Download Print this page

Immergas CRD PLUS Instruction And Warning Book page 33

Modulating digital remote control

Advertisement

10.
10.
10.
10.
10.
10.
10.
10.
DOČASNÁ ZMENA BODU
ВРЕМЕННОЕ
TYMCZASOWA ZMIANA
KÖRNYEZETI
ΠΡΟΣΏΡΙΝΗ ΑΛΛΑΓΗ
TEMPORARY CHANGE
DOČASNÁ ZMĚNA BODU
ТИМЧАСОВА
ИЗМЕНЕНИЕ ЗАДАННОЙ
NASTAVENIA TEPLOTY
ЗМІНА ЗАДАНОГО
ROOM TEMPERATURE SET
NASTAVENÍ TEPLOTY
ΤΟΥ ΣΗΜΕΙΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
HŐMÉRSÉKLET ALAPÉRTÉK
NASTAWY TEMPERATURY
POINT
POKOJOWEJ
ТЕМПЕРАТУРЫ
PROSTREDIA
ЗНАЧЕННЯ КІМНАТНОЇ
PROSTŘEDÍ
IDEIGLENES MÓDOSÍTÁSA
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΧΏΡΟΥ
ПОМЕЩЕНИЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
AUTOMATIKUS üzemmódban a beállított
W przypadku dzialania w trybie AUTO-
Κατά την ΑΥΤΟΜΑΤΗ λειτουργία, είναι
V případě provozu v AUTOMATICKÉM
V prípade AUTOMATICKÉHO pracovného
When operating in AUTOMATIC mode
δυνατή η προσωρινή αύξηση ή μείωση του
režimu lze dočasně zvýšit nebo snížit bod na-
režimu je možné dočasne zvýšiť alebo znížiť
MATYCZNY możliwe jest chwilowe pod-
Во время работы в АВТОМАТИЧЕСКОМ
У разі роботи в автоматичному режимі
the room set point DAY (
NAPPAL (
) / ÉJSZAKAI (
nastavený bod nastavenia prostredia DEŇ
καθορισμένου σημείου ρύθμισης χώρου
wyższenie lub obniżenie ustawionej nastawy
режиме значения заданной температуры
можна тимчасово підвищити або зменши-
stavení prostředí DEN (
alapértékének ideiglenes emelése vagy
(
) can be increased or reduced. The change
ти встановлене значення для кімнати ДЕНЬ
(
temperatury pokojowej DZIEŃ (
Změna platí až do následující změny úrovně
ΗΜΕΡΑΣ (
csökkentése lehetséges. A módosítás valójában
) / NOC (
) / ΝΥΧΤΑΣ (
will be valid until the next level change (DAY-
для режимов ДЕНЬ (
(DENNÍ - NOČNÍ) a poté se ztratí.
ισχύει μέχρι την επόμενη αλλαγή επιπέδου
a következő szintváltozásig (NAPPAL -
sledovnej zmeny úrovne (DENNÁ - NOČNÁ)
(
NIGHT) takes place. Thereafter it will be void.
). Zmiana przyjmuje zatem wartość aż do
) могут быть изменены. Внесенные изме-
(
) / НІЧ (
). Фактично зміна дійсна
a nasledovne sa stratí.
ÉJSZAKA) érvényes, amely után elveszik.
(ΗΜΕΡΑ/ΝΥΧΤΑ) και μετά απαλείφεται.
następnej zmiany poziomu (DZIEŃ - NOC),
до наступної зміни рівня (ДЕНЬ - НІЧ),
нения будут действительно до следующей
1. Stisknutím tlačítka
1. Press key
to display the set room
po której zostanie utracona.
смены температурного режима (ДЕНЬ
після якої вона буде втрачена.
1. Πατήστε το κουμπί
1. Nyomja meg a
1. Stlačením tlačidla
nou teplotu prostředí.
temperature.
– НОЧЬ). После такой смены режима
teplotu prostredia.
ρυθμισμένη θερμοκρασία δωματίου
szobahőmérséklet megjelenítéséhez
1. Wcisnąć przycisk
1. Натисніть клавішу
2. Otáčením otočného kolečka
2. Turn button
изменения будут утрачены.
wioną temperaturę pokojową.
встановлену кімнатну температуру
2. Otáčaním otočného ovládača
2. Περιστρέψτε το κουμπί
2. Forgassa el a
hodnotu. Ikona
will blink for the time of the change
1. Нажмите кнопку
hodnotu. Ikona
kiválasztásához. Az
ξετε την τιμή. Το εικονίδιο
dobu trvání změny na znamení provedené
2. Przekręcić pokrętło
and shows that the change of the set point
2. Поверніть ручку
заданной температуры помещения.
úpravy bodu nastavení.
a változtatás időtartama alatt, jelezve a
čas trvania zmeny na znamenie realizovanej
σβήνει καθόλη τη διάρκεια της αλλαγής,
Ikona
has been made.
będzie migać przez czas trwania
чення. Значок
beállított érték változását.
υποδεικνύοντας την αλλαγή του σημείου
zmeny bodu nastavenia.
zmiany, wskazując zmianę dokonanej
2. Вращая регулятор
гом усього часу зміни, щоб вказати на
pro deaktivaci funkce před uplynutím lhůty
If you want to disable the function before it
ρύθμισης που έγινε.
nastawy.
емое значение. Во время всего процесса
зміну встановленого значення.
deaktivujte funkci topení stisknutím tlačítka
has expired, disable the heating function by
изменения будет мигать значок
.
pressing key
.
зывая на то, что происходит изменение
температуры.
) / NIGHT
) környezeti
) / NOC (
). Zmena platí až do na-
). Η αλλαγή
)/NOC
) / НОЧЬ (
zobrazíte nastave-
gombot a beállított
zobrazíte nastavenú
για να εμφανιστεί η
, aby wyświetlić usta-
, щоб відобразити
vyberte
to select the value. Icon
bude blikat po celou
gombot az érték
για να επιλέ-
vyberte
для отображения
bude blikať po celý
ikon villogni fog
αναβο-
aby wybrać wartość.
, щоб вибрати зна-
буде блимати протя-
, выберите требу-
, ука-
A funkció lejárat előtti kikapcsolásához
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πριν
Aby wyłączyć funkcję przed jej wygaśnięciem,
Для выхода из режима изменения до
Na deaktiváciu funkcie pred uplynutím za-
Щоб вимкнути функцію до її закінчення,
истечения положенного на это времени
вимкніть функцію опалення, натиснувши
wyłączyć funkcję ogrzewania, wciskając
λήξει, απενεργοποιήστε τη λειτουργία θέρ-
kapcsolja ki a fűtési funkciót a
kážte funkciu kúrenia stlačením tlačidla
μανσης πατώντας το κουμπί
megnyomásával.
przycisk
нажмите кнопку
клавішу
.
.
).
gomb
.
.
33
33
33
33
33
33
33
33
.
33

Advertisement

loading