Download Print this page

Immergas CARV2 Instruction And Warning Book page 17

Modulating remote control

Advertisement

6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
ФУНКЦІЇ РЕЖИМУ ЗИМА.
WINTER MODE FUNCTIONS.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
FUNKCJE TRYBU ZIMA.
A TÉLI ÜZEMMÓD FUNKCIÓI.
FUNKCIE ZIMNÉHO REŽIMU.
ФУНКЦИИ ЗИМНЕГО РЕЖИМА.
FUNKCE ZIMNÍHO REŽIMU.
З CAR
S regulátorom CAR
S řídicí jednotkou CAR
With the CAR
Με το CAR
Az CAR
Sterownik CAR
Когда на CAR
в режимі зима ( ) вмикається як функція
távvezérlő téli üzemmódjában ( ), engedélyezve
στη χειμερινή κατάσταση ( ) είναι
включен зимний режим ( ), подклю-
remote control in winter mode ( ),
w trybie zima ( ) aktywuje zarówno
v zimnom režime ( ) je aktivovaná
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
van mind a használati melegvíz előállítása, mind pedig a
funkcję grzania ciepłej wody użytkowej, jak i centralnego
чена функция ГВС и функция отопления помещений.
funkcia ohrevu teplej vody aj vykurovania priestoru.
нагріву побутової санітарної води, так і функція опа-
ενεργοποιημένη τόσο η λειτουργία θέρμανσης νερού
vována funkce ohřevu teplé vody i vytápění prostoru. Pro
the production of DHW and room central heating are
enabled. Two main functioning modes can be selected for
vytápění prostoru lze zvolit dva hlavní provozní režimy:
ogrzewania. Można wybrać dwa podstawowe tryby działa-
helyiségek fűtése. A fűtési módban két elsődleges működés
Можно выбрать два основных рабочих режима для
Pre vykurovanie priestoru je možné zvoliť dva hlavné
лення приміщення. Для обігріву приміщень можна
οικιακής χρήσης όσο και η θέρμανση περιβάλλοντος.
prevádzkové režimy: automatický alebo manuálny. Plus
вибрати два основних режими роботи: автоматичний
Είναι δυνατή η επιλογή δύο βασικών τρόπων λειτουργίας
отопления помещения: автоматический или ручной.
nia ogrzewania (c.o.): automatyczny lub ręczny. A ponadto
automatický nebo manuální. Plus vynucený automatický
room central heating: automatic or manual. Plus a forced
állítható be: kézi és automatikus. Emellett rendelkezésre áll
vynútený automatický časovaný program.
або ручний. А також примусова автоматична програма
wymuszony automatyczny program czasowy.
А также форсированная автоматическая программа
για τη θέρμανση του περιβάλλοντος: αυτόματος ή
még egy időzített kényszerített program is.
časovaný program.
automatic timed program.
- Manuálny ( ): priestorová teplota je udržiavaná
із часовим діапазоном.
с таймером.
- Ręczny ( ): temperatura w pomieszczeniu jest utrzymy-
- Kézi ( ): a rendszer folyamatosan a használó által a saját
- Manual ( ): the room temperature is kept constant
- Manuální ( ): prostorová teplota je udržována konstantní
χειροκίνητος. Και επιπλέον, ένα αυτόματο εξαναγκασμένο
- Ручной ( ): температура окружающей среды поддер-
- Ручний режим ( ): температура в приміщенні підтри-
χρονομετρημένο πρόγραμμα.
na hodnotě nastavené uživatelem stále podle jeho potřeb.
at the value set by the user every time, according to
igényeinek megfelelő, kézzel beállított értéken tartja a
wana na stałym poziomie, ustawianym przez użytkowni-
konštantná na hodnote nastavenej užívateľom čas od času
- Χειροκίνητο ( ): η θερμοκρασία περιβάλλοντος
hőmérsékletet.
живается пользователем постоянной каждый раз,
requirements.
podľa jeho potrieb.
мується за значенням, встановленим користувачем
ka w zależności od jego potrzeb.
- Automatický (
): prostorová teplota je regulována
кожного разу відповідно до його потреб.
согласно собственным требованиям.
διατηρείται σταθερή στην τιμή που κατά διαστήματα
- Automatic (
- Automatikus (
- Automatyczny (
- Automatický (
na dvou úrovních (komfortní a útlumová) během dne
): the room temperature is regulated on
): a helyiség hőmérséklete két szinten
): priestorová teplota je regulovaná
): temperatura w pomieszczeniu jest
ρυθμίζει ο χρήστης ανάλογα με τις ανάγκες του.
- Автоматический (
- Автоматичний режим (
pomocí programu nastaveného uživatelem.
two levels (comfort and economy) during the day via a
na dvoch úrovniach (komfortná a úsporná) počas dňa
szabályozható (komfort és csökkentett). Ezek váltakozása
regulowana w ciągu dnia na dwóch poziomach (komfor-
- Αυτόματο (
pomocou programu nastaveného užívateľom.
регулируется на двух уровнях (комфорт и эконом) в
towa i ekonomiczna) za pomocą programu ustawionego
a használó által beprogramozott időszakonként követi
міщенні регулюється на двох рівнях (комфорт та
program set by the user.
): η θερμοκρασία περιβάλλοντος
- Vynucený automatický ( blikající): prostorová teplota se
течении дня, с помощью программы, установленной
przez użytkownika.
egymást a nap folyamán.
ρυθμίζεται σε δύο επίπεδα (άνεση και οικονομία) κατά
економія) протягом дня за допомогою програми,
- Vynútený automatický ( blikajúce): priestorová teplota
- Forced automatic ( flashing): the room temperature
dočasně změní a vrátí se zpět do nastaveného programu
клиентом.
τη διάρκεια της ημέρας μέσω ενός προγράμματος που
встановленої користувачем.
- Kényszer automatikus ( villog): a helyiség hőmérséklete
- Wymuszony automatyczny ( miga): temperatura w po-
při jeho dalším přechodu mezi komfortním a útlumovým
is modified momentarily with respect to automatic
sa dočasne mení s ohľadom na automatickú prevádzku
ρυθμίζεται από τον χρήστη.
- Примусовий автоматичний режим ( миготіння):
- Принудительный автоматический (
functioning until the successive passage between comfort
mieszczeniu zostaje tymczasowo zmieniona w stosunku
režimem.
až do ďalšieho prechodu medzi komfortným a úsporným
ideiglenesen módosítva lett az automatikus működésre
- Αυτόματο εξαναγκασμένο (
do działania automatycznego, aż do następnego przełą-
температура помещения изменяется временно
beállított értékhez képest. Ez a módosítás az automatikus
režimom nastaveného automatického programu.
and energy mode of the automatic program set.
температура приміщення змінюється відносно
θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταβάλλεται στιγμιαία
czenia pomiędzy trybem komfortowym a ekonomicznym
programra beállított következő komfort-csökkentett mód
автоматичної роботи до наступного переходу між
относительно автоматического режима работы до
6.1
Manuální provoz.
последующего перехода между режимом комфорт и
σε σχέση με την αυτόματη λειτουργία μέχρι την επόμενη
közötti váltásig marad érvényben.
ustawionego programu automatycznego.
режимом комфорт та економії, відповідно до авто-
6.1
6.1
Manuálna prevádzka.
Manual functioning.
Stisknutím tlačítka
матично налаштованої програми.
эконом в заданной автоматической программе.
εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών άνεση και οικονομία
a manuálním provozem.
By pressing the
Stlačením tlačidla
6.1
Działanie w trybie ręcznym.
του αυτόματου προγράμματος που ρυθμίστηκε.
6.1
Kézi működés.
a manuálnou prevádzkou.
Po nastavení manuálního provozu se na displeji rozsvítí
automatic to manual functioning.
Wciśnięcie przycisku
6.1
Χειροκίνητη λειτουργία.
6.1
Ручне управління.
6.1
Функционирование в Ручном режиме.
Once manual functioning mode is set, the
symbol
Po nastavení manuálnej prevádzky sa na displeji rozsvieti
A
(Obr. 13).
gomb megnyomásával kéziről automatikus
pracy automatycznej i ręcznej.
Πατώντας το κουμπί
Натискання кнопки
Нажимая кнопку
működésre kapcsol át, illetve fordítva.
ikona
on on the display (Fig. 13).
(Obr. 13).
Po ustawieniu działania w trybie ręcznym na wyświetlaczu
αυτόματης και χειροκίνητης λειτουργίας.
матичного до ручного функціонування.
переход с автоматического на ручной режим.
A kézi működés beállításakor a kijelzőn megjelenik a
zaświeci się ikona
(Rys. 13).
Μόλις ρυθμιστεί η χειροκίνητη λειτουργία στην οθόνη
Після встановлення ручного керування на дисплеї
После того, как установлен ручной режим работы, на
ikon (13. ábra).
ανάβει το εικονίδιο
(Εικ. 13).
загориться позначення
дисплее включается иконка
v zimním režimu ( ) je akti-
V2
): температура помещения
): температура в при-
мигает):
αναβοσβήνει): η
se přepíná mezi automatickým
button, pass alternately from
sa prepína medzi automatickou
przełącza na przemian tryb
icon switches-
εναλλάσσεται μεταξύ
активує перехід від авто-
выполняется попеременный
(Мал. 13).
(рис. 13).
Pre nastavenie požadovanej priestorovej teploty stačí
Pro nastavení požadované prostorové teploty stačí jednodu-
Για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία περιβάλλοντος
To set the desired room temperature, just press the + / -
A kívánt hőmérséklet beállításához használja a + / - gom-
Aby ustawić pożądaną temperaturę w pomieszczeniu wy-
Для установки температуры окружающей среды до-
Щоб встановити потрібну температуру приміщення,
buttons and the room temperature set will appear on the
αρκεί να πατήσετε τα κουμπιά + / - και στην οθόνη εμφανίζεται
bokat. A kijelzőn a beállított hőmérséklet látható (14. ábra).
статочно нажать на кнопки + / - и на дисплее появится
jednoducho stlačiť + / - a na displeji sa zobrazí nastavená
просто натисніть кнопки + / - і на дисплеї з'явиться зада-
še stisknout + / - a na displeji se zobrazí nastavená prostorová
starczy wciskać przycisk + / -, a na wyświetlaczu pojawi się
η ρυθμισμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος (Εικ. 14). Για
display (Fig. 14). Just wait a few seconds to confirm the
Az új érték megerősítéséhez egyszerűen csak várjon néhány
teplota (Obr. 14). Pro potvrzení nové hodnoty stačí počkat
заданная температура окружающей среды (рис. 14).
priestorová teplota (Obr. 14). Pre potvrdenie novej hodnoty
на температура приміщення (Мал. 14). Щоб підтвердити
ustawiona temperatura pokojowa (Rys. 14). Aby zatwierdzić
new value.
několik sekund.
να επιβεβαιώσετε τη νέα τιμή, απλώς περιμένετε μερικά
másodpercet.
nową wartość, wystarczy odczekać kilka sekund.
stačí počkať niekoľko sekúnd.
нове значення, просто зачекайте кілька секунд.
Чтобы подтвердить новое значение должно пройти
In manual functioning mode it is possible to select any
δευτερόλεπτα.
Kézi üzemmódban tetszőleges hőmérséklet választható ki
W ręcznym trybie działania można wybrać jakąkolwiek
несколько секунд.
Při manuálním provozu je možné zvolit jakoukoli prosto-
В ручному режимі можна вибрати будь-яку температуру
Pri manuálnej prevádzke je možné zvoliť akúkoľvek priesto-
rovú teplotu od + 10°C do + 35°C, ktorá bude udržiavaná
rovou teplotu od + 10°C do + 35°C, která bude udržována
Στη χειροκίνητη λειτουργία μπορείτε να επιλέξετε μια
room temperature from +10°C to +35°C, which will be kept
+10°C és +35°C között, amelyet a rendszer állandó értéken
temperaturę pokojową z zakresu od +10°C do +35°C, która
В ручном режиме можно выбрать любую температуру
приміщення від +10°C до +35°C, яка буде збережена
constant until new adjustments or selection of a different
tart a következő módosításig, illetve egy másik üzemmód
zostanie utrzymana do kolejnej regulacji lub wyboru innego
в помещении от +10°C a +35°C, которая будет поддер-
konštantná až do nového nastavenia alebo výberu iného
до нових налаштувань або до вибору іншого режиму
konstantní až do nového nastavení nebo výběru jiného
οποιαδήποτε θερμοκρασία περιβάλλοντος από +10°C έως
provozního režimu.
+35°C που θα διατηρηθεί σταθερή μέχρι να γίνουν νέες
functioning mode.
kiválasztásáig.
trybu działania.
живаться постоянно до новой настройки или переклю-
prevádzkového režimu.
роботи.
ρυθμίσεις ή να επιλεγεί ένας διαφορετικός τρόπος λειτουργίας.
чения на новый режим работы.
13
14
17

Advertisement

loading