Download Print this page

Immergas CAR V2 Instruction And Warning Book page 21

Modulating remote control

Advertisement

7.2
7.2
7.2
7.2
7.2
7.2
7.2
7.2
Автоматичне функціонування.
Автоматический режим работы.
Αυτόματη λειτουργία.
Działanie w trybie automatycznym.
Automatický provoz.
Automatická prevádzka.
Automatic functioning.
Automatikus működés.
CAR
Řídicí jednotka CAR
The CAR
Το CAR
Az CAR
Sterownik
Regulátor CAR
CAR
обеспечивает автоматический режим работы, в
дозволяє здійснювати роботу в автоматичному
távvezérlő lehetővé teszi egy automatikus üzem-
επιτρέπει την αυτόματη λειτουργία κατά την
umożliwia działanie w trybie automatycznym,
allows automatic functioning, in which a
umožňuje automatickú prevádzku, v
umožňuje automatický provoz, ve
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
котором, с почасовой программой управляет темпера-
οποία ένα χρονοδιάγραμμα διαχειρίζεται τη θερμοκρασία
ktorom časový program spravuje priestorovú teplotu počas
kterém časový program řídí prostorovou teplotu během
program manages the room temperature during the hours
режимі, коли часова програма регулює температуру
w którym program godzinowy zarządza temperaturą w
mód használatát is, amelyben a hőmérséklet kezelése egy
турой помещения в течении дня.
приміщення протягом годин дня.
hodín dňa.
περιβάλλοντος κατά τις ώρες της ημέρας.
pomieszczeniu o różnych porach dnia.
of the day.
hodin dne.
időzítő programozást követve történik.
Požadovanou prostorovou teplotu lze regulovat na dvou
A kívánt szobahőmérséklet két egymástól független értékre
The desired room temperature can be adjusted onto two
Można wyregulować pożądaną temperaturę w pomieszc-
Η επιθυμητή θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να
Požadovanú priestorovú teplotu je možné regulovať na
Бажану температуру в приміщенні можна регулювати
Требуемая температура помещения может настраивать-
nezávislých úrovních: komfortní (
állítható be a
ρυθμιστεί σε δύο ανεξάρτητα επίπεδα: άνεση (
zeniu na dwóch niezależnych poziomach: comfort ( ) i
ся двух независимых уровнях: комфорт ( ) и эконом
dvoch nezávislých úrovniach: komfortná ( ) a úsporná
independent levels: comfort ( ) and economy ( ) via the
на двох незалежних рівнях: comfort ( ) та economy
gomb segítségével: „comfort" (komfort -
( ) за допомогою кнопки
economy ( ) przyciskiem , a ich rozkład w ciągu dnia lub
és „economy" (csökkentett -
οικονομία ( ) από το κουμπί
pomocí tlačítka
( ) с помощью кнопки
( ) pomocou tlačidla , ktorej rozdelenie počas dňa alebo
button, whose distribution throughout the day or the
, jejíž rozdělení během dne nebo týdne
a hét folyamán egy óra alapú programozást követve történik.
tygodnia jest zarządzany programowaniem godzinowym.
течении дня или недели управляется почасовой про-
týždňa je riadené hodinovým programovaním.
οποίων κατά τη διάρκεια της ημέρας ή της εβδομάδας
week is managed by hourly programming.
je řízeno časovým programem.
протягом дня або тижня щогодинним програмуванням.
ελέγχεται από τον προγραμματισμό των ωρών.
граммой.
Tartsa lenyomva a
Press the button
Stiskněte tlačítko
Stlačte tlačidlo
Натисніть кнопку
Wcisnąć przycisk
риться піктограма
się ikony
meg nem jelenik a
Πατήστε το κουμπί
the display
ikona
Нажать кнопку
ikona
.
.
na wyświetlaczu.
.
ikon.
.
το εικονίδιο
иконка
.
.
CAR
Az CAR
Sterownik CAR
Řídicí jednotka CAR
The CAR
Regulátor CAR
має заводські налаштування зі стандартною
távvezérlő gyári beállításban a következő táblázat-
is factory-set with a standard program stated in
jest ustawiony fabrycznie na program
je z výroby nastavený na štandardný
je z výroby nastavena na standardní
V2
V2
V2
V2
V2
V2
the table that follows. If this should not satisfy requirements,
програмою, показаною в таблиці нижче. Якщо ці нала-
Устройство CAR
program uvedený v nasledujúcej tabuľke. Ak to nevyhovuje
ban beállított program szerint működik. Abban az esetben,
standardowy, podany w tabeli poniżej. Jeśli nie będzie on
Το CAR
program uvedený v následující tabulce. Pokud to nevyhovuje
είναι ρυθμισμένο εκ του εργοστασίου με ένα
устанавливается на заводе на
V2
V2
штування не відповідають Вашим потребам, Ви можете
ha ez nem elégíti ki az igényeit, a beállítások a programozás-
стандартную программу, приведённую в следующей
it is possible to modify it as described in the chapter relative
spełniał Państwa wymagań, można go zmienić w sposób
vašim potřebám, můžete jej změnit, jak je popsáno v kapitole
στάνταρ πρόγραμμα που αναφέρεται στον πίνακα που
vašim potrebám, môžete ho zmeniť, ako je popísané v kapi-
věnované programování.
ακολουθεί. Σε περίπτωση που αυτό δεν καλύπτει τις ανάγκες
to programming.
їх змінити, як описано в розділі програмування.
sal foglalkozó fejezetben leírtak szerint módosíthatók.
opisany w rozdziale dotyczącym programowania.
таблице. Если это не отвечает вашим требованиям,
tole venovanej programovaniu.
σας, μπορείτε να το τροποποιήσετε όπως περιγράφεται στο
можно выполнить изменения, как описано в главе
κεφάλαιο σχετικά με τον προγραμματισμό.
программирования.
) a útlumová ( )
, распределение которых в
). Ezek váltakozása a nap vagy
, розподіл якої керується
, και η κατανομή των
, kým sa na displeji nerozsvieti
i przytrzymać, aż do zaświecenia
, dokud se na displeji nerozsvítí
until the icon switches-on on
gombot addig, amíg a kijelzőn
, доки на дисплеї не заго-
пока на дисплее не появится
μέχρι να ανάψει στην οθόνη
Ημέρες
Napok
Days
Дни
Dny
Dni
Dni
Дні
Δευτ. - Παρ.
Пон - Пят
Mon - Fri
Пн - Пт
Pon.-Pt.
Hé - pé
Po - Pá
Po - Pi
(День 1 - 5)
(Den 1 - 5)
(Deň 1 - 5)
(Day 1 - 5)
(Day 1 - 5)
(Day 1 - 5)
(Day 1 - 5)
(1-5. nap)
) και
)
Sob. - Niedz.
Σαβ.-Κυρ.
Суб - Вос
Суб - Нед
Sat - Sun
Szo - vas
So - Ne
So - Ne
(День 6 -7)
(Den 6 -7)
(Deň 6 -7)
(Day 6 -7)
(Day 6 -7)
(Day 6 -7)
(Day 6 -7)
(6-7. nap)
Σημείωση: το σύστημα έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε
Uwaga: system został zaprojektowany do działania z
Poznámka: systém je navržen tak, aby pracoval na úrovních
Megjegyzés: a rendszert úgy tervezték, hogy két külön
Примечание. Система разработана для работы на несколь-
Примітка: система розроблена для роботи на рівнях
Poznámka: systém je navrhnutý tak, aby pracoval na
Note: the system is designed to function on comfort
δύο επίπεδα θερμοκρασίας, άνεση και οικονομία, σύμφωνα
temperaturą na poziomie komfortowym i ekonomicznym
ких уровня температуры Комфорт и Эконом, в зависимо-
úrovniach komfortnej a úspornej teploty podľa nastaveného
komfortní a útlumové teploty podle nastaveného časového
температури comfort та economy згідно зі встановленою
hőmérsékleti szinten (komfort és csökkentett) működjön
and economy temperature levels depending on the hour
με το ρυθμισμένο χρονοδιάγραμμα. Έτσι, ακόμη και κατά τη
сти от установленного графика. Следовательно, даже во
часовою програмою. Тому навіть протягом роботи в ре-
programu. Proto i při provozu v podmínkách útlumové
egy időzítő programozást követve. Tehát a chiller akkor
w zależności od ustawionego programu godzinowego. A
časového programu. Preto aj pri prevádzke v podmienkach
program set. Therefore also during functioning in economy
λειτουργία στην κατάσταση θερμοκρασίας της οικονομίας, αν
zatem także podczas działania w warunkach temperatury
жимі температури economy, якщо виміряна температура
время работы при температуре эконом, если измеренная
is bekapcsolhat a csökkentett (economy) hőmérsékleti
úspornej teploty, pokiaľ je nameraná priestorová teplota
teploty, pokud je naměřená prostorová teplota vyšší než
temperature conditions, if the room temperature measured
η μετρηθείσα θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλότερη
в приміщенні вище встановленої, може активуватися
beállítások mellett, ha a mért szobahőmérséklet a beállított
ekonomicznej, jeśli temperatura zmierzona w pomieszc-
температура выше заданной, охладитель может включится.
nastavená teplota, se může chladicí jednotka zapnout.
vyššia ako nastavená teplota, sa môže chladiaca jednotka
is above that set, the chiller can switch-on.
από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία, ο ψύκτης μπορεί να
zapnúť.
охолодження.
érték alá süllyed.
zeniu jest wyższa od ustawionej, chiller może się włączyć.
ενεργοποιηθεί.
7.3
7.3
Принудительный автоматический режим
Vynucený automatický provoz.
7.3
Forced automatic functioning.
Pokud se v automatickém provozu (
7.3
7.3
7.3
7.3
Примусовий автоматичний режим роботи.
Kényszer automatikus működés.
Wymuszony tryb działania automatycznego.
работы.
Vynútená automatická prevádzka.
7.3
Εξαναγκασμένη αυτόματη λειτουργία.
If in automatic functioning mode ( ) the room temperature
Ak sa v automatickej prevádzke ( ) zmení priestorová
Ha automatikus üzem közben (
Jeśli podczas działania w trybie automatycznym ( ) zost-
Если в автоматическом режиме работы ( ) изменя-
Якщо в автоматичному режимі (
prostředí stisknutím tlačítek + / -, je aktivován vynucený
Αν στην αυτόματη λειτουργία ( ) μεταβληθεί η θερμοκρασία
is modified by pressing the + / - buttons, the forced automatic
automatický provoz (indikován rozsvíceným blikajícím
в приміщенні змінюють натисканням кнопок + / -,
teplota stlačením tlačidiel + / -, je aktivovaná vynútená
szobahőmérsékletet a + / - gombok megnyomásával, ak-
anie zmieniona temperatura pokojowa poprzez wciśnięcie
ется температура помещения, нажимая на кнопки
περιβάλλοντος από τα κουμπιά + / -, ενεργοποιείται η
functioning mode is activated (displayed by the switch-on of
przycisków + / -, aktywowany zostanie wymuszony tryb
+ / -, подключается принудительный автоматический
automatická prevádzka (indikovaná rozsvieteným blika-
спрацьовує примусовий автоматичний режим (відо-
tiválódik a Kényszer automatikus működés, amelyet a villogó
symbolem
). V tomto režimu bude prostorová teplota
Εξαναγκασμένη αυτόματη λειτουργία (εμφανίζεται όταν
the flashing symbol). In this mode, the room temperature
regulována na nastavenou hodnotu až do další fáze změny
режим работы (отображается миганием знака
júcim symbolom
бражається, коли загоряється миготливий символ ).
działania automatycznego (włączy się migający znak ). W
jel mutat. Ebben a módban a hőmérséklet a kézzel beállí-
είναι ενεργοποιημένο το σύμβολο
will be regulated to the value set until the next switch-on or
teploty komfortní/útlumová dle nastaveného automatického
tott értéken marad egészen a következő napszak eléréséig,
tym trybie temperatura w pomieszczeniu zostanie wyregu-
этом режиме температура помещения будет настроена
teplota regulovaná na nastavenú hodnotu až do ďalšej fázy
У цьому режимі температуру в приміщенні буде кори-
Σε αυτή τη λειτουργία, η θερμοκρασία περιβάλλοντος θα
switch-off phase of the automatic program set. The forced
programu. Vynucenou automatickou funkci lze přerušit
vagy a beállított automatikus program kikapcsolásáig. A
гувати задане значення до наступної фази включення
lowana na ustawioną wartość, aż do kolejnego włączenia lub
до последующей фазы включения или выключения
zapnutia alebo vypnutia nastaveného automatického pro-
προσαρμόζεται στην ρυθμισμένη τιμή μέχρι την επόμενη
automatic function can be interrupted by simply pressing
pouhým stisknutím tlačítka
kényszer automatikus működés kikapcsolásához egyszerűen
wyłączenia ustawionego programu automatycznego. Można
заданной автоматической программы. Можно прервать
gramu. Vynútenú automatickú funkciu je možné prerušiť
або вимкнення встановленої автоматичної програми.
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ρυθμισμένου αυτόματου
the
button.
nyomja meg a
przerwać działanie w wymuszonym trybie automatycznym,
принудительный автоматический режим работы, для
jednoduchým stlačením tlačidla
Перервати примусову автоматичну функцію можна
προγράμματος. Μπορείτε να διακόψετε την εξαναγκασμένη
19
этого достаточно нажать на кнопку
просто натисканням кнопки
wciskając po prostu przycisk
αυτόματη λειτουργία πατώντας απλώς το πλήκτρο
40°C
40°C
40°C
40°C
40°C
40°C
40°C
40°C
23 és 11 óra között
από 23 έως 11
from 23 to 11
від 23 до 11
od 23 do 11
od 23 do 11
od 23 do 11
от 23 до 11
11 és 13 óra között
11 до 13
11 do 13
11 do 13
11 έως 13
11 do 13
11 до 13
11 to 13
από
from
від
od
od
od
от
13 és 17 óra között
από 13 έως 17
from 13 to 17
від 13 до 17
od 13 do 17
od 13 do 17
od 13 do 17
от 13 до 17
17 és 23
17 до 23
17 do 23
17 do 23
17 έως 23
17 do 23
17 до 23
17 to 23
από
from
від
od
od
od
от
23 és 13 óra között
από 23 έως 13
from 23 to 13
від 23 до 13
od 23 do 13
od 23 do 13
od 23 do 13
от 23 до 13
13 és 23
13 до 23
13 do 23
13 do 23
13 έως 23
13 do 23
13 до 23
13 to 23
από
from
від
od
od
od
от
). V tomto režime bude priestorová
που αναβοσβήνει).
.
gombot.
.
.
25°C
25°C
25°C
25°C
25°C
25°C
25°C
25°C
óra között
óra között
20
) změní teplota
) módosítja a
) температуру
). В
.
.
.
21

Advertisement

loading