Download Print this page

Immergas CRD PLUS Instruction And Warning Book page 22

Modulating digital remote control

Advertisement

6.3
6.3
6.3
6.3
6.3
6.3
6.3
6.3
Ustawienie temperatury pokojowej
Nastavenie teploty prostredia - cez
Nastavení prostorové teploty během
Налаштування нічної кімнатної
Éjszakai szobahőmérséklet beállítás
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Setting up room NIGHT
Настройка ночной температуры
temperature
температури
w trybie noc
помещения
noc
περιβάλλοντος νύχτας
noci
1. Nyomja meg a
1. Нажимайте кнопку
1. Wcisnąć przycisk
1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
1. Stláčajte tlačidlo
1. Press key
1. Mačkejte tlačítko
1. Натискайте клавішу
ikon villogni nem kezd.
пока не начнет мигать значок
чок
το εικονίδιο
čne blikat ikona
starts blinking.
zacznie migać.
nezačne blikať.
2. Forgassa el a
2. Поверніть ручку
2. Otáčaním otočného ovládača
2. Вращая регулятор
2. Przekręcić pokrętło
2. Περιστρέψτε το κουμπί
2. Otáčením otočného kolečka
2. Turn button
beállításához.
you want.
потрібне значення.
požadovanú hodnotu.
емое значение.
wartość.
επιθυμητή τιμή.
požadovanou hodnotu.
22
gombot, amíg az
and release when icon
, dokud se neza-
, dokiaľ ikona
до тех пор,
, aż ikona
, доки зна-
не почне блимати.
αρχίσει να αναβοσβήνει.
.
gombot a kívánt érték
to set the temperature
, aby ustawić żądaną
, щоб встановити
, выберите требу-
για να ρυθμίσετε την
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
If the remote control device has been
Pokiaľ je diaľkové ovládanie nastavené ako
Ha a távvezérlő modulként van konfigurálva,
Αν το τηλεχειριστήριο έχει διαμορφωθεί ως
Pokud je dálkové ovládání konfigurováno
Jeżeli zdalny sterownik jest skonfigurowany
jako modulační, tento parametr stanoví
configured as modulating, this parameter
διαμορφωτικό, αυτή η παράμετρος καθορίζει
akkor ez a paraméter határozza meg a fűtési
jako modulujący, parametr ten określa mak-
Если пульт дистанционного управления
Якщо пульт дистанційного керування
modulačné, tento parameter rozhoduje o
έως ότου
determines the max. temperature value as
maximální hodnotu teploty vytápění vypo-
τη μέγιστη τιμή της θερμοκρασίας θέρμαν-
symalną wartość temperatury ogrzewania
hőmérséklet maximális értékét, amelyet a
maximálnej hodnote teploty kúrenia vypo-
был настроен для управления котлом
налаштований як модулюючий, цей па-
.
čítanej algoritmom modulácie.
čtenou modulačním algoritmem.
computed by the modulation algorithm.
σης που υπολογίζεται από τον αλγόριθμο
modulációs algoritmus számított.
obliczoną przez algorytm modulacji.
в режиме модулирования, данный па-
раметр визначає максимальне значення
nastavte
nastavte
температури нагріву, розраховане за
διαμόρφωσης.
раметр соответствует максимальной
1. Stláčajte tlačidlo
1. Wcisnąć przycisk
1. Nyomja meg a
1. Press key
1. Mačkejte tlačítko
алгоритмом модуляції.
температуре, которая рассчитывается
1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
čne blikat ikona
starts blinking.
по алгоритму модулирования.
1. Натискайте клавішу
έως ότου το εικονίδιο
2. Otáčaním otočného ovládača
2. Forgassa el a
2. Turn button
2. Przekręcić pokrętło
2. Otáčením otočného kolečka
1. Нажимайте кнопку
αναβοσβήνει.
чок
požadovanú hodnotu.
beállításához.
you want.
požadovanou hodnotu.
wartość.
пока не начнет мигать значок
2. Περιστρέψτε το κουμπί
2. Поверніть ручку
2. Вращая регулятор
σετε την επιθυμητή τιμή.
потрібне значення.
емое значение.
24
24
24
24
24
24
24
24
Nastavení teploty vytápění
Nastavenie teploty kúrenia
Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης
Setting up HEATING temperature
Fűtési hőmérséklet beállítása
Ustawienie temperatury ogrzewania
Настройка температуры
Налаштування температури
отопления
опалювання
until the icon
ikon villogni nem kezd.
zacznie migać.
nezačne blikať.
to set the temperature
gombot a kívánt érték
, aby ustawić żądaną
не почне блимати.
, щоб встановити
, выберите требу-
gombot, amíg az
, dokud se neza-
, dokiaľ ikona
, aż ikona
.
, доки зна-
αρχίσει να
nastavte
nastavte
до тех пор,
.
για να ρυθμί-

Advertisement

loading