Download Print this page

Immergas CRD PLUS Instruction And Warning Book page 6

Modulating digital remote control

Advertisement

ГОЛОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MAIN FEATURES
HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY
FŐ JELLEMZŐK
ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
GŁÓWNE WŁAŚCIWOŚCI
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY
Dálkové ovládání CRD PLUS bylo navrženo
Το τηλεχειριστήριο CRD PLUS έχει σχεδια-
A CRD PLUS távvezérlőt úgy tervezték,
Zdalny sterownik CRD PLUS został zapro-
Пульт дистанционного управления CRD
Diaľkové ovládanie CRD PLUS je navrhnuté
Пульт дистанційного керування CRD PLUS
The CRD PLUS remote control device has
PLUS предназначен для обеспечения
був розроблений таким чином, щоб гаран-
pre zabezpečenie optimálnych teplotných
jektowany tak, aby zagwarantować idealne
pro zajištění optimálních teplotních podmínek
στεί για να παρέχει ιδανικές συνθήκες θερμο-
hogy garantálja az ideális hőmérsékletet a
been designed to guarantee ideal temperature
v kterémkoliv okamžiku dne, přičemž umož-
κρασίας σε οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας,
nap bármely szakában, lehetővé téve a kazán
оптимальных температурных условий в
podmienok v ktoromkoľvek okamihu dňa,
тувати ідеальні температурні умови в буд
warunki temperatury o każdej porze dnia,
conditions at any moment of the day offering
pričom umožňuje akékoľvek nastavenie kotla
-який час доби, даючи змогу встановити
любое время суток и для дистанционного
umożliwiając dowolne ustawienie kotła z
bármilyen távoli beállítását.
επιτρέποντάς σας να κάνετε οποιεσδήποτε
ňuje provádět veškerá nastavení kotle na dálku.
the possibility to set the boiler from remote.
будь-які налаштування котла на відстані.
Dálkové ovládání CRD PLUS lze mimořádně
A CRD PLUS távvezérlő nagyon könnyen
ρυθμίσεις του λέβητα από απόσταση.
odległości.
управления котлом.
na diaľku.
The programming of the CRD PLUS remote
Το τηλεχειριστήριο CRD PLUS μπορεί να
Zdalny sterownik CRD PLUS można bardzo
Пульт дистанционного управления CRD
Programovanie diaľkového ovládania CRD
Пульт дистанційного керування CRD PLUS
snadno naprogramovat: velký LCD displej
programozható: a nagyméretű LCD kijelző
control device is extremely easy a large LCD-
PLUS je mimoriadne jednoduché: široký
PLUS очень легко программируется:
можна запрограмувати дуже легко: вели-
łatwo zaprogramować: duży wyświetlacz LCD
ulehčuje tuto operaci tím, že umožňuje kdy-
προγραμματιστεί πολύ εύκολα. H μεγάλη
megkönnyíti ezt a műveletet, lehetővé téve
display makes it possible to check and change
koliv ověřit provedená nastavení, stejně jako
οθόνη LCD διευκολύνει αυτή την επεξερ-
bármikor, hogy ellenőrizze és módosítsa a
благодаря большому ЖК-дисплею можно
LCD displej uľahčuje túto operáciu tým, že
кий РК-дисплей полегшує цю операцію,
ułatwia tę czynność, umożliwiając w każdej
the set values at any time.
umožňuje kedykoľvek skontrolovať alebo
даючи змогу в будь-який час як перевірити
в любой момент проверить и изменить
chwili zarówno sprawdzenie wprowadzonych
beállításokat.
γασία και σας επιτρέπει ανά πάσα στιγμή να
jejich úpravu.
The CRD PLUS remote control device is
A CRD PLUS távirányító elektromosan
Dálkové ovládání CRD PLUS je elektricky
зроблені налаштування, так і змінити їх.
ελέγξετε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει και να
ustawień, jak i ich zmianę.
заданные значения.
upraviť nastavenia.
electrically connected to the boiler by means
připojeno ke kotli pomocí dvou nepolarizo-
τις τροποποιήσετε.
csatlakozik a kazánhoz két nem polarizált
Zdalny sterownik CRD PLUS jest połączony
Diaľkové ovládanie CRD PLUS je elektricky
Пульт дистанційного керування CRD PLUS
Электрически пульт дистанционного
of two nonpolarized conductors.
управления CRD PLUS подключается к
Το τηλεχειριστήριο CRD PLUS συνδέεται
електрично з'єднаний з котлом за допомо-
pripojené ku kotlu s pomocou dvoch ne-
elektrycznie z kotłem za pomocą dwóch
vezeték segítségével, amelyeken keresztül kapja
vaných vodičů, přes které přijímá napájení
They give it the necessary supply
nezbytné pro fungování a kterými probíhá
a működéséhez szükséges áramot, és biztosítja
niespolaryzowanych przewodów, przez które
котлу с помощью двух неполярных про-
polarizovaných vodičov, cez ktoré prijíma
гою двох неполяризованих провідників,
ηλεκτρικά με το λέβητα μέσω δύο μη πολωμέ-
to operate and constitute also the communi-
otrzymuje zasilanie niezbędne do jego dzia-
водов, посредством которых запитывается
napájanie potrebné pre svoje fungovanie a cez
через які він отримує необхідну для його
a kommunikációt a két eszköz között.
νων αγωγών, μέσω των οποίων τροφοδοτείται
komunikace mezi oběma zařízeními.
cation between the two devices.
роботи потужність і здійснює зв'язок між
ktoré prebieha komunikácia medzi obidvoma
сам пульт и осуществляется обмен дан-
Po instalaci je již připraveno k provozu se
με ρεύμα για τη λειτουργία του και θέτει σε
A telepítés után készen áll a memóriában
łania i realizuje komunikację między dwoma
standardním programem uloženým v paměti.
After installing it is immediately ready to run
επικοινωνία τις δύο συσκευές.
t árolt s z abv ányo s pro g r am m a l v a l ó
ными между двумя этими устройствами.
zariadeniami.
двома пристроями.
urządzeniami.
Po inštalácii je hneď pripravené na fungovanie
Після установки він готовий до роботи зі
Сразу после установки пульт готов к работе
Po zainstalowaniu jest gotowy do działania ze
együttműködésre. A program a felhasználó
Μόλις εγκατασταθεί είναι έτοιμο για λει-
Program lze upravit dle potřeb uživatele.
with its memorized standard program.
igényei szerint módosítható.
swoim standardowym programem dostępnym
в соответствии со стандартной, имеющей-
so štandardným programom pripraveným
стандартною програмою, що зберігається
τουργία, μέσω του τυπικού προγράμματός
This program can be changed according to the
που είναι αποθηκευμένο στη μνήμη. Το πρό-
w pamięci. Program można zmieniać według
ся в его памяти программе. Эту программу
v pamäti. Používateľ môže program upraviť
в пам'яті. Програму можна змінювати
needs of the user.
можно изменить в соответствии с потреб-
γραμμα μπορεί να τροποποιηθεί ανάλογα με
відповідно до потреб користувача.
podľa vlastných potrieb.
potrzeb użytkownika.
ностями пользователя.
τις ανάγκες του χρήστη.
6
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
ВСТАНОВЛЕННЯ
INŠTALÁCIA
УСТАНОВКА
BESZERELÉS
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
INSTALLATION
INSTALACJA
INSTALACE
Zainstalowanie zdalnego sterownika CRD
A CRD PLUS távirányító telepítését
Η εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου CRD
The CRD PLUS remote control device must be
Instalaci dálkového ovládání CRD PLUS musí
Встановлення пульта ДК CRD PLUS пови-
Inštaláciu diaľkového ovládania CRD PLUS
Установка пульта дистанционного управ-
ления CRD PLUS должна осуществляться
PLUS należy powierzyć pracownikom wy-
PLUS πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξει-
нен виконувати спеціалізований персонал.
musí realizovať špecializovaný personál.
szakembernek kell elvégeznie.
installed only by expert personnel.
provádět specializovaný personál.
A szakszerű telepítéshez létesítsen egy külön
To correctly install the device and in com-
δικευμένους τεχνικούς.
Pro správnou instalaci připravte vyhrazené
Для правильного встановлення підготуйте
Pre správnu inštaláciu pripravte vyhradené
квалифицированным специалистом.
specjalizowanym.
vedenie pre pripojenie diaľkového ovládania
Для правильной установки пульта и в
Aby zapewnić prawidłowe wykonanie in-
Για τη σωστή εγκατάσταση, προετοιμάστε
pliance
vedení pro připojení dálkového ovládání podle
виділену лінію для підключення дистан-
vezetéket a távvezérlő bekötéséhez. Ennek meg
podľa platných predpisov týkajúcich sa elek-
kell felelnie a villamos hálózatokra vonatkozó
with the regulations in force about electrical
μια ειδική γραμμή για τη σύνδεση του τη-
platných předpisů týkajících se elektrických
соответствии с действующими нормами,
stalacji, należy przygotować specjalną linię
ційної панелі відповідно до чинних правил
appliances, use a dedicated line to connect it.
przeznaczoną do przyłączenia zdalnego ste-
касающимися электрических установок,
trických systémov.
стосовно електричних систем.
λεχειριστηρίου, σύμφωνα με τους ισχύοντες
szabványok előírásainak.
systémů.
Якщо це неможливо, перешкоди, пов'язані
rownika zgodnie z obowiązującymi normami
Pokiaľ toto nie je možné, prípadné poruchy
для подключения пульта дистанционного
Pokud toto není možné, případné poruchy
Ha ez nem lehetséges, más elektromos kábelek
κανονισμούς σχετικά με τις ηλεκτρικές
In case this is impossible, any interference due
iných elektrických káblov by mohli viesť k
з іншими електричними кабелями, можуть
dotyczącymi instalacji elektrycznych.
miatti zavarok a távirányító hibás működését
εγκαταστάσεις.
to electric wires may cause poor working of the
jiných elektrických kabelů by mohly vést k
управления необходимо предусмотреть
zlyhaniu samotného diaľkového ovládania.
призвести до неправильної роботи пульта
W razie braku takiej możliwości ewentualne
отдельную линию.
Αν κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, τυχόν δια-
okozhatják.
selhání samotného dálkového ovládání.
remote control device.
Telepítse a CRD PLUS távvezérlőt körülbelül
Diaľkové ovládanie CRD PLUS nainštalujte do
Install the CRD PLUS remote control device
Dálkové ovládání CRD PLUS nainstalujte d
дистанційного керування.
В противном случае помехи, создаваемые
ταραχές που οφείλονται σε άλλα ηλεκτρικά
zakłócenia spowodowane innymi kablami
výšky přibližně 1,5 m na vhodném místě pro
καλώδια μπορεί να προκαλέσουν τη δυσλει-
at approx. 1.5 m over floor in a place suitable
elektrycznymi mogą doprowadzić do wystą-
1,5 méter magasságban olyan helyzetbe,
другими электрическими кабелями, могут
výšky približne 1,5 metra na vodnom mieste
Встановіть пульт дистанційного керування
CRD PLUS на висоті близько 1,5 метрів
for correct sensing of the room temperature.
τουργία του πίνακα τηλεχειρισμού.
amely alkalmas a környezet hőmérsékletének
pienia nieprawidłowości w działaniu zdalnego
отрицательно повлиять на работу самого
správné zjištění teploty prostředí, takže jej ne-
pre správne zistenie teploty prostredia, takže
Εγκαταστήστε το τηλεχειριστήριο CRD PLUS
у місці, придатному для правильного
sa vyhnite inštalácii do výklenkov, za dverami,
instalujte v nikách, za dveřmi, za záclonami, v
пульта дистанционного управления.
sterownika.
megfelelő érzékelésére, elkerülve a beépítést
Do not install behind doors, curtains, near
Zainstalować zdalny sterownik CRD PLUS
Установите пульт дистанционного управ-
blízkosti zdrojů tepla, na místě přímo vystave-
heat sources nor expose to direct sunlight or
визначення кімнатної температури, уни-
za závesmi, v blízkosti zdrojov tepla, na mieste
fülkékbe, ajtók mögé, függönyökbe, hőforrások
σε ύψος περίπου 1,5 μέτρου, σε κατάλληλη
ления CRD PLUS на высоте примерно 1.5
na wysokości około 1,5 metra w pozycji
közelébe, közvetlenül a napsugárzásnak vagy
θέση για να ανιχνεύει σωστά τη θερμοκρασία
water sprinkles.
ném slunečnímu záření nebo stříkancům vody.
priamo vystavenom slnečnému žiareniu alebo
каючи встановлення в нішах, за дверима,
шторами, поблизу джерел тепла, прямо
метра в месте, подходящем для правильно-
striekancom vody.
odpowiedniej do prawidłowego wykrywania
fröccsenő víznek kitett helyre.
περιβάλλοντος. Αποφύγετε την τοποθέτησή
του σε εσοχές, πίσω από πόρτες, κουρτίνες,
го определения температуры помещения,
temperatury pokojowej, unikając instalacji we
під впливом променів сонячного світла
або бризок води.
wnękach, za drzwiami, zasłonami, w pobliżu
избегая установки в нишах, за дверьми,
κοντά σε πηγές θερμότητα ή εκτεθειμένο σε
źródeł ciepła, bezpośrednio narażonego na
занавесками, рядом с источниками тепла,
απευθείας ηλιακό φως ή πιτσιλίσματα νερού.
под прямыми солнечными лучами или в
działanie promieni słonecznych lub rozpryski
местах попадания брызг воды.
wody.

Advertisement

loading