Download Print this page

Immergas CAR V2 Instruction And Warning Book page 19

Modulating remote control

Advertisement

6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
6.4
Температура на лінії подачі котла.
Температура подачи котла.
Výstupná teplota kotla.
Kazán előremenő hőmérséklet.
Temperatura zasilania kotła.
Výstupní teplota kotle.
Θερμοκρασία κατάθλιψης λέβητα.
Boiler flow temperature.
V zimním režimu ( ) lze nastavit výstupní teplotu kotle.
From the winter function mode ( ) it is possible to regulate
Από τη χειμερινή λειτουργία ( ) μπορείτε να ρυθμίσετε
Téli üzemmódban ( ) szabályozni lehet a kazán előremenő
W funkcji zima ( ) można wyregulować temperaturę
В зимнем режиме ( ) можно отрегулировать темпера-
Із функції зима ( ) можна регулювати температуру
Z funkcie zimného režimu ( ) je možné regulovať výstup-
the boiler flow temperature. Regulate by rotating the
туру подачи котла. Настройка выполняется вращением
nú teplotu kotla. Nastavenie sa vykonáva otáčaním voliča
τη θερμοκρασία της λειτουργίας κατάθλιψης του λέβητα.
ági hőmérsékletét. A szabályozás a forgatógomb ( ) elfor-
zasilania kotła. Regulacji dokonuje się poprzez przekręcenie
подачі котла. Регулювання здійснюється поворотом
Nastavení se provádí otáčením voliče ( ), ve směru ho-
регулятора ( ), по часовой стрелке увеличивается тем-
dinových ručiček se zvyšuje výstupní teplota, proti směru
selector ( ). Clockwise increases the flow temperature,
Η ρύθμιση γίνεται περιστρέφοντας τον επιλογέα ( ).
dításával történik: az óramutató járásával megegyező irányú
przełącznika ( ): obrót w prawo zwiększa temperaturę
( ), v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje výstupná
перемикача ( ): за годинниковою стрілкою збільшу-
elfordítással az előremenő hőmérséklet nő, az óramutatóval
ється температура потоку, проти годинникової стрілки
teplota, proti smeru hodinových ručičiek sa znižuje.
пература подачи, против часовой стрелки, сокращается.
Περιστρέφοντας δεξιόστροφα αυξάνεται η θερμοκρασία
anti-clockwise decreases it.
hodinových ručiček se snižuje.
zasilania, w lewo ją zmniejsza.
- зменшується.
κατάθλιψης, ενώ αριστερόστροφα μειώνεται.
ellentétes irányú elfordítással csökken.
POZN.: príliš nízka regulácia výstupnej teploty kotla (nižšia
NB.: ustawienie zbyt niskiej temperatury zasilania kotła
Примечание: Установка слишком низкой температуры
POZN.: příliš nízké nastavení výstupní teploty kotle (nižší
N.B.: an excessively low boiler flow temperature adjustment
než 60°C u tradičních systémů) nemusí umožnit dosažení
(below 60°C for traditional systems) may not allow to reach
ΣΗΜ.: μια εξαιρετικά χαμηλή ρύθμιση της θερμοκρασίας
(poniżej 60°C dla instalacji tradycyjnych) mogłoby sprawić,
подачи котла (менее 60°C для традиционных систем)
ako 60°C v prípade tradičných systémov) nemusí umožniť
ЗАУВАЖТЕ: надмірно низьке регулювання темпе-
Megj.: ha a kazán előremenő ági hőmérsékletét túl alacsony-
the desired room temperature.
ra állítják be (a hagyományos rendszerek esetében 60°C-nál
κατάθλιψης του λέβητα (μικρότερη από 60°C για
может не позволить достичь нужную температуру в
że żądana temperatura pokojowa nie zostałaby osiągnięta.
dosiahnutie požadovanej priestorovej teploty.
požadované prostorové teploty.
ратури потоку в котлі (менше 60°C для традиційних
παραδοσιακές εγκαταστάσεις) μπορεί να μην επιτρέψει
kisebb értékre), akkor a rendszer esetleg nem lesz képes
систем) може не дозволити досягти бажаної кімнатної
помещении.
The boiler flow temperature during normal functioning
Temperatura zasilania kotła podczas normalnego działania
Počas normálnej prevádzky je výstupná teplota kotla auto-
Během normálního provozu je výstupní teplota kotle au-
την επίτευξη της επιθυμητής θερμοκρασίας χώρου.
температури.
elérni a kívánt szobahőmérsékletet.
tomaticky nastavována řídicí jednotkou CAR
is however managed automatically of the CAR
regulowana jest automatycznie przez sterownik CAR
maticky spravovaná regulátorom CAR
Температура подачи котла при обычном функциони-
Η θερμοκρασία κατάθλιψης του λέβητα κατά τη διάρκεια
У будь-якому випадку температуру потоку котла під
venej priestorovej teploty. Takže nie je povedané, že kotol
ровании во всяком случае автоматически регулируется
podstawie ustawionej temperatury pokojowej. Czyli nie jest
control on the basis of the room temperature set. Therefore,
nastavené prostorové teploty. To znamená, že jednotka
A kazán előremenő hőmérsékletét a normál üzemelés során
час нормальної роботи автоматично управляє CAR
CAR
powiedziane, że kocioł pracuje z ustawioną temperaturą,
pracuje pri nastavenej teplote, ale namiesto toho pracuje
egyébként is az CAR
της κανονικής λειτουργίας εξακολουθεί να ελέγχεται
it is not certain that the boiler works at the temperature set
může snížit nastavenou teplotu topné vody na úroveň, která
в зависимости от заданной температуры в поме-
távvezérlő kezeli automatikusan a
V2
V2
bude pro dosažení požadované teploty prostoru dostačovat
but functions at a lower flow temperature, but correct to
αυτόματα από το CAR
beállított szobahőmérséklet alapján. A kazán tehát nem a
natomiast może działać z niższą, ale poprawną temperaturą
щении. Поэтому котел не обязательно будет работать
pri nižšej výstupnej teplote, avšak správnej na dosiahnutie
на основі заданої температури середовища. Тому може
(úspora energie).
obtain the desired room temperature.
θερμοκρασία περιβάλλοντος. Επομένως, δεν είναι δεδομένο
beállított hőmérsékleten működik, hanem egy olyan alacso-
бути, що котел не працює при встановленій темпера-
на заданной температуре, а может подавать воду более
zasilania, aby osiągnąć pożądaną temperaturę w pomieszc-
požadovanej priestorovej teploty.
турі, а натомість працює при нижчій, але правильній
низкой температуры, но такой, которая необходима
zeniu.
nyabb előremenő ági hőmérsékleten, amely elegendő ahhoz,
ότι ο λέβητας δουλεύει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία αλλά
Ak je k dispozícii vonkajšia teplotná sonda, nastaví sa
If the external temperature probe is present, the flow
Pokud je k dispozici venkovní teplotní sonda, nastaví se výstup-
hogy a rendszer elérje a megadott szobahőmérsékletet.
αντίθετα λειτουργεί σε μια χαμηλότερη αλλά ορθότερη
температурі потоку, щоб отримати бажану температуру
для поддержания желаемой температуры в помещении.
výstupná teplota tak, ako je popísané v kapitole „Špeciálne
W przypadku występowania zewnętrznej sondy tem-
temperature will be set according to that described in the
ní teplota tak, jak je popsáno v kapitole „Speciální funkce".
приміщення.
θερμοκρασία κατάθλιψης για να επιτύχει την επιθυμητή
Ha van külső hőmérséklet-érzékelő, az előremenő hőmér-
В случае наличия уличного температурного датчика
peratury temperatura zasilania będzie ustawiona zgodnie
funkcie".
"Special functions" chapter.
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
sékletet a „Speciális funkciók" fejezetben ismertetettek
z opisem zamieszczonym w rozdziale „Funkcje specjalne".
температура подачи будет устанавливаться, как описано
Якщо є датчик зовнішньої температури, температура
6.5
Funkce ochrany proti zamrznutí prostředí.
подачі буде встановлена, як описано в розділі "Спеці-
Σε περίπτωση που υπάρχει ένας εξωτερικός αισθητήρας
в главе «Специальные функции».
határozzák meg.
6.5
6.5
Room anti-freeze function.
Funkcia proti zamrznutiu prostredia.
Funkce ochrany proti zamrznutí má maximální prioritu
альні функції".
θερμοκρασίας, η θερμοκρασία κατάθλιψης θα ρυθμιστεί
6.5
The anti-freeze function has maximum priority with
před jakýmkoliv jiným nastavením. Když teplota prostředí
Funkcia ochrany proti zamrznutiu má maximálnu prioritu
Funkcja przeciwzamarzaniowa pomieszczenia.
σύμφωνα με τα όσα έχουν περιγραφεί στην εσωτερική
6.5
6.5
A helyiségek fagymentesítő funkciója.
Функция защиты от замерзания в
Funkcja przeciwzamarzaniowa ma najwyższy priorytet w
respect to other settings. When the room temperature
klesne pod 5°C (nastavitelná, viz kapitola speciální funkce),
pred akýmkoľvek iným nastavením. Keď teplota prostredia
υδραυλική μονάδα.
6.5
Функція антизамерзання середовища.
помещении.
drops below 5°C (adjustable, see special functions chapter)
stosunku do pozostałych ustawień. Gdy temperatura w
klesne pod 5°C (nastaviteľná, pozri kapitolu o špeciálnych
je aktivováno vytápění při minimálním nastaveném výkonu.
A fagyvédelmi funkció bármely más beállítással szemben a
a central heating request is made at minimum of the power
funkciách), je požadované vykurovanie pri minimálnom
pomieszczeniu spadnie poniżej 5°C (regulowanych, zob.
Функция защиты от замерзания является приоритетной
Tato funkce zůstává aktivní, dokud nedojde ke změně okolní
legmagasabb elsőbbséget élvezi. Amikor a helyiség hőmér-
Функція антизамерзання має вищий пріоритет віднос-
programmed. This situation remains active until there is
но будь-яких інших параметрів. Коли температура в
naprogramovanom výkone. Táto situácia zostáva aktívna,
по сравнению с любыми другими настройками. Когда
séklete 5°C alá csökken (az érték beállítható, lásd a speciális
teploty o 0,6°C rovnající se 5,6°C měřených v prostoru, v
rozdział dotyczący funkcji specjalnych), zostanie wydane
kým nedôjde k zmene okolitej teploty o 0,6°C, ktorá sa
приміщенні падає нижче 5°C (можна регулювати, див.
температура в помещении опускается ниже 5°C (регу-
polecenie podgrzania przy minimalnie zaprogramowanej
funkciókkal foglalkozó fejezetet), a rendszer fűtési parancsot
a variation in room temperature of 0.6°C equal to 5.6°C
němž je umístěna řídicí jednotka CAR
na základe nasta-
na základě
remote
V2
V2
V2
με βάση τη ρυθμισμένη
V2
.
V2
ad ki a beprogramozott teljesítmény minimális szintjén.
6.5
лируется, смотреть главу о специальных функциях)
mocy. Sytuacja utrzyma się, dopóki temperatura nie zmieni
rovná 5,6°C meraných v priestore, v ktorom je umiestnený
розділ «Спеціальні функції»), подається автоматичний
6.6
measured in the room where the CAR
Αντιψυκτική λειτουργία των περιβάλλοντος.
Provoz v zimním režimu s venkovní teplotní
sondou.
is positioned.
Η αντιψυκτική λειτουργία έχει τη μέγιστη προτεραιότητα σε
Ez az üzemmód mindaddig aktív marad, amíg a helyiség
się o 0,6°C, czyli osiągnie wartość 5,6°C, zmierzoną w
включается запрос на отопление на минимальной за-
regulátor CAR
запит на опалення при мінімальній програмованій
V2
pomieszczeniu, w którym znajduje się sterownik CAR
Je-li instalována venkovní teplotní sonda, lze nastavit
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ρύθμιση. Όταν η θερμοκρασία
hőmérséklete meg nem növekszik 0,6°C-kal, vagyis el nem
потужності. Ця ситуація залишається активною до тих
программированной мощности. Эта ситуация остается
6.6
περιβάλλοντος πέσει κάτω από τους 5°C (ρυθμιζόμενο, δείτε
éri a mért 5,6°C-os értéket az CAR
активированной до тех пор, пока не будет зарегистри-
6.6
пір, поки не буде змінено температуру середовища на
ekvitermní křivku výstupní teploty v závislosti na venkovní
Prevádzka v zimnom režime s vonkajšou
Functioning in winter mode with external
6.6
temperature probe.
Działanie w trybie zima z zewnętrzną sondą
teplotnou sondou.
το κεφάλαιο Ειδικές λειτουργίες) ενεργοποιείται ένα αίτημα
helyiségében.
ровано изменение температуры в помещении на 0,6°C,
0,6°C, тобто, тій, яка дорівнюватиме 5,6°C в приміщенні,
teplotě. Otáčením voliče ( ) lze upravit křivku od 0 do 9
If an external temperature probe is present, it is possible to
что соответствует температуре 5,6°C в помещении, где
θέρμανσης στο ελάχιστο της προγραμματισμένης ισχύος.
де розташований CAR
Ak je prítomná vonkajšia teplotná sonda, je možné nastaviť
podle grafu Obr. 23. Za tímto účelem viz aktivace režimu v
temperatury.
6.6
Téli üzemmód külső hőmérsékletérzékelő hasz-
kapitole týkající se speciálních funkcí.
set a flow temperature correction curve depending on the
Μια τέτοια κατάσταση παραμένει ενεργοποιημένη έως ότου
W przypadku występowania zewnętrznej sondy tempera-
korelačnú krivku výstupnej teploty v závislosti od vonkajšej
расположено устройство CAR
6.6
tury można ustawić krzywą grzewczą temperatury zasi-
teploty. Otáčaním voliča ( ) je možné regulovať krivku od
external temperature. By turning the selector switch ( )
υπάρξει μια διακύμανση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος
Робота в режимі зима із зовнішнім темпера-
nálatával.
6.6
турним датчиком.
Функционирование в зимнем режиме с улич-
0 do 9 podľa grafu Obr. 23. Za týmto účelom pozri aktivačný
the curve can be regulated from 0 to 9 according to the
των 0,6°C ίση με 5,6°C που μετρούνται στο χώρο όπου είναι
Ha van külső hőmérsékletérzékelő, akkor meg lehet adni egy
lania w zależności od temperatury zewnętrznej. Poprzez
Якщо є датчик зовнішньої температури, можна налаш-
korrekciós görbét az előremenő ági hőmérséklet és a külső
τοποθετημένο το CAR
graphics Fig. 23. Regarding this, see the activation mode in
režim v kapitole venovanej špeciálnym funkciám.
przekręcenie przełącznika ( ) można wyregulować krzywą
ным температурным датчиком.
na
V2
hőmérséklet között. A forgatógomb elfordításával ( ) a
the chapter relative to the special functions.
В случае наличия уличного температурного датчика
od 0 do 9, zgodnie z wykresem na Rys. 23. W tym celu należy
тувати робочу криву коригування температури потоку
6.6
Λειτουργία στη χειμερινή κατάσταση με
odnieść się do sposobu aktywacji opisanego w rozdziale
görbe 0 és 9 között beállítható, lásd a 23. ábrát. A funkció
відповідно до зовнішньої температури. Поворотом
можно установить кривую зависимости температуры
V2
εξωτερικό αισθητήρα θερμοκρασίας.
aktiválásának menetét a speciális funkciókkal foglalkozó
dotyczącym funkcji specjalnych.
селектора ( ) можна відрегулювати криву від 0 до 9
нагнетаемой воды от уличной температуры. Повора-
Σε περίπτωση που υπάρχει κάποιος εξωτερικός αισθητήρας
чивая регулятор ( ), можно настроить кривую от 0 и
згідно з графіком Мал. 23. З цього приводу дивіться
fejezet ismerteti.
до 9, в соответствии с графиком на рис. 23. Для этого
режим активації в розділі спеціальних функцій.
θερμοκρασίας μπορείτε να ρυθμίσετε μια καμπύλη
διόρθωσης της θερμοκρασίας κατάθλιψης σε συνάρτηση
смотреть режим подключения, описанный в главе о
με την εξωτερική θερμοκρασία. Περιστρέφοντας τον
специальных функциях.
επιλογέα ( ) μπορείτε να ρυθμίσετε την καμπύλη από 0
έως 9 ανάλογα με το γράφημα Εικ. 23. Εν προκειμένω, δείτε
τη λειτουργία ενεργοποίησης στο κεφάλαιο σχετικά με τις
ειδικές λειτουργίες.
V2
.
távvezérlő telepítési
V2
.
V2
.
V2
.
V2
remote control
.
V2
19

Advertisement

loading