Download Print this page

Immergas CRD PLUS Instruction And Warning Book page 40

Modulating digital remote control

Advertisement

1. Move the remote control device to OFF
1. Dálkové ovládání nastavte do polohy OFF
1. Állítsa a távvezérlőt OFF állásba.
1. Θέστε το τηλεχειριστήριο σε κατάσταση OFF.
1. Ustawić zdalny sterownik w położeniu OFF.
1. Переведите пульт дистанционного
1. Diaľkové ovládanie nastavte do polohy OFF
1. Поверніть пульт дистанційного керуван-
управления в положение OFF (Выкл.).
ня в положення ВИМКНЕНО.
position.
(VYPNUTÉ).
(VYPNUTO).
2. Wcisnąć i przytrzymać wciśnięte przyciski
2. Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα
2. Tartsa lenyomva a
2. Нажмите и удерживайте кнопки
2. Stiskněte a podržte stisknutá tlačítka
2. Press keys
2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlá
2. Натисніть і утримуйте клавіші
5 másodpercnél tovább.
i
και
για περισσότερο από 5 δευτε-
и
в течение более пяти секунд.
them pressed for longer than 5 secs.
a
ρόλεπτα.
більше 5 секунд.
dlhšie ako 5 s.
déle než 5 s.
3. Czynność zostanie potwierdzona napisem
3. A sikeres műveletet a kijelzőn megjelenő
3. Выполненное восстановление заводских
настроек будет подтверждено надписью
3. The operation is confirmed when dEF
dEF szöveg fogja megerősíteni.
dEF na wyświetlaczu.
3. Provedení operace se potvrdí nápisem dEF
3. Операція буде підтверджена написом
3. Po dokončení sa operácia potvrdí zobraze-
3. Η εκτέλεση της ενέργειας θα επιβεβαιωθεί με
dEF на дисплее.
dEF на дисплеї.
ním nápisu dEF na displeji.
την ένδειξη dEF στην οθόνη.
appears on the display.
na displeji.
40
és
gombot
przez ponad 5 sekund.
and
and keep
14.
14.
14.
14.
14.
14.
14.
14.
CELKOVÝ RESET
ПОЛНАЯ ПЕРЕЗАГРУЗКА
CAŁKOWITY RESET
TELJES HELYREÁLLÍTÁS
ΟΛΙΚΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
COMPLETE RESETTING
CELKOVÉ RESETOVÁNÍ
ПОВНЕ СКИДАННЯ
Anomálie a další technické důvody mohou
Rendellenességek vagy egyéb technikai
Faults or other technical reasons may require
Εξαιτίας κάποιων προβλημάτων ή άλλων τε-
Вследствие неисправностей или по ка-
Nieprawidłowości lub inne przyczyny tech-
Аномалії або інші технічні причини мо-
Anomálie a ďalšie technické dôvody môžu
та
a
жуть вимагати «повного скидання» пульта
vyžadovat „celkové resetování" dálkového
χνικών λόγων ενδέχεται να απαιτηθεί η «ολική
okok miatt szükség lehet a távirányító „teljes
niczne mogą wymagać wykonania funkcji
ким-либо иным техническим причинам
vyžadovať „celkové resetovanie! diaľkového
'complete resetting' of the remote control
дистанційного керування.
device.
может потребоваться произвести «полную
ovládania.
visszaállítására".
„całkowity reset" zdalnego sterownika.
ovládání.
επαναφορά» του τηλεχειριστηρίου.
Για να κάνετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να
For this operation the remote control device
A művelet végrehajtásához ki kell oldani a
W celu wykonania tej czynności należy odcze-
перезагрузку» устройства.
Pre túto operáciu je treba uvoľniť diaľkové
Для виконання цієї операції необхідно
Pro provedení této operace je třeba uvolnit
αποσυνδέσετε το τηλεχειριστήριο από τον
pić zdalny sterownik od szablonu mocującego:
távvezérlőt a rögzítő sablonból: csavarhúzóval
ovládanie z fixačnej šablóny: použite skrutko-
Для этого снимите пульт дистанционного
must be taken off its fixing template - do this
звільнити пульт дистанційного керування
dálkové ovládání z fixační šablony: použijte
šroubovák a mírně zatlačte na dolní pojistné
by gently pressing with a screwdriver on the
οδηγό στερέωσης. Χρησιμοποιώντας ένα
enyhén nyomja meg az alsó füleket.
za pomocą śrubokręta lekko nacisnąć na dolne
управления с задней крепежной панели,
від фіксуючого шаблону: за допомогою ви-
vač a mierne s ním zatlačte na dolné poistné
jazýčky.
слегка прижав отверткой два расположен-
wypustki.
κατσαβίδι, πιέστε ελαφρά τις κάτω γλωσσίδες.
lower splines.
jazýčky.
крутки злегка натисніть на нижні язички.
ных снизу язычка.
43
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
44
44
44
44

Advertisement

loading