Page 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @Anker Deutschland @anker_o cial @Anker O cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Charging Dock for Oculus Quest 2 USER MANUAL Product Number: Y1010 51005002497 V03...
Page 2
English Deutsch Español Français 日本語 한국어 繁體中文...
Safety Instructions • The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Read all the instructions before using the product, refer to the ◦...
Page 4
• Une mauvaise utilisation, une chute ou l'utilisation d'une force excessive entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. peuvent endommager le produit. ◦ Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner • Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, séparez les piles une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
At a Glance Using your Charging Dock 1. Insert the magnetic USB-C plug into the USB-C charging port of your headset. 2. Place your headset into the charging dock and make sure that the magnetic USB-C plug adheres to the magnetic output connector. Charging dock for headset USB-C input port Magnetic output connector...
Page 6
3. Remove the original battery door and alkaline battery from controllers. 5. Connect the charging dock to the power supply by using the provided USB-C charging cable and charger. >>> The power LED indicators will turn on. USB-C 4. Install the rechargeable battery with correct polarity, make sure that the 2 bare metal sheets align with the outer frame of the battery compartment.
Auf einen Blick LED Light Guide Solid amber for 5 seconds Connected to power Solid amber Being charged Solid green Fully charged Flashing amber Working improperly Specifications USB-C Input DC 5V/9V Magnetic USB-C Output Max 5.0VDC 3.0A, 9.0VDC 2.0A Left Controller Charging Port 1.5VDC 0.9A Right Controller Charging Port 1.5VDC 0.9A...
Page 8
Verwendung Ihres Ladedocks 3. Entfernen Sie die originale Batterietür und nehmen Sie die Alkaline-Batterien aus den Controllern heraus. 1. Führen Sie den magnetischen USB-C-Stecker in den USB-C-Ladeanschluss Ihres Headsets ein. 2. Setzen Sie Ihr Headset auf das Ladedock und vergewissern Sie sich, dass der 4.
5. Verbinden Sie das Ladedock über das mitgelieferte USB-C-Ladekabel und Bedeutung des LED-Lichts Ladegerät mit der Stromversorgung. >>> Die LED-Stromanzeigen werden eingeschaltet. Leuchtet 5 Sekunden lang gelb An Stromversorgung angeschlossen Leuchtet gelb Wird aufgeladen Leuchtet grün Vollständig aufgeladen USB-C Blinkt gelb Funktioniert nicht ordnungsgemäß...
Vista general Uso de la base de carga 1. Inserte el enchufe USB-C magnético en el puerto de carga USB-C del visor. 2. Coloque el visor en la base de carga y asegúrese de que el enchufe USB-C magnético se adhiera al conector de salida magnético. Base de carga para el visor Puerto de entrada USB-C Conector de salida magnético...
Page 11
3. Retire la tapa original del compartimento para pilas y la pila alcalina de los 5. Conecte la base de carga al suministro eléctrico mediante el uso del controladores. cargador y el cable de carga USB-C incluidos. >>> Los indicadores LED de alimentación se iluminarán. USB-C 4.
Récapitulatif Guía de los indicadores LED Ámbar fijo durante 5 segundos Conectado a la alimentación Ámbar fijo Carga en curso Verde fijo Carga completa Ámbar intermitente Funcionamiento incorrecto Especificaciones Entrada USB-C 5 V/9 V CC Salida máxima del conector USB-C magnético 5.0VCC 3A, 9.0VCC 2A Puerto de carga del controlador izquierdo 1,5VCC 0,9A Puerto de carga del controlador derecho...
Page 13
Utilisation de votre station de charge 3. Retirez le couvercle des piles d'origine et les piles alcalines des manettes. 1. Insérez la fiche USB-C magnétique dans le port de chargement USB-C de votre casque. 4. Installez la batterie avec la bonne polarité, assurez-vous que les 2 feuilles 2.
5. Connectez la station de charge à l'alimentation en utilisant le câble et le Guide du voyant LED chargeur USB-C fourni. >>> Le voyant LED s'allume. Ambre fixe pendant 5 secondes En tension Ambre fixe En charge Vert fixe Chargement terminé USB-C Ambre clignotant Fonctionnement erroné...
Page 18
충전 도크 사용하기 3. 컨트롤러에서 원래 배터리 도어와 알카라인 배터리를 제거합니다 . 1. 마그네틱 USB-C 플러그를 헤드셋의 USB-C 충전 포트에 삽입합니다 . 2. 헤드셋을 충전 도크에 놓고 마그네틱 USB-C 플러그가 마그네틱 출력 커넥터 4. 충전식 배터리를 올바른 극성으로 설치하고 2 개의 베어 메탈 시트가 배터리 에...
Page 19
LED 조명 가이드 5. 제공된 USB-C 충전 케이블과 충전기를 사용하여 충전 도크를 전원 공급 장 치에 연결합니다 . >>> 전원 LED 표시등이 켜집니다 . 5 초 동안 황색 점등 전원이 연결됨 황색 점등 충전 중 초록색 점등 완충됨 USB-C 황색 깜박임 動作に異常があります...
Page 22
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject LED 指示燈說明 to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 穩定亮起琥珀色 5 秒 連接至電源...
ES: Garantía limitada de 18 meses* | FR: Garantie de 18 mois* Declaration of Conformity JP: 通常保証18ヶ月 (延長あり) | KO: 18개월의 제한 보증이 적용됩니다 Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type Y1010 繁體中文: 18 個月有限保固 is in compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30 /EU & 2011/65/ EU &...
Page 24
JP: テクニカルサポート | KO: 기술 지원이 평생 제공됩니다 繁體中文: 永久技術支援 support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00 ( 中国...