TP-Link kasa KL430 V1 Quick Start Manual

TP-Link kasa KL430 V1 Quick Start Manual

Smart light strip

Advertisement

Quick Links

?
Quick Start Guide
Need some help?
Smart Light Strip
Visit www.tp-link.com/support
for Technical Support, User Guides, FAQs,
Warranty and more information
*The image may differ from actual product.
7106509259 REV1.0.1
© 2021 TP-Link

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link kasa KL430 V1

  • Page 1 Quick Start Guide Need some help? Smart Light Strip Visit www.tp-link.com/support for Technical Support, User Guides, FAQs, Warranty and more information *The image may differ from actual product. 7106509259 REV1.0.1 © 2021 TP-Link...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1 / English 15 / Norsk 2 / Български 16 / Polski 3 / Čeština 17 / Português 4 / Dansk 18 / Română 5 / Suomi 19 / Русский язык 6 / Français 20 / Srpski jezik 7 / Deutsch 21 / Slovenčina 8 / Eλληνικά...
  • Page 3: English

    English WELCOME TO K ASA STEP 1 DOWNLOAD KASA Get the Kasa Smart app from the App Store or Google Play. STEP 2 ADD TO KASA Simply follow the instructions in the Kasa app to complete the setup. Only use the control provided with or specified by these instructions to control this device.
  • Page 4: Български

    Български ДОБРЕ ДОШЛИ В KASA СТЪПКА 1 ИЗТЕГЛЕТЕ KASA Изтеглете приложението Kasa Smart от App Store или Google Play. СТЪПКА 2 ДОБАВЕТЕ КЪМ KASA Просто следвайте инструкциите в приложението Kasa, за да извършите началната настройка. За управление на устройството използвайте само контролите, предоставени...
  • Page 5: Čeština

    Čeština VÍTEJTE V KASA KROK 1 STÁHNĚTE APLIKACI KASA Stáhněte si aplikaci Kasa Smart z App Store nebo Google Play. KROK 2 PŘIDÁNÍ DO KASA Jednoduše postupujte podle pokynů v aplikaci Kasa pro dokončení nastavení. K ovládání tohoto zařízení používejte pouze poskytované ovládání...
  • Page 6: Dansk

    Dansk VELKOMMEN TIL KASA TRIN 1 DOWNLOAD KASA Hent Kasa Smart-appen fra App Store eller Google Play. TRIN 2 TILFØJ TIL KASA Følg vejledningen i Kasa-appen for at færdiggøre opsætningen af din Smart-pære. Enheden må kun betjenes med udstyr, som er leveret med enheden, eller som er specificeret i denne vejledning.
  • Page 7: Suomi

    Suomi TERVETULOA KASAAN ASKEL 1 LATAA KASA Hanki Kasa Smart -sovellus App Storesta tai Google Playstä. ASKEL 2 LISÄÄ KASAAN Suorita asennus loppuun seuraamalla Kasa-sovelluksen ohjeita. Käytä tämän laitteen ohjaamiseen ainoastaan mukana tulevaa tai näiden ohjeiden määrittämää ohjainta.
  • Page 8: Français

    Français BIENVENUE À KASA ÉTAPE 1 TÉLÉCHARGER KASA Téléchargez l'application Kasa Smart depuis l'App Store ou Google Play. ÉTAPE 2 AJOUTER À KASA Suivez simplement les instructions de l'application Kasa pour terminer la configuration. Utilisez uniquement le contrôle fourni avec ou spécifié par ces instructions pour contrôler cet appareil.
  • Page 9: Deutsch

    Deutsch Willkommen bei Kasa SCHRITT 1 KASA HERUNTERLADEN Holen Sie sich die Kasa Smart App aus dem App Store oder Google Play. SCHRITT 2 HINZUFÜGEN ZU KASA Folgen Sie einfach den Anweisungen in der Kasa-App, um die Installation abzuschließen. Verwenden Sie zur Steuerung dieses Geräts nur die mitgelieferte oder in dieser Anleitung angegebene Steuerung.
  • Page 10: Eλληνικά

    Eλληνικά ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ KASA ΒΗΜΑ 1 ΛΗΨΗ ΤΟΥ KASA Κατεβάστε το Kasa Smart App από το App Store ή το Google Play. ΒΗΜΑ 2 ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΣΤΟ KASA Απλά ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Kasa για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Χρησιμοποιείστε μόνο το χειριστήριο που παρέχεται ή προτείνεται...
  • Page 11: Magyar

    Magyar ÜDVÖZLI ÖNT A KASA 1. LÉPÉS TÖLTSE LE A KASA APPOT Töltse le a Kasa Smart alkalmazást az App Store-ról vagy a Google Play-ről. 2. LÉPÉS Hozzáadás Egyszerűen kövesse az instrukciókat a Kasa applikációban a beállítás befejezéséhez. Kérem a megadott leírást és instrukciókat használja az eszköz kezeléséhez.
  • Page 12: Italiano

    Italiano BENVENUTI IN KASA PASSO 1 SCARICATE KASA Scaricate la app Kasa Smart da App Store o Google Play. PASSO 2 AGGIUNGETE A KASA Seguite le istruzioni della app Kasa per completare il setup. Usate solo il controllo specificato da queste istruzioni per controllare questo dispositivo.
  • Page 13: Қазақша

    Қазақша KASA-ға қош келдіңіз 1 қадам KASA-ны жүктеп алыңыз Kasa Smart қосымшасын App Store немесе Google Play арқылы жүктеңіз. 2 қадам KASA-ға қосылыңыз Орнатуды аяқтау үшін Kasa қосымшасындағы нұсқауларды орындаңыз. Осы жабдықты басқару үшін тек басқаруға берілген немесе осы нұсқаулықтарда көрсетілгенді қолданыңыз.
  • Page 14: Latviski

    Latviski LAIPNI LŪDZAM KASA 1. SOLIS KASA LEJUPIELĀDE Iegūstiet Kasa Smart lietotni no App Store (lietotņu veikala) vai Google Play. 2. SOLIS PIEVIENOJIET KASA Lai veiktu iestatīšanu, ievērojiet norādījumus Kasa lietotnē. Lai vadītu šo ierīci, izmantojiet tikai piegādāto vai šajā instrukcijā...
  • Page 15: Lietuvių

    Lietuvių Sveiki atvykę į KASA 1 žingsnis Atsisiųskite KASA programėlė Parsisiųsti Kasa galite iš telefono programėlių parduotuvės App Store ar Google Play. 2 žingsnis Pridėkite prie Kasa Tiesiog vykdykite Kasa programėlėje pateiktas instrukcijas, kad užbaigtumėte nustatymus. Norėdami valdyti šį prietaisą, naudokite tik komplektuojamus valdiklius arba aprašytus instrukcijose.
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands WELKOM BIJ KASA STAP 1 Download KASA Download de Kasa Smart app uit de App Store of Google Play Store. STAP 2 TOEVOEGEN AAN KASA Volg de instructies in de Kasa app om de installatie te voltooien. Gebruik enkel de meegeleverde afstandsbediening of methode gespecificeerd in de handleiding om dit product te bedienen.
  • Page 17: Norsk

    Norsk VELKOMMEN TIL KASA TRINN 1 LAST NED KASA Last ned appen «Kasa Smart» fra App Store eller Google Play. TRINN 2 LEGG TIL KASA Det er bare å følge anvisningene i Kasa-appen for å fullføre oppsettet. Enheten må bare betjenes med en kontroll som er levert med enheten eller spesifisert i disse instruksjonene.
  • Page 18: Polski

    Polski WITAJ W APLIKACJI KASA KROK 1 POBIERZ APLIKACJĘ KASA Pobierz aplikację Kasa Smart ze sklepu App Store lub Google Play. KROK 2 DODAJ DO APLIKACJI KASA Wykonaj polecenia aplikacji Kasa, aby przeprowadzić konfigurację. Do kontrolowania tego urządzenia stosuj wyłącznie metody zalecane przez producenta.
  • Page 19: Português

    Português BEM-VINDO AO KASA PASSO 1 DOWNLOAD KASA Obtenha a app Kasa Smart a partir da App Store ou do Google Play. PASSO 2 ADDICIONAR A LÂMPADA Siga as instruções na app Kasa para concluir a configuração. Utilize somente os sistema de controlo especifico e fornecido por estas instruções para controlar este dispositivo.
  • Page 20: Română

    Română BINE AI VENIT LA KASA PASUL 1 DESCARCĂ APLICAȚIA KASA Descarcă aplicația Kasa Smart din App Store sau Google Play. PASUL 2 ADAUGĂ ÎN KASA Urmează instrucțiunile din aplicația Kasa pentru a completa configurarea. Pentru a controla dispozitivul, te rugăm să utilizezi doar modalitățile de control specificate în aceste instrucțiuni.
  • Page 21: Русский Язык

    Русский язык ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В KASA ШАГ 1 ЗАГРУЗКА KASA Загрузите приложение Kasa Smart из App Store или Google Play. ШАГ 2 ДОБАВЛЕНИЕ ЛАМПЫ В ПРИЛОЖЕНИЕ Следуйте инструкциям приложения для завершения настройки вашей Умной лампы. Для управления устройством используйте только данное...
  • Page 22: Srpski Jezik

    Srpski jezik Dobrodošli u KASA aplikaciju Prvi korak Preuzmite KASA aplikaciju Preuzmite KASA Smart aplikaciju, sa App ili Google Play prodavnice. Drugi korak Otvorite KASA aplikaciju Jednostavno sledite uputstva u Kasa aplikaciji, da biste dovršili podešavanje. Za upravljanje ovim uređajem, koristiti samo instrukcije koje su date u ovom uputstvu.
  • Page 23: Slovenčina

    Slovenčina VÍTA VÁS APLIKÁCIA KASA KROK 1 PREVZATIE APLIKÁCIE KASA Stiahnite si aplikáciu Kasa Smart zo služby AppStore alebo Google Play. KROK 2 PRIDANIE DO APLIKÁCIE KASA Jednoducho postupujte podľa pokynov v aplikácii Kasa pre dokončenie nastavenia. Na ovládanie tohto zariadenia používajte iba poskytované ovládanie alebo ovládanie uvádzané...
  • Page 24: Slovenščina

    Slovenščina DOBRODOŠLI V APLIKACIJI KASA 1. korak PRENESITE APLIKACIJO KASA Iz spletne trgovine App Store ali Google Play prenesite aplikacijo Kasa Smart. 2. korak DODAJANJE V APLIKACIJO KASA Sledite navodilom v aplikaciji Kasa za dokončanje namestitve. Za upravljanje te naprave uporabljajte samo priložene oziroma v navodilih določene sisteme.
  • Page 25: Español

    Español BIENVENIDO A KASA PASO 1 DESCARGAR KASA Descarga la app Kasa Smart desde App Store o Google Play. PASO 2 AÑADE A KASA Simplemente siga las instrucciones en la app Kasa para completar la configuración. Solo use el control especificado por las instrucciones para controlar este dispositivo.
  • Page 26: Svenska

    Svenska Välkommen till KASA Steg 1 LADDA NED KASA Ladda ner appen Kasa Smart från App Store eller Google Play. Steg 2 Lägg till på KASA Följ instruktionerna i kasa appen för att slutföra installationen. Använd endast kontrollen som medföljer eller anges av dessa instruktioner för att styra den här enheten.
  • Page 27: Українська Мова

    Українська мова Ласкаво просимо у KASA КРОК 1 ЗАВАНТАЖТЕ KASA Скачайте додаток Kasa Smart з App Store або Google Play. КРОК 2 Додайте У KASA Щоб завершити налаштування просто дотримуйтесь інструкцій додатку Kasa. Для керування цим пристроєм використовуйте лише ті методи, які...
  • Page 28: Eesti

    Eesti KASA TERVITAB TEID 1. SAMM LAE KASA ALLA Hangi Kasa Smart rakendus App Store’i või Google Play kaudu. 2. SAMM LISA KASA-le Seadistuse lõpetamiseks järgige lihtsalt juhiseid Kasa rakenduses. Kasutage seadme juhtimiseks ainult kaasas olnud või nendes juhistes välja toodud juhtpulti.
  • Page 29: Hrvatski

    Hrvatski Dobrodošli u KASA aplikaciju Korak 1 PREUZIMANJE APLIKACIJE KASA Preuzmite KASA Smart aplikaciju s App Store-a ili Google Play-a. Korak 2 Dodajte u KASA aplikaciju Jednostavno slijedite upute u aplikaciji Kasa da biste dovršili postavljanje. Koristite samo date kontrole ili navedene ovim uputama za upravljanje ovim uređajem.
  • Page 30 English: TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU Declaration of Conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/ TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 31 Originali ES atitikties deklaracija yra https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Magyar: A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelmények- kel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EU és a (EU)2015/863 irányelvek rendelkezéseivel összhangban van. Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a https://www.tp-link.com/en/support/ce/ oldalon.
  • Page 32 Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Slovenščina: TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU in (EU)2015/863. Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www.tp-link.com/en/support/ce/...
  • Page 33 La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Norsk: TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Page 34 A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Español: Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE)2015/863. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: https://www.tp-link.com/en/support/ce/...
  • Page 35 • Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството. Ако ви е нужно сервизно обслужване, моля, обърнете се към нас. • Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства не е разрешена. • Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните. •...
  • Page 36 • Ұсынғаннан басқа қуаттау жабдықтарын қолданбаңыз. • Адаптер жабдықтың қасындар орналасуы тиіс және қолжетімді жерде орналасуы тиіс. Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап...
  • Page 37 Polski: Środki ostrożności • Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur. • Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę. W razie problemów technicznych skontaktuj się z naszą firmą. • Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są...
  • Page 38 • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul. Dacă ai nevoie de asistență, te rugăm să ne contactezi. • Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
  • Page 39 • Adapter mora biti instaliran u blizini opreme, i mora biti lako dostupan. Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.
  • Page 40 • Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline. • Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj. Ako vam je potrebna usluga, obratite nam se. • Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni. • Nemojte upotrebljavati drukčije punjače od preporučenih. •...
  • Page 41 документ без предварительного уведомления. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах. Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия •опасных и вредных производственных факторов. Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической...
  • Page 42 быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Eesti: Ohutusalane teave • Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida. • Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
  • Page 43 toegestaan. • Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen opladers. • De adapter wordt naast de apparatuur geplaatst en moet goed toegankelijk zijn. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt. We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt.
  • Page 44 précautions et procéder à vos risques et périls. Deutsch: Sicherheitsinformationen • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie sich an uns bitte. •...
  • Page 45 • Non tentate di smontare, riparare o modificare il dispositivo. Se vi serve assistenza, contattateci. • Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless. • Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati. •...
  • Page 46 Använd den här produkten varsamt och på egen risk. English For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit https://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY...
  • Page 47 Nederlands TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie vindt u via https://nl.tp-link.com/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE)
  • Page 48 KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link...
  • Page 49 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Page 50 Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον τελικό καταναλωτή. Bahasa Indonesia Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang garansi, silakan kunjungi https://www.tp-link.com/en/support...
  • Page 51 RECURSOS ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo...
  • Page 52 TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Page 53 Operating Frequency / max output power BETRIEBSFREQUENZ / maximale Sendeleistung Frequenze Wireless / Potenza max output Fréquence de fonctionnement / Puissance maximale en sortie Çalışma Frekansı / Maksimum çıkış gücü Frecuencia de Funcionamiento / máxima potencia de salida werk frequentie / maximale uitgangsvermogen Frequência de Operação / Potência Máx.
  • Page 54 No restrictions exist in the use of radio frequencies or frequency bands in all EU member states, EFTA countries, Northern Ireland and Great Britain. In den EU-Mitgliedsstaaten und den EFTA-Ländern existieren keinerlei Einschränkungen hinsichtlich der Verwendung von Funkfrequenzen oder Funkfrequenzbändern. Negli stati membri UE e paesi EFTA non sono presenti limitazioni relative all'uso delle frequenze radio.
  • Page 55 frekvensband i EU- och EFTA-länder. Δεν υφίστανται περιορισμοί στα κράτη - μέλη της Ε.Ε. και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών σχετικά με τη χρήση ραδιοσυχνοτήτων ή ζωνών συχνοτήτων. W krajach członkowskich UE oraz ESWH nie ma żadnych ograniczeń względem dozwolonych częstotliwości radiowych oraz korzystania z pasm częstotliwości.
  • Page 56 državah EFTE ni omejitev. Radiofrekvenču vai frekvenču joslu izmantošanai nav ierobežojumu ES dalībvalstīs un EBTA valstīs. Üheski EL’i liikmesriigis ega EFTA riigis ei ole piiranguid raadiosageduste või sagedusribade kasutamiseks. Safety Notice • Do not use any other chargers than those recommended. •...
  • Page 57 • Do not place near automatically controlled devices such as fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident. • Do not use this product at a refuelling point. • Observe restrictions on using wireless products in fuel depots, chemical plants or when blasting operations are in progress.
  • Page 58 the temperature is less than -20 degrees or greater than 40 degrees. • This product may interfere with other electronic products such as TV, radios, personal computers, phones or other wireless devices. Operating Temperature: -20 °C ~ 40 °C (-4°F ~ 104°F) Operating Humidity: 10%~90%RH, Non-condensing Please read and follow the above safety information when operating the device.

Table of Contents