Download Print this page

Summer Mode Functions - Immergas Code 3.030863 Instruction And Warning Book

Zone remote panel

Advertisement

4.
NASTAVENÍ HLAVNÍHO ZOBRAZENÍ.
Funksionimi i temperaturës Economy
Praca w temperaturze ekonomicznej
Funcionamento em temperatura Economy
Funcționare la temperatură Economică
Funcionamiento en temperatura economy
Fonctionnement en mode manuel
Üzemzavar
Prevádzka v manuálnom režime
Arıza bulunması
Operation in manual mode
Ve střední části displeje se zobrazuje zóna, ke které se in-
4.
A FŐOLDAL BEÁLLÍTÁSA.
formace vztahuje. Je možné zobrazit informace o zóně a o
Funcionamento na modalidade manual
Funcționare în modalitatea manuală
Praca w trybie ręcznym
Funcionamiento en modo manual
Funksionimi në modalitetin manual
Vonkajšia sonda povolená
Sonde extérieure habilitée
External probe enabled
4.
ANA SAYFAYLA İLGİLİ AYARLAMA.
ohřevu teplé užitkové vody.
A kijelző közepén látható az a zóna, amelyre a megjelenített
Chcete-li cyklicky přepínat ze zóny na ohřev TUV, stačí
Ekranın ortasında, bilgilerin verildiği alan belirtilir, kulla-
Sonda externa habilitada
Sonda exterior habilitada
Sonda e jashtme u aktivizua
Sonda pentru exterior activată
Włączona sonda zewnętrzna
Prítomnosť poruchy
Anomaly present
Présence d'anomalie
adatok vonatkoznak; itt a zónára és a használati melegvíz
stisknout obecný volič.
nım sıcak suyu bölümü ve Zon hakkında bilgileri görüntü-
rendszerre vonatkozó adatok jeleníthetők meg.
Ve spodní části displeje se zobrazuje parametr, který lze změ-
lemek mümkündür.
4.
4.
4.
NASTAVENIA TÝKAJÚCE SA HLAVNEJ
CONFIGURATION RELATIVE À LA
MAIN PAGE SETTING.
Prania e anomalive
Presencia de anomalía
Prezență defect
Błąd
Presença de anomalia
A zóna illetve a HMV adatok közötti váltáshoz elegendő
nit (liší se podle konfigurace zařízení), hodnotu je možné
Zondan Kullanım sıcak suyuna devirsel olarak geçmek için
STRÁNKY.
PAGE PRINCIPALE.
megnyomni a forgatógombot.
změnit otočením obecného voliče a stisknutím téhož voliče
The area to which the information refers is shown at the
ana selektöre basmak yeterlidir.
4.
4.
4.
4.
4.
SETAREA REFERITOARE LA PAGINA
CONFIGURAÇÃO RELATIVA À PÁGINA
USTAWIENIE ZWIĄZANE ZE STRONĄ
VENDOSJA NË LIDHJE ME FAQEN
CONFIGURACIÓN DE LA PÁGINA
A kijelző alsó felén látható a módosítható paraméter (amely
potvrdit změnu parametru.
centre of the display. It is possible to display the information
Le centre de l' é cran indique la zone à laquelle les informa-
V strede displeja sa zobrazuje zóna, ktorej sa informácia
Ekranın alt bölümünde değiştirmesi mümkün olan para-
PRINCIPAL.
GŁÓWNĄ.
PRINCIPAL.
PRINCIPALĂ.
KRYESORE.
a berendezés konfigurációjának függvényében változik).
Hodnoty, které lze nalézt v základní konfiguraci, jsou:
on the Zone and on the domestic hot water part.
tions font référence ; il est possible de lire les informations
týka, je možné zobraziť informácie o zóne a o úžitkovej časti.
metre belirtilir (cihazın konfigürasyonuna göre değişir),
Az adatok módosításához fordítsa el a forgatógombot, és a
En el centro de la pantalla se indica la zona a la que se refieren
No centro do ecrã é indicada a zona à qual se referem as
Na środku wyświetlacza jest wskazana strefa, do której od-
Zona të cilës i referohet informacioni tregohet në qendër të
În centrul display-ului este indicată zona la care se referă
Ak chcete prejsť zo zóny na TÚV, jednoducho stlačte vše-
de la zone et de la partie sanitaire.
ana selektörü çevirerek ve parametre değişimini onaylamak
- Nastavení prostorové teploty: definuje teplotu prostředí
Simply press the main switch to cyclically go from Zone to
paraméter módosításának megerősítéséhez nyomja meg azt.
ekranit, është e mundur të shikoni informacionin e Zonës
informações, é possível visualizar as informações da zona
informațiile; pot fi vizualizate informațiile referitoare la
noszą się informacje; można zobaczyć informacje o Strefie
las informaciones, es posible visualizar las informaciones de
obecný volič.
Pour passer en boucle de zone à sanitaire, il suffit de presser
için aynı selektöre basarak değeri değiştirmek mümkündür.
v dané zóně.
DHW (Domestic hot water).
A beállítható adatok (a konfiguráció függvényében) a
la Zona y de la parte sanitaria.
Zonă și la partea de apa caldă de consum.
i części dotyczącej c. w.u.
dhe të pjesës sanitare.
e da parte sanitária.
V spodnej časti displeja sa zobrazuje parameter, ktorý je
le sélecteur général.
Konfigürasyona göre karşılaşılma ihtimali olan değerler
következők:
- Nastavení výstupní teploty: definuje výstupní teplotu
The lower part of the display shows the parameter that can be
W celu cyklicznego przechodzenia ze Strefy 1 do c.w.u.
Pentru a trece ciclic de pe Zonă pe Apă caldă de consum
Para pasar de forma cíclica de Zona a Sanitario es suficiente
Për të kaluar në mënyrë ciklike nga Zona në Sanitare, thjesht
Para passar ciclicamente de Zona para Sanitária basta pres-
možné zmeniť (líši sa v závislosti od konfigurácie jednotky),
Dans la partie inférieure de l'affichage est indiqué le para-
şunlardır:
systému do zóny.
changed (it varies according to the appliance configuration),
- Hőmérséklet parancsolt érték: a zóna hőmérsékletét
wystarczy wcisnąć przełącznik główny.
sionar o seletor geral.
este suficient să apăsați selectorul general.
pulsar el selector general.
shtypni çelësin kryesor.
hodnotu je možné zmeniť otáčaním všeobecného voliča a
mètre qu'il est possible de modifier (varie selon la configu-
- Ortam ayarı: alanın ortam sıcaklığını tanımlar.
it is possible to change the value by turning the main switch
În partea inferioară a display-ului este indicat parametrul
W dolnej części wyświetlacza wskazany jest parametr, który
Na parte inferior do ecrã é indicado o parâmetro que é
Pjesa e poshtme e ekranit tregon parametrin që mund
En la parte inferior del display se indica el parámetro que
határozza meg.
ration de l'appareil) ; il est possible de changer la valeur en
stlačením toho istého voliča potvrdiť zmenu parametra.
- Offset výstupní teploty do systému: změní provozní
and pressing it to confirm the parameter change.
possível modificar (varia segundo a configuração do apa-
se puede modificar (cambia según la configuración del
care poate fi modificat (variază în funcție de configurația
można zmienić (różny w zależności od konfiguracji urzą-
të ndryshohet (ndryshon në varësi të konfigurimit të
tournant le sélecteur général et en pressant pour confirmer
- Akış ayarı: alanda sistemin akış sıcaklığını tanımlar.
křivku venkovní sondy.
- Előremenő parancsolt érték: a zónához tartozó előremenő
dzenia), można zmienić wartość, przekręcając przełącznik
relho) é possível alterar o valor rodando o seletor geral e
aparatului), este posibilă modificarea valorii rotind selec-
aparato), se puede variar el valor girando el selector general
pajisjes), është e mundur të ndryshoni vlerën duke
la modification du paramètre.
The values that can be found according to the configura-
ág hőmérsékletét határozza meg.
- Akış ofseti: dış sensörün çalışma kavisini değiştirir.
- Nastavení okruhu ohřevu TUV: definuje teplotu TUV.
rrotulluar përzgjedhësin kryesor dhe duke shtypur të njëjtin
y presionando este mismo para confirmar la modificación
pressionando o mesmo seletor para confirmar a modificação
torul general și apăsând acest selector pentru a confirma
główny, a następnie naciskając na ten sam przełącznik w
tion, are:
- Kullanım sıcak suyu ayarı: sıcak kullanma suyu ısısını
- Előremenő offset: a külsőhőmérséklet-érzékelő üzemi
del parámetro.
përzgjedhës për të konfirmuar ndryshimin e parametrit.
celu potwierdzenia zmiany parametru.
do parâmetro.
modificarea parametrului.
- Set room: defines the room zone temperature.
görbéjének eltolására szolgál.
tanımlar.
- Set flow: defines the system's flow temperature to the
- HMV parancsolt érték: A használati meleg víz
zone.
hőmérsékletét határozza meg.
5.
5.
5.
FUNKCE LETNÍHO REŽIMU.
YAZ MODU İŞLEVLERİ.
A NYÁR ÜZEMMÓD FUNKCIÓI.
Vlerat që mund të gjenden në bazë të konfigurimit janë:
- Flow offset: changes the operation curve of the external
Les valeurs qu'il est possible de trouver selon la configu-
Wartości, które mogą być wyświetlone w zależności od
Os valores que é possível encontrar em base à configuração
Valorile care se pot obține în funcție de configurare sunt:
Los valores que se pueden observar según la configuración
Hodnoty, ktoré možno nájsť v základnej konfigurácii, sú:
son:
são:
ration sont:
konfiguracji, to:
probe.
- Set ambientin: përcakton temperaturën e ambientit të
- Nastavenie prostredia: definuje teplotu prostredia v danej
- Set aer amb.: determină temperatura ambientală a zonei.
Yaz modunda Zon Uzaktan Kumandalı Panel ile (
Při letním režimu zónové řídící jednotky (
Nyár üzemmódban (
- DHW (Domestic hot water) set: this defines the DHW
- Set ambiant: définit la température ambiante de la zone.
- Ust. temp. pokojowej: określa temperaturę otoczenia
- Set ambiente: define a temperatura ambiente da zona.
- Set ambiente: define la temperatura ambiente de la zona.
zóne.
zonës.
sadece kullanma sıcak suyu üretimi etkindir.
pouze výroba teplé užitkové vody.
használati melegvíz előállítása lehetséges.
- Set tur: determină temperatura pe tur a sistemului cores-
temperature.
strefy.
İlgili sayfadan kullanma sıcak suyu ayar noktası ayarlamak
Žádanou hodnotu TUV lze nastavit na příslušné stránce.
A HMV alapértékének a beállítása az erre szolgáló oldalon
- Set ida: define a temperatura de ida do sistema para a
- Set refoulement: définit la température de refoulement
- Set rrjedhën: përcakton temperaturën e shpërndarjes së
- Nastavenie výstupnej teploty: definuje výstupnú teplotu
- Set impulsión: define la temperatura de impulsión del
punzătoare zonei.
Pokud chcete regulovat potřebu teplé vody v různých ča-
mümkündür.
lehetséges.
- Nastawa zasilania: określa temperaturę zasilania strefy
5.
du système à la zone.
sistemit në zonë.
zona.
sistema a la zona.
systému do zóny.

SUMMER MODE FUNCTIONS.

- Offset tur: modifică curba de funcționare a sondei pentru
Kullanım sıcak suyu talebini farklı zaman dilimlerinde
Ha a használati melegvíz kéréseket két külön idősávban
sových intervalech (Comfort a Economy), můžete provést
przez system.
- Offset i dorëzimit: modifikon kurbën e funksionimit të
- Offset ida: modifica a curva de funcionamento da sonda
- Offset impulsión: modifica la curva de funcionamiento
- Offset refoulement: modifie la courbe de fonctionnement
- Posun výstupnej teploty do systému: zmení prevádzkovú
exterior.
With the Zone Remote Panel in Summer mode (
kívánja beállítani (komfort és gazdaságos), akkor ez a HMV
toto nastavení v nabídce Menu Žádaná hodnota TUV, pokud
(Comfort ve Economy) ayarlamak isterseniz, Bölge Uzaktan
- Offset zasilania: zmiana krzywej działania sondy ze-
de la sonda exterior.
externa.
de la sonde extérieure.
sondës së jashtme.
krivku vonkajšej sondy.
the production of DHW is enabled.
alapérték menüben tehető meg, ha a berendezésen, amelyhez
zařízení, ke kterému je připojena zónová řídící jednotka tuto
- Set ACC: definește temperatura apei calde de consum.
Kumanda Panelinin bağlı olduğu cihaz bu mantığı içeriyor-
wnętrznej.
The DHW setpoint can be set from the dedicated page.
sa, Kullanma Suyu Ayar Noktası Menüsünden ayarlamak
- Set sanitario: define la temperatura del agua caliente
- Nastavenie úžitkovej vody: definuje teplotu TÚV.
- Set sanitário: define a temperatura da água quente sani-
- Consigne sanitaire : définit la température de l'eau chaude
logiku umožňuje.
- Set sanitar: përcakton temperaturën e ujit të ngrohtë
a zóna távvezérlő csatlakoztatva van, van ilyen logika.
5.
FUNCȚII REGIM DE FUNCȚIONARE
If you want to regulate the request for domestic hot water
Použité časové intervaly jsou stejné jako ty, které se používají
A használt idősávok megegyeznek a zóna fűtési/hűtési
- Nastawa c.w.u.: określa temperaturę ciepłej wody użyt-
mümkündür.
sanitaire.
shtëpiak.
tária.
sanitaria.
5.
FUNKCIE LETNÉHO REŽIMU.
VARĂ.
in distinct time bands (Comfort and Economy), it can be
pro nastavení požadavku na vytápění/chlazení zóny.
kérésekhez használt beállításokkal.
Kullanılan zaman aralıkları, alanın ısıtma/soğutma talebini
kowej.
5.
5.
5.
5.
FONCTIONS DU MODE ÉTÉ.
FUNÇÕES PARA A MODALIDADE DE
FUNCIONES DE LA MODALIDAD
FUNKSIONET MODALITETI VERË.
set in the Sanitary Setpoint Menu, if the device to which
ayarlamak için kullanılanlarla aynıdır.
V letnom režime zónového diaľkového ovládania (
Cu Panoul de comandă de la distanță de zonă în regim de
5.
FUNKCJE TRYBU LATO.
VERÃO.
VERANO.
the Zone Remote Panel is connected includes this logic.
povolená len výroba teplej úžitkovej vody.
Avec le Panneau à distance de zone en mode été (
Me Panelin në distancë të Zonës në modalitetin veror (
funcționare vară (
), este abilitată doar prepararea de apă
The time slots used are the same as those used for setting
aktivizohet vetëm prodhimi i ujit të ngrohtë për shtëpi.
la production d'eau chaude sanitaire est activée.
Panel zdalnego sterowania strefą w trybie lato (
Požadovanú hodnotu TÚV môžete nastaviť na príslušnej
Con el Panel Remoto de Zona en modalidad verano (
caldă de consum.
Com o Painel Remoto de Zona na modalidade verão (
the area's heating / cooling request.
Pika e caktuar e ujit të ngrohtë shtëpiak mund të caktohet
Il est possible de configurer le point de consigne sanitaire
jedynie wytwarzanie ciepłej wody użytkowej.
stránke.
está habilitado somente a produção de água quente sanitária.
Este posibilă setarea valorii de setpoint apă caldă de consum
se habilita solo la producción de agua caliente sanitaria.
de la page dédiée.
Na odpowiedniej stronie można ustawić nastawę c.w.u.
Ak chcete regulovať potrebu teplej úžitkovej vody v rôznych
nga faqja e dedikuar.
É possível configurar o setpoint sanitário da página de-
de pe pagina dedicată.
Se puede configurar el setpoint sanitario desde la página
Nëse dëshironi të rregulloni kërkesën për ujë të ngrohtë
Si vous voulez régler la demande d' e au chaude sanitaire dans
Jeśli zamierza się ustawić żądanie c.w.u. w różnych prze-
časových intervaloch (Comfort a Economy), môžete toto
În cazul în care doriți să reglați solicitarea de apă caldă de
específica.
dicada.
des plages horaires distinctes (Confort et Économie), il est
shtëpiak në intervale të ndryshme kohore (Comfort dhe
działach czasowych (Komfortowa i Ekonomiczna), można
nastavenie vykonať v ponuke Žiadaná hodnota TÚV, ak
consum pe intervale orare distincte (Confort și Economic)
Caso se deseje regular o pedido de água quente sanitária em
Si se desea regular la solicitud de agua caliente sanitaria en
je ustawić w Menu nastawy c.w.u., jeżeli urządzenie, do
possible de la configurer dans le Menu Point de consigne
zariadenie, ku ktorému je pripojený zónový diaľkový panel
Economy) mund ta vendosni në menynë e pikës së cilësimit
franjas horarias distintas (Confort y Economy) se puede
faixas horárias distintas (Comfort e Economy) é possível
o puteți seta în Meniul Setpoint Apă caldă de consum,
sanitar, nëse pajisja me të cilën është lidhur Paneli në
Sanitaire, si l'appareil auquel est raccordé le Panneau à
którego przyłączono Panel zdalnego sterowania strefą został
túto logiku umožňuje.
configurá-lo no Menu Setpoint Sanitário, se o aparelho ao
dacă aparatul la care este conectat Panoul de comandă de
configurar en el Menú Setpoint Sanitario, si el aparato al cual
distance de zone prévoit cette logique.
do tego przystosowany.
Použité časové intervaly sú rovnaké ako tie, ktoré sa používa-
distancë i Zonës përfshin këtë logjikë.
la distanță de zonă prevede această logică.
qual está ligado o Painel Remoto de Zona prevê esta lógica.
está conectado el Panel Remoto de Zona prevé esta lógica.
Oraret e përdorura janë të njëjta me ato të përdorura për
Les plages horaires utilisées sont les mêmes que celles
Stosowane przedziały czasowe są takie same, jak do usta-
jú na nastavenie požiadavky na vykurovanie/chladenie zóny.
As faixas horárias usadas são as mesmas usadas para a con-
Intervalele orare utilizate sunt aceleași care au fost utilizate
Las franjas horarias utilizadas son las mismas que se han
vendosjen e kërkesës për ngrohje/ftohje të zonës.
utilisées pour la configuration de la demande de chauffage/
wiania żądania ogrzewania/chłodzenia strefy.
pentru setarea solicitării de încălzire/răcire a zonei.
utilizado para la configuración de la solicitud de calefacción/
figuração do pedido de aquecimento/refrigeração da zona.
rafraîchissement de la zone.
enfriamiento de la zona.
) a zóna távvezérlővel csak a
) je povolena
), seule
) włącza
),
), only
) je
),
),
),
11

Advertisement

loading