Download Print this page
Immergas Code 3.030863 Instruction And Warning Book

Immergas Code 3.030863 Instruction And Warning Book

Zone remote panel

Advertisement

Quick Links

HU
RO
TR
CZ
AL
BE
PT
SK
PL
ES
IE
DZ MA TN
Pokyny a upozornenia
Instruções e advertências
Instrucțiuni și
Használati útmutató és
Instrukcja obsługi
Instrucciones
Instructions et mises
Instructions and
Pokyny a upozornění
Udhëzime dhe
Talimatlar ve uyarılar
y advertencias
en garde
recomandări
i ostrzeżenia
figyelmeztetések
warnings
paralajmërime
Code 3.030863
Code 3.030863
Cód. 3.030863
Cód. 3.030863
Kod. 3.030863
Kod. 3.030863
Cod 3.030863
Kód 3.030863
Kod 3.030863
Kód 3.030863
Kód 3.030863
Panneau à distance
Panou de comandă
Paneli në distancë
Zónový diaľkový
Panel zdalnego
Painel Remoto
Panel Remoto
de la distanță de zonă
sterowania strefą
Kumanda Paneli
Zónová řídící
Zone Remote
Zon Uzaktan
Zóna
távvezérlő
jednotka
de Zona
de Zona
de zone
i Zonës
Panel
panel

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas Code 3.030863

  • Page 1 Code 3.030863 Code 3.030863 Cód. 3.030863 Cód. 3.030863 Kod. 3.030863 Kod. 3.030863 Cod 3.030863 Kód 3.030863 Kod 3.030863 Kód 3.030863 Kód 3.030863 DZ MA TN Panou de comandă Panneau à distance Paneli në distancë Zónový diaľkový Panel zdalnego Painel Remoto Panel Remoto Zónová...
  • Page 2 "Centros Autorizados Immergas" que dispõem dos Punktów Serwisowych Immergas”; dysponują one rendelkezik az eredeti cserealkatrészekkel és a szükséges « Centre Agréé Immergas » : ils disposent de pièces de have original spare parts and are specifically Immergas”: mají k dispozici originální náhradní...
  • Page 3 TALİMAT KILAVUZU NASIL KULLANILIR. CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD NA POUŽITIE. CUM SĂ UTILIZAȚI MANUALUL DE COMO USAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES. JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI. A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA. COMMENT UTILISER LE MANUEL HOW TO USE THE INSTRUCTION BOOK JAK POUŽÍVAT NÁVOD K POUŽITÍ.
  • Page 4 A Immergas reserva-se o direito, sem prejuízo das caracte- Bez uszczerbku dla opisanej i przedstawionej poniżej Az Immergas fenntartja a jogot arra, hogy miközben az itt Immergas se réserve le droit, sans préjudice des caracté- changes to details and accessories, excepting the essential ho a zobrazeného modelu, společnost Immergas si vyhrazuje...
  • Page 5 KURULUM. INSTALACIÓN. INŠTALÁCIA. INSTALAREA. INSTALAÇÃO. INSTALACJA. BESZERELÉS. INSTALLATION. INSTALLATION INSTALACE. INSTALIM. 1.1. Alan Uzaktan Kontrol Paneli temel boyutlar. Dimensiones principales del Panel Remoto de Zona. Základné rozmery zónového diaľkového panela. Dimensiunile principale ale panoului de comandă de la distanță de zonă. Dimensões principais do Painel Remoto de Zona.
  • Page 6 1.2. Alan Uzaktan Kumanda Paneli kurulum işlemleri. Operaciones de instalación del Panel Remoto de Inštalácia zónového diaľkového panela. Operațiuni de instalare Panou de comandă de la Operações de instalação do Painel Remoto de Instalacja Panelu zdalnego sterowania strefą. A távvezérlő telepítésnek menete. Opérations d'installation du Panneau à...
  • Page 7 2. ábra Şek. 2 Fig. 2 Obr. 2 Fig. 2 Fig. 2 Rys. 2 Fig. 2 Fig. 2 Obr. 2 Fig. 2...
  • Page 8 Paneli në distancë i Zonës Panneau à distance de zone Panel Remoto de Zona Zónový diaľkový panel Painel Remoto de Zona Zónová řídící jednotka Zóna távvezérlő Panel zdalnego sterowania strefą Zone Remote Control Panou de comandă de la distanță de zonă Alan Uzaktan Kumanda Paneli System/ Cihaz /...
  • Page 9 BÖLGE UZAKTAN KUMANDALI PANEL KULLANIMI. USO DEL PANEL REMOTO DE ZONA. POUŽITIE ZÓNOVÉHO DIAĽKOVÉHO PANELA. UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDĂ DE LA DISTANȚĂ DE ZONĂ. UTILIZAÇÃO DO PAINEL REMOTO DE ZONA. KORZYSTANIE Z PANELU ZDALNEGO STEROWANIA STREFĄ. A ZÓNA TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA. UTILISATION DU PANNEAU À...
  • Page 10 İŞLEYİŞ YÖNTEMİ SEÇİMİ. SELECCIONE LA MODALIDAD DE VÝBER PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU. SELECTAREA MODALITĂȚII DE SELEÇÃO DA MODALIDADE DE WYBÓR TRYBU DZIAŁANIA. AZ ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA. SÉLECTION DU MODE DE OPERATING MODE SELECTION. VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU. ZGJEDHJA E MËNYRËS SË Ana ekrandaki sistemin moduna göre aralarında aşağıda- Az üzemmód függvényében a távvezérlő...
  • Page 11: Summer Mode Functions

    NASTAVENÍ HLAVNÍHO ZOBRAZENÍ. YAZ MODU İŞLEVLERİ. A NYÁR ÜZEMMÓD FUNKCIÓI. FUNKCE LETNÍHO REŽIMU. Los valores que se pueden observar según la configuración Hodnoty, ktoré možno nájsť v základnej konfigurácii, sú: Valorile care se pot obține în funcție de configurare sunt: Os valores que é...
  • Page 12 KIŞ MODU İŞLEVLERİ. FUNCIONES DE LA MODALIDAD FUNKCIE ZIMNÉHO REŽIMU. FUNCȚII REGIM DE FUNCȚIONARE FUNÇÕES PARA A MODALIDADE DO FUNKCJE TRYBU ZIMA. A TÉL ÜZEMMÓD FUNKCIÓI. FONCTIONS DU MODE HIVER. FUNKCE ZIMNÍHO REŽIMU. FUNKSIONET MODALITETI DIMËR. WINTER MODE FUNCTIONS. INVIERNO. IARNĂ.
  • Page 13 Gjendje Durum Állapot Estado Estado Status Stare Stan Stav Stav État Descripción Description Description Tanımlama Përshkrimi Descrição Descriere Leírás Popis Popis Opis Pohotovostný režim (Stand-by) Pohotovostní režim (Stand-by) Stand-by (Suspender) Czuwanie Stand-by Stand-by Stand-by Stand-by Stand-by Stand-by Veille Summer Verano Verão Nyár Vară...
  • Page 14 SOĞUTMA İLE YAZ MODU FUNKCIE LETNÉHO REŽIMU S FUNCȚII REGIM DE FUNCȚIONARE SUMMER MODE WITH COOLING FUNKCE LETNÍHO REŽIMU S FUNKSIONET MODALITETI VERË ME DIŞ SENSÖR İLE İŞLEYİŞ. FUNCIONAMIENTO CON SONDA PREVÁDZKA S VONKAJŠOU SONDOU. FUNCȚIONAREA CU SONDĂ PENTRU FUNCIONAMENTO COM SONDA DZIAŁANIE Z SONDĄ...
  • Page 15: Menu Nastavení

    • Saat programı. • Programa horario. • Časový program. • Programare Ora. • Programa horário. • Program czasowy. • Programme horaire. • Prázdninový program. • Programi i orarit. TIME AND PROGRAM MENU. • Holiday programme. Poznámka: Výchozí hodnoty závisí na zařízení připo- AYAR MENÜSÜ.
  • Page 16 Menuja e mbrojtur me fjalëkalim të dedikuar për një teknik të kualifikuar Assistance Menu protégé d'un mot de passe destiné à un technicien autorisé Tamogatas A menüt jelszó védi, kizárólag az Immergas szervizes számára van fenntartva Language Idioma Idioma Limbă...
  • Page 17 Menu Point de consigne local Menu Žiadaná hodnota zóny Menu Žádaná hodnota zóny Zon Ayar noktası menüsü Menu Ustawienia strefy Meniul Setpoint Zonă Menu Setpoint Zona Setpoint Zone Menu Menu Setpoint Zona Menú Setpoint zona Zona celertek menu Intervalle Range Valor perso- Valoare per- Valor perso-...
  • Page 18 Menu Horloge et programmes Menuja Ora dhe programet Clock and Programs Menu Menu Relógio e programas Óra és programozás menü Menu Hodiny a Programy Menu Hodiny a Programy Time and program menu Meniul Ceas și programe Menú Reloj y programas Menu Czas i Program Intervalle de Range...
  • Page 19 Menuja e Informacioneve Menú de informaciones Menu Informations Menu Informações Information Menu Információs Menü Information Menu Meniul Informații Menu Informacje Menu informácií Menu Informace Rubrique du menu Opción del menú Rubrică meniu Položka menu Položka menu Zeri ne menu Menu item Item menu Menu item Menüpont...
  • Page 20 A menüt belépési kód védi, kizárólag az Immergas szervizes számára van fenntartva Menu chronione hasłem dostępu, przeznaczone dla wykwalifikowanego serwisu Menuja e mbrojtur me kodin e hyrjes, e dedikuar për një teknik të kualifikuar Menu chránené prístupovým kódom, vyhradené kvalifikovanému technikovi Menu chráněné...
  • Page 21 Uygun giriş kodunu girin ve ihtiyaçlara göre parametrelerin Introduzca el código de acceso y personalice los parámetros Zadajte príslušný prístupový kód a vykonajte úpravy para- Introduceți codul de acces corespunzător și efectuați per- Inserir o específico código de acesso e realizar a personali- Wprowadzić...
  • Page 22 Menuja e Asistencës -> Përkufizimi i impiantit Menu Assistance -> Definiowanie instalacji Menu Assistance -> Définition installation Menú Asistencia -> Definición instalación Menu Assistência -> Definição do sistema Meniul Asistență -> Definire instalație Assistance Menu -> System definition Servisné menu -> Definícia systému Service Menu ->...
  • Page 23 TEKNİK ÖZELLİKLERİ. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY. CARACTERISTICI TEHNICE. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA. MŰSZAKI JELLEMZŐK. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICKÉ ÚDAJE. KARAKTERISTIKAT TEKNIKE • Boyutlar (LxAxP): ............................128 x 98 x 36 (mm) • Dimensiones (LxAxP): ........................... 128 x 98 x 36 (mm) •...
  • Page 24 Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...