Dyson cinetic big ball User Manual
Hide thumbs Also See for cinetic big ball:

Advertisement

Quick Links

User manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Assembly
Zusammenbau
Montaje
Assemblage
Montaggio
Assemblage
Montaż
Сборка
Montaža
clik
Register your guarantee today
Enregistrez votre garantie maintenant
Registrieren Sie sich und aktivieren Sie
Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Regístrese la garantía hoy mismo
Registra oggi stesso la tua garanzia
Зарегистрируйте ваше устройство сегодня
Registrirajte garancijo še danes
CY26
clik
clik
clik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson cinetic big ball

  • Page 1 User manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Zusammenbau Montaje Assemblage Montaggio Assemblage Montaż Сборка clik clik Montaža clik clik Register your guarantee today Enregistrez votre garantie maintenant Registrieren Sie sich und aktivieren Sie Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag...
  • Page 2 Dyson, visite www.dyson.es/support para recibir asistencia en línea, obtener consejos generales e información útil sobre Dyson. O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró la máquina.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    ZU VERMEIDEN: 24. Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du câble. Ne pas laisser la Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab fiche fouetter l’air lors de l’enroulement 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten du câble.
  • Page 4 Das Gerät darf nur wie in der Dyson 14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet Kleidung, Finger und sonstige Körperteile werden. An dem Gerät dürfen keine anderen nicht in die Nähe von Öffnungen oder als die in dieser Anleitung beschriebenen beweglichen Teilen wie z.
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING EN OP HET de Dyson Helpdesk. APPARAAT ALVORENS HET TE GEBRUIKEN Neem contact op met de Dyson Benelux Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar...
  • Page 6 Power & cable. ВКЛ/ВЫКЛ устройства и Suction release. Zuigkrachtregelaar. Курок понижения мощности Zmniejszenie siły ssania. Mise en marche et câble. кнопка смотки сетевого Régulation de l’aspiration. Gatillo reductor de succión. всасывания. Ein-/Aus-Schalter & шнура. Saugkraftregulierung. Rilascio dell’aspirazione. Sprostitev moči sesanja. Kabelaufwicklung.
  • Page 7 Emptying the clear bin Vidage du collecteur transparent Opróżnianie przezroczystego pojemnika Behälterentleerung Come svuotare il contenitore trasparente Опустошение контейнера Vaciado del cubo transparente Doorzichtig stofreservoir leegmaken Praznjenje zbiralnika smeti clik clik Carrying & storage. Trasporto e stoccaggio. Transport & rangement. Переноска...
  • Page 8 Emptying the clear bin and optional bin removal Come svuotare il contenitore trasparente e rimozione opzionale del contenitore Vidage du collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif) Опустошение прозрачного контейнера и снятие контейнера в случае Entleeren des Auffangbehälters und optionale Behälterentfernung необходимости...
  • Page 9: Transport Des Gerätes

    La réparation ou le remplacement sous garantie de votre enregistrer en tant que propriétaire d’un appareil Dyson. Vous pouvez appareil Dyson ne prolonge pas la période de garantie, à moins que le faire de deux manières: cela ne soit exigé par la législation locale du pays d'achat.
  • Page 10 Maximal-Modus (+) und mit einem feuchten Lappen gereinigt (siehe „Reinigen des Maximale Saugkraft für effektive Entfernung von Staub und Schmutz. durchsichtigen Behälters“). • Zum Staubsaugen auf widerstandsfähigen Bodenbelägen, Hartböden • Das Gerät sollte sich beim Saugen auf der Treppe nicht über und stark verschmutzten Teppichen und Vorlegern.
  • Page 11: Online Support

    Auffangbehälter wieder einsetzen: – Die Rückseite in die Gleitschiene des Behälters einsetzen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Dyson Gerät entschieden haben. – Nach oben drücken, bis er einrastet, und weiter drücken, bis er in Für Ihr Dyson Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen seine ursprüngliche Position gleitet.
  • Page 12 Telefonisch über die Dyson Service-Nummer. • Die Reparatur bzw. der Austausch Ihres Dyson Geräts im Rahmen Auf diese Weise können Sie Ihren Besitz des Dyson Gerätes im der Garantie verlängert die Garantiezeit nicht, es sei denn, dies Verlustfall bestätigen und ermöglichen uns, Sie gegebenenfalls bestimmt sich nach der Gesetzgebung des Landes, in dem das Gerät...
  • Page 13 Names and address details for the purposes of Dyson’s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson...
  • Page 14 Dyson customer care If you have a question about your Dyson machine, contact us via the Dyson website or call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.

Table of Contents