.
  • Page 3 English Contents Important safety information......61 Welcome.............75 Get Started............78 Presentation of Your Phone………..……..….…………84 Start Guide and Main Functions 1. Lock the Keypad………….……………………………..93 2. Choose a Telephone Operator………..………….95 3. Save a Phone Number……….…………..………….96 4. Camera and photo album..….….…...98 5. Send an SMS or MMS…………….…………………100 6.
  • Page 4 Español Contenido Información importante de seguridad…………….113 Bienvenida............128 Puesta en marcha..........131 Descripción de su teléfono……….………...……….137 Guí a de inicio y funciones principales 1. Bloquear el teclado …………………………….……147 2. Elegir un operador de telefonía …………..…..149 3. Guardar un número telefónico .……..……..151 4. Función cámara...........153 5.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes générales Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous êtes au volant. Restez toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances. - Conduisez toujours de manière sûre. - Évitez de regarder l’écran du téléphone en conduisant. Utilisez les instructions vocales si celles-ci sont disponibles.
  • Page 6 - Garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’effectuer de telles opérations. - Veillez à éteindre votre téléphone mobile lorsque vous êtes à bord d’un avion, dans un hôpital, dans une station de service ou dans une zone industrielle dangereuse. - Respectez la réglementation locale relative à...
  • Page 7 rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. - Une pression sonore excessive dans les écouteurs/casques peut entraî ner des dommages auditifs ou une perte de l’audition. - La prise d’alimentation de l’appareil doit rester facilement accessible pendant l’utilisation. Remarque : L’utilisation de la bande de fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est restreinte à...
  • Page 8 Avertissement relatif aux batteries N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule au soleil. Utilisation de la batterie Li-Ion fournie Ce produit fonctionne avec une batterie Li- Ion. Attention : Risque d’incendie et de brûlure si la batterie n’est pas manipulée correctement.
  • Page 9 batterie à des températures supérieures à 60 °C. - Utilisez uniquement les batteries de rechange recommandées. Veuillez recycler et mettre au rebut les batteries usagées conformément à réglementation locale ou aux instructions fournies avec le produit. - N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la batterie.
  • Page 10 L’utilisation de tout autre type de batterie présente risque d’incendie d’explosion. Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux Des études ont démontré que les téléphones mobiles peuvent interférer avec fonctionnement du stimulateur cardiaque. L’industrie stimulateur cardiaque préconise aux porteurs de tel dispositif de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque d’interférence : - Maintenez toujours une distance de 15...
  • Page 11 cardiaque et tout téléphone mobile en marche. - Tenez le téléphone du côté opposé au stimulateur cardiaque. Ne le mettez pas dans une poche de poitrine. - Utilisez le téléphone à l’oreille opposé au stimulateur cardiaque afin de minimiser d’éventuelles interférences. - Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone.
  • Page 12 Appels d’urgence Important : Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l’utilisateur. Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone mobile pour les communications importantes, notamment...
  • Page 13 N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation. Prévention des mouvements répétitifs Vous pouvez ressentir gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou dans d’autres parties du corps si vous effectuez des activés répétitives, par exemple lorsque vous utilisez le. Faites des pauses fréquentes.
  • Page 14 Conseils sur la réduction de l’exposition aux ondes radio Par mesure de précaution, veillez à limiter l’exposition autant que possible. - Pour réduire l’exposition, utilisez toujours votre téléphone mobile lorsque le signal de réception est fort. (Quatre barres de signal indiquent un bon niveau de réception.) conséquent déconseillé...
  • Page 15 - Il est déconseillé aux femmes enceintes de placer un téléphone près du bas ventre Ce modèle de téléphone est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre téléphone mobile est un émetteur- récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à...
  • Page 16 tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. norme d’exposition applicable téléphones mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes.
  • Page 17 inférieur à la valeur maximale. En règle générale, plus vous êtes proche d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,468 W/kg. perte permanente l’audition peut se produire si des...
  • Page 18 Déclaration de conformité Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité avec les exigences essentielles applicables et les autres dispositions pertinentes directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet : http://www.thomsonphones.eu 0700 directive européenne 2012/19/CE...
  • Page 19 rebut avec les déchets municipaux non triés. appareils doivent être collectés séparément afin d’optimiser la récupération recyclage matériaux qu’ils contiennent et de réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole d’un caisson à ordure barré figurant sur le produit vous rappelle votre obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective lorsque vous vous débarrassez de ce téléphone.
  • Page 20: Bienvenue

    Bienvenue Nous vous remercions pour l’acquisition de ce téléphone portable Thomson. Pour votre confort, ce téléphone est doté d’un large écran, d’un menu intuitif ainsi que de larges touches. Autre avantage, sa simplicité d’utilisation avec sa base de recharge dédiée ainsi que 2 touches de raccourcis d’appel (...
  • Page 21 rapidement vos proches en cas de besoin. Voici les principales caractéristiques de votre appareil : - Ecran de 1.7 pouces en 65000 couleurs - Compatibilité quadri bande (850/900/1800/1900 Mhz) pour une utilisation partout dans le monde, - Fonction SOS : Sur seul appui de la touche SOS, jusqu'à...
  • Page 22 appels (le kit main libres Bluetooth n’est pas fourni), - Fonction MP3, votre téléphone devient un baladeur audio ! - Fonction FM vous permettant d’écouter votre station de radio favorite, - Fonction torche LED, pour vous fournir un petit éclairage d’appoint dans l’obscurité. Contenu de la boite 1 téléphone portable 1 batterie...
  • Page 23: Mise En Route

    Mise en route Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec principales fonctions de votre téléphone. 1. Assurez-vous que le téléphone soit éteint et que le chargeur ne soit pas branché au secteur. Soulevez le couvercle arrière à partir de l'encoche comme illustré...
  • Page 24 2. Insérez la carte SIM fournie par votre operateur téléphonique comme indiqué ci-dessous. La partie métallique de la carte à l’intérieur, et la partie oblique de la carte à l’extérieur. 3. Si vous avez une carte mémoire au format Micro SD, vous pouvez l’insérer comme indiqué...
  • Page 25 4. Installez ensuite la batterie fournie comme indiqué. 5. Remettez en place le couvercle arrière, puis exercez une pression vers l'intérieur sur les parties indiquées ci-dessous. - 24 -...
  • Page 26 6. Recharge de la batterie et installation de la base de recharge La batterie n’est pas entièrement rechargée. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veillez recharger complètement la batterie afin d’optimiser sa durée de vie. - 25 -...
  • Page 27 - Reliez une extrémité du câble USB fourni à l’adaptateur secteur et l’autre la base de recharge, - Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 220V. - Insérez le téléphone dans la base de recharge. - 26 -...
  • Page 28 - Au bout de quelques secondes, une barre de chargement apparaitra à l'écran. Celle-ci défilera en vert afin d'indiquer que la charge est en cours. - Avant la première utilisation, veillez à recharger batterie complètement pendant une durée de 8 heures, afin d’optimiser son cycle de vie.
  • Page 29: Présentation De Votre Téléphone

    Présentation de votre téléphone - 28 -...
  • Page 30 1. Touches directionnelles haut/bas. Vous permet de naviguer dans les menus, les options et votre carnet de contacts. A partir de l’écran principal, un appui sur la touche du haut permet un accès direct au menu Appareil photo; un appui sur la touche du bas permet un accès direct à...
  • Page 31 favori CONTACT 1 ou CONTACT 2. Ces deux touches permettent aussi de sélectionner l’option apparaissant en bas de l’écran. Par exemple, dans un menu, la touche permet souvent sélectionner le menu Options ou la touche Ok / Confirmation. Dans un menu, la touche permet souvent de choisir la fonction Retour (à...
  • Page 32 partir de l’écran principal, un appui sur cette touche vous permet de consulter derniers numéros entrants sortants. 4. Touches du pavé numérique 5. Touche Etoile (*). Un appui long permet de verrouiller le clavier. Lors de la composition d’un message SMS, permet d’afficher les caractères spéciaux.
  • Page 33 7. Touche de fin d’appel. Effectuez un appui long pour allumer ou éteindre le téléphone. Un appui court permet de mettre fin ou bien de rejeter un appel. Dans un menu, permet de revenir immédiatement à l’écran principal. 8. Touche Dièse (#). Un appui long vous permet de mettre le téléphone en mode réunion, et inversement.
  • Page 34: Guide De Démarrage Et Principales Fonctions

    11. Appareil photo 12. Lampe torche 13. Connecteur USB: Pour brancher votre kit main libre et pour recharger votre téléphone. 14. Connecteur pour la base de recharge Guide de démarrage et principales fonctions Effectuez un appui long sur la touche pour allumer votre téléphone.
  • Page 35 - Saisissez la date et l’heure à l’aide du pavé numérique, - Pour activer ou désactiver l’heure d’été, appuyez sur les touches * ou #. - Une fois terminé, appuyez sur la touche pour enregistrer votre choix ; ou bien appuyez sur la touche pour annuler vos modifications.
  • Page 36 1. La barre de signal. Elle indique la force de signal. 4 barres indiquent une qualité de réception optimale pour vos appels. 2. La barre d’état de la batterie. Une barre totalement verte indique un niveau de batterie optimal. Une barre rouge indique un niveau faible, le téléphone doit être rechargé.
  • Page 37 Si un icône rond représentant la Terre venait à s’afficher à l’écran à droite de la barre de signal : cela signifie que vous êtes actuellement en mode itinérance (Roaming) et des frais d’itinérance importants sont susceptibles d’être facturés votre operateur téléphonique.
  • Page 38 Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur le haut de l’écran principal : Nouveau SMS Nouveau MMS Mode Général Mode Réunion Mode Silencieux Mode Extérieur Appel manqué Écouteurs branchés Réveil activé Téléphone verrouillé Bluetooth activé - 37 -...
  • Page 39: Verrouillage Du Clavier

    1. Verrouillage du clavier défaut, clavier verrouille automatiquement afin d'éviter des appels par inadvertance. - Pour déverrouiller le clavier, appuyez d'abord sur la touche puis sur la touche *. - Pour verrouiller le clavier, faites un appui long sur la touche *. - Pour changer le délai de verrouillage du clavier ou pour désactiver cette option: A partir de l’écran principal, appuyez sur la...
  • Page 40 Appuyez sur la touche pour sélectionner cette option, puis a l'aide de touches ème , choisissez la 6 option "Sécurité", puis ème la 3 option "Verrouillage automatique". Vous pouvez ensuite choisir le délai de mise en marche de cette fonction ou bien sa désactivation.
  • Page 41: Choix D'un Operateur Téléphonique

    2. Choix d’un operateur téléphonique Si le nom de l’operateur devant s’afficher à la page d’accueil n’apparaissait pas, si celui-ci est incorrect, ou si vous souhaitez choisir un operateur différent lorsque vous êtes à l’étranger, veuillez suivre étapes suivantes. A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à...
  • Page 42 l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre « Réglages » puis appuyez une nouvelle fois sur la touche (Ok). Choisissez ensuite la 5eme option «Réseau», puis « Manuel». Au bout de quelques instants, la liste des réseaux disponibles apparaitra à l’écran. Choisissez un réseau compatible avec la carte SIM insérée.
  • Page 43: Enregistrer Le Numéro D'un Correspondant

    3. Enregistrer le numéro d’un correspondant A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche « Ok ». Le menu Contacts s’affiche à l’écran. Choisissez "Nouveau" puis appuyez sur la touche (Options).
  • Page 44 Saisissez ensuite le nom du correspondant et son numéro. Ensuite, sélectionnez une sonnerie à l’aide des touches * et #. Définir vos deux correspondants préférés Affectez un numéro favori à chacune des touches . Pour configurer ces touches : à partir de l’écran principal, effectuez d’abord un appui long, puis sélectionnez votre numéro favori à...
  • Page 45: Appareil Photo

    A partir de l'écran principal, un simple appui long sur l’une de ces touches permettra de composer directement l’appel. 4. Appareil photo A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche puis le menu Appareil photo s’affiche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour prendre une photo.
  • Page 46 Les fonctions Album A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche quatre fois pour faire défiler jusqu’à l’icône Album. Appuyez sur la touche de nouveau pour sélectionner une option : Voir les photos, Mode visualisation, Envoyer par MMS, Définir comme fond d’écran, Renommer la photo, Supprimer photo(s), Sélectionner...
  • Page 47: Envoyer Un Message Sms Ou Mms

    5. Envoyer un message SMS ou MMS A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche puis le menu Messages s’affiche à l’écran. - 46 -...
  • Page 48 Choisissez l’option 1 pour écrire un nouveau message SMS ou MMS, ou bien l’option 2 « Voir » pour consulter les messages reçus. - Lors de la composition d’un message, faites un appui court sur la touche étoile (*) pour faire apparaitre à l’écran caractères spéciaux.
  • Page 49 compte MMS de votre operateur. Allez dans menu Réglages, choisissez Connectivité (septième option) puis Comptes de données (deuxième option). Choisissez ensuite le nom de votre operateur. plusieurs comptes apparaissent, choisissez compte comprenant le mot « MMS ». Si ce compte n’existait pas, il faut le créer en choisissant Options puis Ajouter un Compte.
  • Page 50: Choix Des Sonneries

    6. Choix des sonneries A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre l’icône Réglages. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour sélectionner « Ok ». Le menu Réglages s’affiche à...
  • Page 51 Appuyez ensuite sur la touche (Options) puis sur Personnaliser (2eme option). Appuyez plusieurs fois sur pour faire apparaitre "Sonnerie 1" puis sur (Options), et Changer (1 Option). Choisissez ensuite votre sonnerie préférée à l'aide des touches . Appuyez sur (Ok). Appuyez - 50 -...
  • Page 52: Activation De La Fonction Sos

    enfin sur (Options) puis sélectionnez "Sauver" pour sauvegarder votre choix. Vous pouvez choisir ici le type de sonnerie pour les appels, les messages, ainsi que le volume des sonneries. à partir de l’écran principal, vous pouvez à tout moment basculer en mode réunion en faisant un appui long sur la touche dièse (#).
  • Page 53 - Faites un appui long de deux à trois secondes touche pour déclencher l’alerte. - Un signal sonore retentit alors pendant quelques secondes pour vous avertir que la fonction a été enclenchée. - Le téléphone tentera ensuite de joindre en deux tentatives les 5 numéros que vous avez paramétrés.
  • Page 54 touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre l’icône Réglages. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour sélectionner « Ok ». Le menu Réglages s’affiche à l’écran. Choisissez l’option « Aide SOS » (1 option) - 53 -...
  • Page 55 - L’option Activer SOS permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel d’urgence SOS. - L’option Numéros SOS permet de définir jusqu'à 5 contacts qui seront prévenus en cas d’urgence. - L'option SMS d'urgence permet d'activer ou de désactiver l'envoi d'un SMS d'urgence.
  • Page 56: Connecter Un Kit Main Libre Sans Fil Bluetooth À Ce Téléphone

    sonore lors de l'enclenchement de la fonction SOS. Cette option est activée par défaut. 8. Connecter un kit main libre sans fil Bluetooth à ce téléphone A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran.
  • Page 57 - Appuyez sur la touche pour activer la fonction Bluetooth (première option). - Assurez-vous maintenant que votre kit sans fil Bluetooth est en état de marche, et que le mode appairage soit bien activé (consultez si besoin le manuel d’utilisation de votre kit main libre).
  • Page 58: Sécuriser Votre Téléphone

    rechercher les appareils Bluetooth à proximité du téléphone. - Sélectionnez ensuite l’option Appairer en faisant un appui sur la touche 9. Sécuriser votre téléphone Vous pouvez définir un code PIN ou bien un code de verrouillage pour votre téléphone. Attention – Veillez bien à noter les codes de verrouillage que vous enregistrerez dans le téléphone.
  • Page 59: Les Fonctions Multimédia

    10. Les fonctions multimédia A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche 5 fois pour faire défiler jusqu’à l’icône Multimédia. Appuyez sur la touche de nouveau pour sélectionner Radio FM ou Lecteur MP3. - Le lecteur MP3 vous permet d’écouter vos chansons favorites au format MP3, que vous aurez préalablement copiées à...
  • Page 60: Gestion Des Fichiers

    My music afin de pouvoir être détectés et lus par le lecteur. - La radio FM fonctionnera dés que vous aurez inséré le kit main libre fourni dans la prise écouteurs 3.5mm (le kit main libre faisant office d’antenne FM). - Vous pouvez régler le volume à...
  • Page 61 Votre téléphone inclut également fonctions calendrier, Réveil et calculatrice pour faciliter votre quotidien. Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA, utilisée sous licence par ADMEA. - 60 -...
  • Page 62: Important Safety Information

    Important Safety Information General Guidelines Do not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. - Always operate the vehicle in a safe manner. - Minimize the amount of time spent viewing the device's screen while driving and use voice prompts when possible.
  • Page 63 requiring prolonged use of the device's controls while driving. - Pull over in a safe and legal manner before attempting such operations. - The mobile device must be switched off inside airplanes, hospitals, petrol stations, and nearby hazardous industrial zones. - Follow local regulations regarding the use of mobile phones.
  • Page 64 - The cable of the charger cannot be replaced. If this cable is destroyed, the adaptor should be destroyed. - Do not expose the phone to rain or splashing. Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the device. - Excessive sound pressure from earphones and headphone can cause hearing loss.
  • Page 65 Use of the Supplied Li-Ion Battery This product uses a Li-Ion battery. Caution: Risk of fire and burns if the battery pack is handled improperly. Warning: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. To reduce risk of fire or burns, do not attempt to open or service battery back.
  • Page 66 according to local regulations or the instructions supplied with the product. - Do not use a sharp object to remove the battery. - Keep the battery away from children. - Only authorized charger accessories. - Only replace the battery with the correct replacement battery.
  • Page 67 The pacemaker industry recommends that people with pacemakers follow these guidelines minimize risk interference with pacemaker operation: Always maintain a distance of 15 cm (6 inches) between the pacemaker and any mobile phone that is turned on. - Store the phone on the opposite side of the pacemaker.
  • Page 68 - For other medical devices, consult with your physician or the manufacturer to determine if your mobile phone may interfere with device, determine any precautions that you can take to avoid interference. Emergency Calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.
  • Page 69 You should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident.
  • Page 70 activities, such as typing or playing games, on the device. Take frequent breaks. If you have discomfort while or after using the device, stop using and see a physician. Advices on how to reduce radio waves exposure Reduce the amount of exposure as a precautionary measure whenever possible.
  • Page 71 mobile device inside a train, or inside an underground car park. - Always prefer to use a handsfree earset when talking. You are reminded that the use of your mobile device is forbidden when driving your car. - Pregnant women are advised to place the mobile device away from the stomach.
  • Page 72 recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR.
  • Page 73 level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station.
  • Page 74 Declaration of Conformity Hereby, Admea declare that this GSM Phone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available on web site: http://www.thomsonphones.eu 0700 The European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) requires that old household electrical appliances must not be disposed in the...
  • Page 75 normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
  • Page 76: Welcome

    Welcome Thank you for purchasing this Thomson mobile phone. For your comfort, this phone has a large screen, an intuitive menu and large buttons. Other advantages include its ease of use with the dedicated charging base and two shortcut call keys ( ).
  • Page 77 - Quad-Band Compatibility: (850/900/1800/1900 MHz) for use anywhere in the world, - SOS Function: by pressing the SOS button once, you can immediately alert up to 5 family members and friends that you need help (by call and automatic emergency SMS), - Camera function - Bluetooth Function: this handy feature...
  • Page 78 - FM Function: lets you listen to your favorite radio station, - LED Torch Function: gives you a little extra light in darkness. Package Contents 1 mobile phone 1 battery 1 wired handsfree kit 1 charging base 1 AC adapter 1 USB cable - 77 -...
  • Page 79: Get Started

    Get Started Please read the following instructions in order to get to know the main functions of your phone. Make sure the phone is switched off and the charger is not connected to the mains. Lift the rear cover from the notch as shown below.
  • Page 80 Insert the SIM card provided by your telephone operator as shown below. The metal part of the card inwards and the oblique part of the card outwards. If you have a MicroSD memory card, you can insert it as shown below. With a memory card, you can take pictures and listen to your music in MP3 format.
  • Page 81 After that, install the supplied battery as illustrated below. Replace the back cover, and apply inwards pressure as illustrated with the arrow below. - 80 -...
  • Page 82 Charging the battery and installing the charging base The battery supplied is not fully charged. Before using the telephone for the first time, please fully charge the battery in order to maximize its service life. - 81 -...
  • Page 83 - Connect one end of the supplied USB cable to the AC adapter and the other end to the charging base. - Plug the AC adapter into a 220V outlet. - Insert the telephone into the charging base. - 82 -...
  • Page 84 - After a few seconds, the battery charging bar appears on the screen. It scrolls in green to indicate that the battery is being charged. - Before first use, be sure to fully charge the battery for eight hours in order to optimize its life cycle.
  • Page 85: Presentation Of Your Phone

    Presentation of Your Phone - 84 -...
  • Page 86 1. Up/Down Directional Buttons: These buttons allow you to navigate through the menus, options and contact list. From the home screen, press the up button to enter the Camera menu directly, or press the down button to go directly to the Message function. 2.
  • Page 87 CONTACT 2.These two buttons also allow you to select the options that appear at the bottom of the screen. For example, you can usually press the button in a menu in order to access the Options menu or to select OK or Confirm.
  • Page 88 button to check the last incoming or outgoing calls. 4. Numeric Keypad 5. Asterisk Key (*): Long press this button to lock the keypad. When writing a text message, press this button to display special characters. In some menus, the * and # keys allow you to increase or reduce setting values (like screen brightness).
  • Page 89 a call. In a menu, press this button to return immediately to the home screen. 8. Hash Key (#): Long press this button to put the phone in meeting mode, and vice versa. In some menus, the * and # keys allow you to increase or reduce setting values (like screen brightness).
  • Page 90: Start Guide And Main Functions

    Start Guide and Main Functions Long press the key to switch on your phone. At first use, the phone will prompt you to choose your language and set the date and time. - Use the keys to move from one option to another, - Enter the date and time using the numeric keypad, - Press the * or # button to enable or disable...
  • Page 91 changes. The home screen now appears as below. 1. Signal Bar: It indicates the signal strength. Four bars indicate optimum reception for your calls. 2. Battery Status Bar: A full green bar indicates the highest battery level. A red bar indicates low battery level; the phone needs to be recharged.
  • Page 92 4. Main Menu Icon: Press to enter the main menu. 5. Contacts Icon: Press to view your favorite contacts. If a round icon representing the Earth appears on the screen on the right to the signal bar, it means that you are currently roaming and significant roaming fees may be charged by your telephone operator.
  • Page 93 More icons display on the top home screen: New SMS : New MMS General mode : Meeting mode Silent mode : Outside mode Missed call : Earphone inserted : Alarm is set : Phone locked Bluetooth ON - 92 -...
  • Page 94: Lock The Keypad

    1. Lock the Keypad default, keypad locked automatically to prevent inadvertent calls. - To unlock the keypad, first press then the * key. - To lock the keypad, press and hold the * key. - To change the keypad lock time or disable this feature: From the home screen, press the button...
  • Page 95 “Screen auto lock”. You may then choose the keypad lock time or deactivate this function. - 94 -...
  • Page 96: Choose A Telephone Operator

    2. Choose a Telephone Operator If the name of the operator, which should be displayed on the home screen, does not appear, if the operator shown is not the correct one, or if you wish to choose a different operator when you are abroad, please follow the below steps: From the home screen, press the button...
  • Page 97: Save A Phone Number

    screen. Choose a network that is compatible with the SIM card inserted. 3. Save a Phone Number From the home screen, press the button and the Phonebook icon appears on the screen. Press the button “OK” again. The - 96 -...
  • Page 98 Contacts menu is displayed. Select “Add new Contact” and press the button (Options). Then enter the name and phone number of the contact, and select the ringtone by pressing * or # keys. Setting Your Two Favorite Contacts Assign your favorite number to each of the buttons.
  • Page 99: Camera And Photo Album

    then assign your favorite number from phonebook. From the home screen, simply long press one of these two buttons to directly dial a call to the preset number. 4. Camera and photo album From the home screen, Press key to access to the Camera menu, and press key again to take the photo.
  • Page 100 - You must first insert a MicroSD card in order to use the camera. - To view the photos in the MicroSD card, you need select the Image viewer icon. Image viewer From the home screen, press the button and the Phonebook icon appears. Press the button 4 times to scroll to the Image viewer.
  • Page 101: Send An Sms Or Mms

    5. Send an SMS or MMS From the home screen, press the key. The Message menu appears on the screen. Choose option 1 to write a new SMS or MMS, or option 2 “Inbox” to check your received messages. - 100 -...
  • Page 102 When writing a message, press the asterisk key (*) to open the list of special characters. To send a photo along with a message, choose the MMS option, and select the 3 option” Add picture”, then select the picture from your MicroSD card, Select the option ”Send to”...
  • Page 103: Choose Ringtones

    word “MMS”. If such account does not exist, you need to create one by selecting Options, then Add PS account. In this case, ask your telephone operator to provide you with the parameters for activating your MMS account. 6. Choose Ringtones From the home screen, press the button and the Phonebook icon appears.
  • Page 104 After that, press the button (Options) and then select Customize (2 option). Press keys to scroll to the options, then press (Options), and select Change(1 Option) to change the ringtones for calls, messages as well adjust the ringtone volume. Press Finally, press (OK) to confirm the setting.
  • Page 105: Activate The Sos Function

    (Options) again, and select Save (2 option) to save the settings. From the home screen, you can put the phone in meeting mode at any time by making a long press on the hash key (#). 7. Activate the SOS Function By simply pressing the SOS button on the back of the telephone once, you can immediately alert up to five family member...
  • Page 106 - The phone emits a warning tone for several seconds to alert you that the function has been activated. - The phone will then try to call the five contacts that you have configured by dialing the corresponding numbers twice. As soon as one of them answers the call, you will be in communication with him/her.
  • Page 107 The Settings menu is displayed. Choose “SOS setting” (1 option). - The option Status allows you to enable or disable the emergency SOS call function. - The option SOS Numbers allows you to set up to five contacts that will be alerted when you trigger the alarm.
  • Page 108 - The option SOS SMS ON/OFF allows you to enable or disable the automatic sending emergency SMS feature. - The option SOS SMS allows you to write the SMS message which will be sent automatically to your loved ones. The default message is: “Please call me back urgently.”...
  • Page 109: Connect A Wireless Bluetooth Handsfree Kit To This Phone

    8. Connect a Wireless Bluetooth Handsfree Kit to this Phone From the home screen, press the button and the Phonebook icon appears on the screen. Press the button to scroll to the Settings icon. Press again the button “OK”. The Settings menu is displayed. Choose the option ”Connectivity”...
  • Page 110: Secure Your Phone

    - Press the button to activate the Bluetooth function (1 option). - Now, make sure that your wireless Bluetooth kit is switched on and that the pairing mode is activated (consult your handsfree kit’s user guide if necessary). - Select Search audio device (4 option) in order to scan for the Bluetooth devices near the phone.
  • Page 111: Multimedia Function

    phone. Go to the Settings menu of the phone, then choose Security settings. By default, the locking code of this phone is 0000. 10. Multimedia Function From the home screen, press the button and the Phonebook icon appears. Press the button 5 times to scroll to the Multimedia icon.
  • Page 112: File Manager Function

    must be stored in a directory named My music so that they can be detected and read by the player. The FM radio will work as soon as you plug the supplied handsfree kit into the USB headphone jack (the handsfree kit will work as the FM antenna).
  • Page 113 MicroSD card total size and free size. The Calendar, Alarm, Calculator functions provides practical applications for everyday life. Imported by ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON is a trademark of Technicolor SA, used under license by ADMEA. - 112 -...
  • Page 114: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le distraiga mientras conduce y permanezca siempre totalmente atento condiciones del tráfico. - Conduzca siempre de modo seguro. - No mire la pantalla del dispositivo mientras conduce y utilice instrucciones por voz, siempre que sea posible.
  • Page 115 requieran su atención durante un largo periodo de tiempo. - Antes de realizar cualquiera de estas acciones, detenga el vehí culo de modo seguro y legal. - Debe apagar su teléfono móvil en aviones, hospitales, estaciones de servicio y talleres profesionales, así...
  • Page 116 - El cable del cargador no puede ser sustituido. Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico deberá ser destruido. - El dispositivo no debe ser expuesto a la lluvia o salpicaduras de agua. No colocar encima del dispositivo ningún objeto lleno de lí...
  • Page 117 Utilización de la baterí a Li-Ion suministra Este producto contiene una baterí a Li-Ión. Atención: Si la baterí a se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras. Advertencia: Existe peligro explosión si la baterí a se instala de modo incorrecto.
  • Page 118 - Utilice solamente baterí as recomendadas. Recicle y deshágase de las baterí as utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporcionadas con el producto. - No utilice ningún objeto afilado para extraer la baterí a. - Mantenga la baterí a fuera del alcance de los niños.
  • Page 119 Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible presencia interferencias entre teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que las personas con un marcapasos implantado sigan estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos:...
  • Page 120 - Utilice el oí do más alejado del marcapasos para minimizar cualquier posible interferencia. - Si cree están produciendo interferencias, apague teléfono inmediatamente. - En el caso de otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo, y para determinar las precauciones que puede adoptar para evitar interferencias.
  • Page 121 inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia por las redes de telefoní...
  • Page 122 Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podrí a ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo. Evite el movimiento repetitivo Puede experimentar...
  • Page 123 dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Consejos de utilización con el fin de reducir la exposición a las frecuencias radioeléctricas Asegúrese de seguir las precauciones de uso que indican a continuación siempre que se pueda: - Con el fin de reducir el nivel de radiación, utilice siempre su móvil cuando el nivel de cobertura sea alto.
  • Page 124 - Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo. - Las mujeres embarazadas deben evitar colocar el teléfono móvil cerca del vientre. Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias.
  • Page 125 márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles utilizan una unidad medición denominada Í ndice Absorción Especí fica o SAR. El lí mite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido.
  • Page 126 inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria para estar conectado a la red. Esa cantidad varí a en función de varios factores, por ejemplo su proximidad a una estación base de la red. El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oí...
  • Page 127 esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. declaración conformidad está disponible página web: http://www.thomsonphones.eu 0700 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos aparatos eléctricos electrónicos (RAEE) requiere aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar.
  • Page 128 que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente. El sí mbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación de que al desechar el producto se debe depositar por separado.
  • Page 129: Bienvenida

    Bienvenida Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de una gran pantalla, un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de carga y 2 teclas de marcación rápida ( Por último, el botón de SOS en la parte...
  • Page 130 - Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo. - Función SOS: Pulsando el botón SOS una sola vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5 de sus familiares y amigos de que necesita ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos).
  • Page 131 - Función de radio FM que le permite escuchar su emisora de radio favorita. - Función de linterna LED, para darle un poco de luz extra en la oscuridad. Contenido del paquete 1 teléfono móvil 1 baterí a 1 kit de manos libres con cable 1 base de carga 1 adaptador de CA 1 cable USB...
  • Page 132: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse principales caracterí sticas de su teléfono. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Levante la tapa trasera por la ranura, tal como se muestra a continuación.
  • Page 133 2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su operadora de telefoní a, como se muestra continuación. parte metálica de la tarjeta en el interior y la parte biselada de la tarjeta por el exterior. 3. Si vous avez une carte mémoire au format Micro SD, vous pouvez l’insérer comme indiqué...
  • Page 134 prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3. 4. A continuación, instale baterí a suministrada como se muestra. - 133 -...
  • Page 135 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior, presiónela entonces hacia dentro tal y como indican las flechas a continuación 6. Cargue la baterí a e instale la base de carga. La baterí a no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, - 134 -...
  • Page 136 cargue completamente la baterí a para maximizar su vida útil. - Conecte un extremo del cable USB proporcionado al adaptador de CA y el otro a la base de carga. - Conecte el adaptador de CA en una toma de 220V. - Inserte el teléfono en la base de carga.
  • Page 137 - Después de unos segundos, una barra de indicación de carga aparecerá en la pantalla. Se verá una barra en progresión en verde indicando que la carga está en curso. - Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese recargar baterí a completamente durante un perí...
  • Page 138: Descripción De Su Teléfono

    Descripción de su teléfono - 137 -...
  • Page 139 1. Teclas direccionales arriba/abajo: Le permiten desplazarse por los menús, opciones y su agenda de contactos. Después pantalla principal, pulsando el botón superior se accede directamente menú Cámara Fotográfica; al pulsar el botón inferior se accede directamente a la función Mensajes.
  • Page 140 número del directorio como número favorito . Estas dos teclas también permiten seleccionar la opción que aparece en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, en un menú, la tecla permite seleccionar el menú Opciones o la tecla OK / Confirmación. En un menú, la tecla permite seleccionar la función Retroceso (a la...
  • Page 141 pantalla principal, al pulsar este botón le permite últimos números entrantes o salientes. 4. Teclado numérico 5. Tecla asterisco (*): Una pulsación prolongada permite bloquear el teclado. Al redactar un mensaje SMS, una pulsación larga le permite introducir los caracteres especiales. En algunos menús, las teclas * y # permiten aumentar o reducir ciertos valores (como el brillo de la pantalla).
  • Page 142 7. Tecla de finalizar llamada: Haga una pulsación larga para encender o apagar el teléfono. Una pulsación corta finaliza o rechaza una llamada. En un menú, puede volver inmediatamente a la pantalla principal. 8. Tecla almohadilla (#): Una pulsación larga le permite poner el teléfono en modo reunión, y viceversa.
  • Page 143 11. Cámara de fotos 12. Linterna. 13. Conector USB: Para conectar el kit de manos libres y para recargar su teléfono. 14. Conector para la base de carga - 142 -...
  • Page 144: Guí A De Inicio Y Funciones Principales

    Guí a de inicio y funciones principales Haga una pulsación prolongada de la tecla para encender el teléfono. En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma y que ajuste la hora y la fecha. - Utilice las teclas para desplazarse de una opción a otra.
  • Page 145 principal aparece ahora como más adelante. 1. Barra de señal: Indica la fuerza de la señal. 4 barras indican una calidad de recepción óptima para sus llamadas. 2. Barra de estado de la baterí a: Una barra totalmente verde indica un nivel de baterí...
  • Page 146 3. Nombre de su operador de telefoní a 4. Icono del menú principal: Pulse la tecla M1 para ir al menú. 5. Icono de contactos: Pulse la tecla M2 para visualizar sus contactos favoritos. Si el icono redondo que representa la Tierra apareciera en la pantalla a la derecha del estado de la señal: significa que está...
  • Page 147 red de otro operador para realizar las telecomunicaciones. El visualizador muestra más iconos en la parte superior de la pantalla inicial: : Nuevo SMS : Nuevo MMS : Modo general : Modo reunión : Modo silencio : Modo exterior : Llamada perdida : Auricular introducido : La alarma está...
  • Page 148: Bloquear El Teclado

    1. Bloquear el teclado defecto, teclado bloquea automáticamente con el fin de evitar efectuar llamadas no deseadas. - Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla y, a continuación, la tecla *. - Para bloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla *. - Para cambiar el tiempo de bloqueo del teclado o para desactivar esta opción: Desde la pantalla principal, pulse la tecla...
  • Page 149 tecla para seleccionar esta opción, a continuación, con la ayuda de las teclas , escoja la opción 6 "Seguridad", a continuación, 3ª opción, "Bloqueo Automático del teclado". Puede elegir el tiempo de bloqueo del teclado en la activación de esta función o bien desactivarla. - 148 -...
  • Page 150: Elegir Un Operador De Telefonía

    2. Elegir un operador de telefoní a Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos. Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá...
  • Page 151 Presione tecla aparezca “Configuraciones” y luego pulse de nuevo la tecla (OK). A continuación, seleccione la 5ª opción, “Seleção rede” y, a continuación, “Manual”. Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla. Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada.
  • Page 152: Guardar Un Número Telefónico

    3. Guardar un número telefónico Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo la misma tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Contactos en la pantalla. Escoja la opción “Añadir contacto” y pulse la tecla (Opciones).
  • Page 153 Establecer sus dos contactos favoritos Establezca un número favorito para cada tecla . Para configurar estas teclas: a partir de la pantalla principal realice una pulsación larga, a continuación, introduzca sus números favoritos. En la pantalla principal, basta pulsar prolongadamente una de estas teclas para que se realice directamente una llamada.
  • Page 154: Función Cámara

    4. Función cámara Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para acceder al menú de la Cámara, y pulse de nuevo la tecla para hacer la foto. - Debe introducir primero una tarjeta MicroSD para poder utilizar la cámara. - Para ver las fotos en la tarjeta MicroSD, debe seleccionar el icono Visualizador de imágene Visualizador de imágenes...
  • Page 155: Enví O De Un Sms O Mms

    nuevo para seleccionar las opciones: Ver fotos, Tipo de browse, Enviar por MMS, Usar como fondo de pantalla, Renombrar la foto, Borrar foto(s), Marcar varios fotos para borrarlas, copiarlas, moverlas o enviarlas en grupo, Visualizar la información de la imagen. 5.
  • Page 156 Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos. - Al redactar un mensaje, haga una pulsación corta de la tecla de asterisco (*) - 155 -...
  • Page 157 para aparezcan caracteres especiales en la pantalla. Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la opción “Anadir foto”. Seleccione entonces la foto de su tarjeta MicroSD. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS.
  • Page 158: Configurar El Tono De Llamada

    palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte operador telefoní a para proporcionar los parámetros de activación de su cuenta de MMS. 6. Configurar el tono de llamada Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá...
  • Page 159 Tras ello, pulse el botón (Opciones) y seleccione Personalizar (opción 2). Utilice la tecla para desplazarse a la opción que desea ajustar y pulse (Opciones). Seleccione entonces Cambiar (Opción 1), pulse entonces la tecla para desplazarse a los tonos de llamada deseados - 158 -...
  • Page 160: Activar La Función Sos

    o al volumen, pulse de nuevo y seleccione “OK” para cambiar los tonos de llamada para las llamadas, mensajes así como para ajustar el volumen del tono de llamada. Desde la pantalla principal, puede en cualquier momento poner el modo reunión con una pulsación prolongada de la tecla almohadilla (#).
  • Page 161 - Mantenga pulsado dos o tres segundos la tecla SOS para activar la alerta. - Un pitido durante unos segundos le avisará de que la función ha sido activada. - Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5 números que ha establecido en dos intentos.
  • Page 162 icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la opción “Ajustes SOS” (la 1ª opción). - La opción Estado activa o desactiva la llamada de emergencia SOS. - 161 -...
  • Page 163 - La opción Numeros permite configurar hasta 5 contactos que serán notificados en caso de emergencia. - La opción ON/OFF SOS SMS permite activar o desactivar el enví o de un SMS de urgencia. - La opción SMS SOS le permite establecer mensaje enviará...
  • Page 164: Conectar Un Kit Manos Libres Inalámbrico Bluetooth Al Teléfono

    8. Conectar un kit manos libres inalámbrico Bluetooth al teléfono Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú...
  • Page 165 - Pulse la tecla para seleccionar la función Bluetooth (1ª opción). - Asegúrese de que su kit inalámbrico Bluetooth está en funcionamiento y que el modo emparejamiento está debidamente habilitado (si es necesario utilice el manual del kit de manos libres). - 164 -...
  • Page 166: Asegurar Su Teléfono

    - Seleccione Consulta de dispositivo de audio(4ª opción) para buscar dispositivos Bluetooth próximos al teléfono. - A continuación, pulse la tecla para seleccionar la opción Asociar. 9. Asegurar su teléfono Puede establecer un código PIN o código de bloqueo para su teléfono. Precaución - Asegúrese de anotar los códigos de bloqueo que guarda en el teléfono.
  • Page 167: Función Multimedia

    10. Función Multimedia Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos en la aparecerá pantalla .Pulse el botón 5 veces para Multimedia. desplazarse al icono Pulse de nuevo para seleccionar Radio FM o Reproducción de audio. - El lector de MP3 le permite escuchar sus canciones favoritas en formato MP3 que haya copiado previamente desde un PC en la tarjeta MicroSD.
  • Page 168: Administrador De Archivos

    La radio FM funciona tan pronto como se inserta el kit manos libres suministrado en el conector USB (el kit manos libres hace de antena FM). - Para apagar la radio, seleccione Opción, a continuación la 1ª opción “FM On/Off”. - Puede ajustar el volumen pulsando los botones VOL+/-.
  • Page 169 Las funciones Calendario, Alarma, Calculadora proporcionan aplicaciones prácticas para el dí a a dí a. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 168 -...

This manual is also suitable for:

Serea51wht

Table of Contents