Download Print this page
Immergas VICTRIX EXA 24 X 1 ERP Instruction Booklet And Warning

Immergas VICTRIX EXA 24 X 1 ERP Instruction Booklet And Warning

Advertisement

Quick Links

Návod k montáži a
Οδηγίες και προειδοποιήσεις
Instrucciones y advertencias
Instrucţiuni şi recomandări
Ръководство за монтаж,
Manuel d'instructions et
Instruction booklet and
Használati útmutató és
Navodila in opozorila
Instrukcja obsługi
Návod na montáž
Instructies en
Kullanım, montaj, servis
инструкции за употреба и
figyelmeztetések
waarschuwingen
avertissements
a použitie
ve bakım kılavuzu
Εγκαταστάτης
Instalador
Instalační technik
Inštalačný technik
Szervizeseknek
поддръжка
Użytkownik
Installateur
Installateur
Uporabnik
Encargado de mantenimiento
Felhasználóknak
Монтажник
Vzdrževalec
Συντηρητής
Utilisateur
Gebruiker
Používateľ
Maintenance Technician
Agent de maintenance
Onderhoudstechnicus
Servisný technik
Kivitelezőknek
Потребител
Bakım Teknisyeni
Техник по поддръжката
HU
RO
TR
BG
ΕΛ
CZ
BE
BE
PL
SK
ES
IE
SI
použití
warning
Instalator
Instalator
Inštalater
Utilizator
Χρήστης
Installer
Usuario
Montajcı
Uživatel
Tehnician
Serwis
User
Kullanıcı
Technik
VICTRIX EXA
24 X 1 ERP

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas VICTRIX EXA 24 X 1 ERP

  • Page 1 VICTRIX EXA Návod k montáži a Οδηγίες και προειδοποιήσεις Instrucciones y advertencias Instrucţiuni şi recomandări Ръководство за монтаж, Manuel d'instructions et Instruction booklet and Használati útmutató és Navodila in opozorila Instrukcja obsługi Návod na montáž Instructies en Kullanım, montaj, servis ΕΛ...
  • Page 2 De conventionele Immergas garantie respecteert alle termen van de legale garantie en heeft betrekking op de “gelijkvormigheid van La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie légale et se réfère à la “conformité au contrat” au (1) APARAT INDIVIDUAL DESTINAT: - încălzirii...
  • Page 3 1.11 Sistemas de toma de aire y de evacuación de humos 1.12 Tabele faktorjev upornosti in ekvivalentnih dolžin 1.11 Systémy dymovodov Immergas.......... 16 1.11 Sisteme Immergas de evacuare a gazelor de ardere..16 1.12 Tabele współczynników wytrzymałości i 1.11 Immergas égéstermék elvezető rendszerek....... 16 1.11 Συστήματα...
  • Page 4 Поздравяваме Ви за избора на този висококачествен продукт от фирма Immergas („Иммергаз“), който може да Ви осигури Wij feliciteren u met uw aankoop van een product Immergas van hoge kwaliteit, dat voor lange tijd borg zal staan voor welzijn en veiligheid.
  • Page 5 KULLANILAN GÜVENLİK SEMBOLLERİ. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS. UPORABLJENI VARNOSTNI SIMBOLI. POUŽÍVANÉ BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY. SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ UTILIZATE. STOSOWANE SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA. A HASZNÁLT BIZTONSÁGI JELZÉSEK. ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ. SAFET Y SYMBOLS USED. POUŽÍVANÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY. ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. GEBRUIKTE VEILIGHEIDSSYMBOLEN. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 Miejsce montażu urządzenia oraz akcesoriów Im- Az Immergas készülékek és tartozékok telepítéséhez El lugar de instalación del aparato y de los accesorios Immergas Immergas mora imeti ustrezne lastnosti (tehnične in struk- The place of installation of the appliance and relative Immer- mít vhodné...
  • Page 7 - Mutfak tezgahlarının üzerine gelecek - Está prohibida la instalación en la - Prepovedana je namestitev vertikalno - Je zakázaná vertikálna inštalácia nad - Se interzice instalarea deasupra plite- - Zakazuje się montażu w miejscach - A kazánt főzőlapok fölé beszerelni - Απαγορεύεται...
  • Page 8 DİKKAT: ATENCIÓN: POZOR: UPOZORNENIE: ATENȚIE: UWAGA: FIGYELEM: ΠΡΟΣΟΧΉ: ATTENTION: POZOR: ВНИМАНИЕ: AANDACHT: ATTENTION : Uygun olmayan ortam ve yanıcı hava nedeniyle Riesgo de daños debidos a la corrosión debido al Nevarnost škode zaradi korozije nastale zaradi neu- Riziko škody v dôsledku korózie kvôli spaľovanému Risc de daune provocate de coroziune, cauzat de Ryzyko uszkodzeń...
  • Page 9 1.2 ANA BOYUTLAR. 1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES. 1.2 TEMELJNE MERE. 1.2 ZÁKLADNÉ ROZMERY. 1.2 DIMENSIUNILE PRINCIPALE. 1.2 GŁÓWNE WYMIARY. 1.2 FŐBB MÉRETEK. 1.2 ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. 1.2 MAIN DIMENSIONS. 1.2 HLAVNÍ ROZMĚRY. 1.2 ОСНОВНИ РАЗМЕРИ. 1.2 BELANGRIJKSTE AFMETINGEN. 1.2 PRINCIPALES DIMENSIONS. Légende : Λεζάντα: Legendă: Leyenda:...
  • Page 10 és a használati meleg víz kimetekre egy - Debe prepararse una solución acuosa con clase potencial de - The materials used for the central heating circuit of Immergas lušenstvo) je nutné vsunúť ploché tesnenie na armatúry plynovej ване...
  • Page 11 τον κατασκευαστή της συσκευής, μπορεί να de gas cuyas instrucciones de instalación se společně se sadou. Grupul de racordare Immergas, livrat ca un Grupa podłączeniowa Immergas, dostarczana volgens de instructies van de fabrikant. Minden esetben ellenőrizni kell, hogy a fo- ed properly.
  • Page 12 (odst. 1.24). Kromě vervolgens moet u bij de eerste inschakeling controleren of de the IMMERGAS anti-backflow kit to be used upstream of the cold en service de l’appareil, s’assurer que la condensation puisse être byť...
  • Page 13 1.8 ELEKTRİK BAĞLANTISI. 1.8 CONEXIÓN ELÉCTRICA. 1.8 ELEKTRIČNI PRIKLOP. 1.8 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE. 1.8 CONEXIUNEA ELECTRICĂ. 1.8 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE. 1.8 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS. 1.8 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ. 1.8 ELECTRICAL CONNECTION. 1.8 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ. 1.8 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ. 1.8 ELEKTRISCHE AANSLUITING. 1.8 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE. Sürekli gerilim kayıplarına karşı koruma için, A tipi bir diferansiyel Para proteger de posibles dispersiones de tensión constantes debe Za zaščito pred morebitno stalno disperzijo pulzirajoče napetosti Pre ochranu proti prípadným stratám napätia tlačidiel je nutné...
  • Page 14 CAR seti aracılığı ile bölgelere ayrılmış met uit- Tüm Immergas oda termostatları 2 tek tel ile bağlanabilirler. Ak- Todos los cronotermostatos Immergas pueden ser conectados Vse digitalne časovne termostate znamke Immergas se poveže le Všetky časové...
  • Page 15 Immergas. ратура. Външната сонда работи винаги, когато е свързана, staat. Ze kan ook werken in combinatie met beide Immergas chro- indépendamment de la présence ou du type de thermostat d’am- Immergas chrono-thermostats. The correlation between system jelenlététől vagy típusától függetlenül, és mindkét Immergas szo-...
  • Page 16 DE HUMOS IMMERGAS. DE ARDERE. RENDSZEREK. IMMERGAS. Immergas, kombiden ayrı olarak, atık gaz tahliyesi ve hava emiş Družba Immergas ponuja na prodaj, ločeno od kotlov, različne Spoločnosť Immergas dodáva nezávisle na kotloch rôzne riešenia Firma Immergas, oddzielnie od kotłów dostarcza różne rozwią- Η...
  • Page 17 1.12 MUKAVEMET FAKTÖRLERİ VE EŞDEĞER 1.12 TABLAS DE LOS FACTORES DE RESISTENCIA Y LONGITUDES EQUIVALENTES DE LOS COMPONENTES DEL 1.12 TABELE FAKTORJEV UPORNOSTI IN EKVIVALENTNIH DOLŽIN KOMPONENT DIMNOVODNEGA SISTEMA 1.12 TABUĽKY FAKTOROV A PRÍSLUŠNÝCH DĹŽOK KOMPONENTOV SYSTÉMU ODVODU SPALÍN „ZELENEJ 1.12 TABELE CU FACTORII DE REZISTENŢĂ...
  • Page 18 Ekvivalentní Hosszúság Longueur Eşeksenli Lungime Lengte Ekvivalentní Longueur Eşeksenli Lungime Długość Długość Ekvivalentná Ekvivalentná Áramlási Еквивалентна Еквивалентна Enakovredna Enakovredna Equivalent Longitud Μήκος Longueur Lengte Longueur Lengte Ø 80/125 mm-es Equivalent Longitud Μήκος Lengte Συντελεστής Resistance Odporový Factor de Factor de Weerstandsfactor Коефициент...
  • Page 19 The technical regulations in force must be respected. монтиран уредът (външно); ) ou à l’aide d’un système pour tubage Immergas (B • Montáž krycej súpravy (Obr. 11). • Fedőkészlet összeszerelése (11 ábra).
  • Page 20 Pokrivni komplet vsebuje: Kitul de acoperire conţine: Le kit couvercle comprend : Sada krytu obsahuje: 1 pokrov iz samokrčne mase 1 buc. Capac termoformat Couvercle thermoformé Kapak kitinin kapsamı: Kryt Het pakket deksel omvat: Комплектът - покривен The cover kit includes: 1 ploščica za pritrditev tesnila 1 buc.
  • Page 21 Immergas pone a disposición además un terminal simplificado Ø Immergas lahko poleg tega zagotovi tudi poenostavljen terminal Immergas vă pune la dispoziţie un terminal simplificat cu Ø Firma Immergas udostępnia również uproszczoną końcówkę Ø Továbbá az Immergas elérhetővé tesz egy egyszerűsített Ø 60/100 Immergas also provides a Ø...
  • Page 22 Μέγιστο 12900 mm Max. 12900 mm Maks. 12900 mm Máx. 12900 mm Max. 12900 mm Макс. 12900 мм Le Kit comprend : 1 - Joint (1) Sada obsahuje: De kit bevat: Το κιτ περιλαμβάνει: Комплектът включва: 1 - Coude concentrique Ø 60/100 (2) 1 - Těsnění...
  • Page 23 1.15 DİKEY EŞMERKEZLİ KİT MONTAJI. 1.15 INSTALACIÓN DE KITS VERTICALES 1.15 NAMESTITEV KONCENTRIČNIH VERTIKALNIH 1.15 INŠTALÁCIA VERTIKÁLNYCH 1.15 INSTALAREA KIT-URILOR VERTICALE 1.15 MONTAŻ PIONOWYCH ZESTAWÓW 1.15 A FÜGGŐLEGES KONCENTRIKUS ÉGÉSTERMÉK 1.15 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΜΟΚΕΝΤΡΩΝ ΚΑΘΕΤΩΝ KIT. 1.15 CONCENTRIC VERTICAL KIT INSTALLATION. 1.15 INSTALACE KONCENTRICKÝCH VERTIKÁLNÍCH 1.15 МОНТАЖ...
  • Page 24 Το Kit περιλαμβάνει: Kit-ul conţine: A készlet tartalma: Zestaw zawiera: Het pakket omvat: Komplet vsebuje: El Kit incluye: Sada obsahuje: The Kit includes: Комплектът включва: Set içerir: Súprava obsahuje: Le kit contient : Αρ. 1 - Τσιμούχα (1) 1 buc. - Garnitură (1) 1db - Tömítés (1) 1 - Uszczelka (1) Pakking (1)
  • Page 25 1.16 AYIRICI KİT MONTAJI. 1.16 INSTALACIÓN DEL KIT SEPARADOR. 1.16 NAMESTITEV RAZDELILNEGA KOMPLETA 1.16 INŠTALÁCIA ROZDEĽOVACEJ SÚPRAVY. 1.16 INSTALAREA KIT-ULUI CU CONDUCTE 1.16 MONTAŻ ZESTAWU ROZDZIELNEGO. 1.16 A SZÉTVÁLASZTÓ KÉSZLET TELEPÍTÉSE. 1.16 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ KIT ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΗ. 1.16 SEPARATOR KIT INSTALLATION. 1.16 INSTALACE SADY DĚLENÉHO ODKOUŘENÍ. 1.16 МОНТАЖ...
  • Page 26 * - C Súprava obsahuje: Komplet vsebuje: El kit incluye: Het pakket omvat: Setin kapsamı: Sada obsahuje: A készlet tartalma: The kit includes: Комплектът включва: Komponenty zestawu: Le Kit comprend : Kit-ul conţine: Το κιτ περιλαμβάνει: 1 - Tesnenie výfuku (1) 1 - Junta de descarga (1) 1 tesnilo na odvodu (1) 1 - Pakking afvoer (1)
  • Page 27 Tato sada umožňuje instalovat kotel Immergas v konfiguraci „C Настоящият комплект позволява монтаж на котел Immergas в Met deze kit kunt u een ketel van Immergas in de configuratie Ce kit permet d’installer une chaudière Immergas en configuration ” konfigurációban telepítheti. Ez ”...
  • Page 28 Teknik veriler. Características técnicas. Tehnični podatki. Technické údaje. Date tehnice. Dane techniczne Műszaki adatok. Τεχνικά δεδομένα. Technical data. Technické údaje. Технически данни. Technische gegevens. Données techniques. - Şaft boyutları duman borusunun dış duvarı ile şaftın iç duvarı - Las dimensiones de las chimeneas de ventilación debe garan- - Velikosti jaškov morajo biti take, da zagotavljajo minimalni - Rozmery dutín musia zaručovať...
  • Page 29 Ø 50, špecifikácie ktorého nájdete na príslušnom liste użytku domowego i z kotłami kondensacyjnymi Immergas. νται μόνο για οικιακή χρήση και με λέβητας συμπύκνωσης Immergas. да се използват само за битова употреба и с кондензни котли 80 în evacuare și cele două coturi la 90° cu Ø 80 de la ieșirea Ø...
  • Page 30 1.19 İÇ MEKANLAR İÇİN AÇIK HAZNELİ VE TAKVİYE 1.19 CONFIGURACIÓN TIPO B CON CÁMARA 1.19 KONFIGURACIJA B Z ODPRTO KOMORO 1.19 KONFIGURÁCIA TYPU B S OTVORENOU 1.19 CONFIGURAŢIE DE TIP B CU CAMERĂ DESCHISĂ 1.19 KONFIGURACJA TYPU B Z OTWARTĄ KOMORĄ 1.19 B TÍPUSÚ...
  • Page 31 1.24 GAZ TESİSATININ DEVREYE SOKULMASI. 1.24 PUESTA EN MARCHA DE LA INSTALACIÓN DE 1.24 VKLJUČITEV PLINSKEGA SISTEMA V 1.24 UVEDENIE PLYNOVÉHO ZARIADENIA DO 1.24 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A INSTALAȚIEI DE 1.24 PRZYGOTOWANIE INSTALACJI GAZOWEJ DO 1.24 A GÁZRENDSZER ÜZEMBE HELYEZÉSE. 1.24 ΘΕΣΗ...
  • Page 32 On On On On O On On On On O Krzywa stała, prędkość 3 (default X 1 ErP için standart) for Victrix EXA 24 X 1 ErP) On On On On O On On On On O On On On On On 1 ErP) (východiskové...
  • Page 33 Tesisattaki mevcut basınç. Columna de agua disponible en la instalación. Razpoložljivi tlak v sistemu. Dostupný výtlak zariadenia. Sarcina hidraulică disponibilă în instalaţie. Dostępna wysokość ciśnienia instalacji. A rendszer keringtetésére rendelkezésre álló emelőmagasság. Μονομετρικό που διατίθεται στην εγκατάσταση. Total head available to the system. Dostupný...
  • Page 34 čerpadlo nastaveno na volbu „Křivka konstantní rychlosti 2”. Curbă constantă: pompa de circulaţie funcţionează păstrând constante For the “Victrix EXA 24 X 1 ErP” boiler, the pump is set at “Con- vitesse constante. Gerçek zamanda teşhis: arıza oluşması durumunda led lambalar daard ingesteld op “Constante snelheidscurve 2”.
  • Page 35 Tesisattaki mevcut basınç. Razpoložljivi tlak v sistemu. Dostupný výtlak zariadenia. Sarcina hidraulică disponibilă în instalaţie. Dostępna wysokość ciśnienia instalacji. A rendszer keringtetésére rendelkezésre álló emelőmagasság. Μονομετρικό που διατίθεται στην εγκατάσταση. Total head available to the system. Dostupný výtlak čerpadla na výstupu z kotle. Напор...
  • Page 36 την εγκατάσταση της θέρμανσης σε περισσότερες περιοχές (το rate high for each zone, Immergas supplies zone system kits by ekonomickou funčknost takové soustavy. Immergas dodává na плителната инсталация на няколко зони (максимум три), за...
  • Page 37 1.29 KOMBININ BİLEŞENLERİ. 1.29 COMPONENTES DE LA CALDERA. 1.29 SESTAVNI DELI KOTLA. 1.29 KOMPONENTY KOTLA. 1.29 KOMPONENTY KOTŁA. 1.29 A KAZÁN RÉSZEI. 1.29 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ. 1.29 BOILER COMPONENTS. 1.29 KOMPONENTY KOTLE. 1.29 КОМПОНЕНТИ НА КОТЕЛА. 1.29 KETELONDERDELEN 1.29 COMPOSANTS DE LA CHAUDIÈRE. 1.29 COMPONENTELE CENTRALEI.
  • Page 38 KULLANIM VE BAKIM INSTRUCCIONES DE USO Y NAVODILA ZA UPORABO IN POKYNY PRE POUŽITIE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI USE AND MAINTENANCE NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCTIONS D’USAGE ET ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И INSTRUCTIES VOOR DİKKAT: ATENCIÓN: POZOR:...
  • Page 39 DİKKAT: ATENCIÓN: POZOR: UPOZORNENIE: ATENȚIE: UWAGA: FIGYELEM: ΠΡΟΣΟΧΉ: ATTENTION: POZOR: ВНИМАНИЕ: AANDACHT: ATTENTION : DİKKAT: ATENCIÓN: POZOR: UPOZORNENIE: ATENȚIE: UWAGA: FIGYELEM: ΠΡΟΣΟΧΉ: ATTENTION: POZOR: ВНИМАНИЕ: AANDACHT: ATTENTION : binalarda gaz kokusu olduğunda: si nota olor a gas en los edificios: če se v stavbi zazna vonj po plinu: v prípade prítomnosti zápachu plynu v în cazul în care sesizați miros de gaz în...
  • Page 40: Панел За Управление

    2.2 TEMİZLİK VE BAKIM. 2.2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 2.2 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE. 2.2 ČISTENIE A ÚDRŽBA. 2.2 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 2.2 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 2.2 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS. 2.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. 2.2 CLEANING AND MAINTENANCE. 2.2 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. 2.2 ПОЧИСТВАНЕ...
  • Page 41 La caldera Victrix EXA 24 X 1 ErP se ha diseñado para Kotel Victrix EXA 24 X 1 ErP je bil zasnovan za de- S cieľom zachovať integritu kotla a udržať počas Centrala Victrix EXA 24 X 1 ErP a fost proiectată...
  • Page 42: Troubleshooting

    Ο λέβητας Victrix EXA 24 X 1 ErP επισημαίνει ότι μπορεί να υπάρχει ανωμαλία με έναν κωδικό που εμφανίζεται στην οθόνη του λέβητα (14) The Victrix EXA 24 X 1 ErP boiler reports any anomalies using a code shown on the boiler display (14), listed in the table below: Kotel Victrix EXA 24 X 1 ErP signalizuje eventuální...
  • Page 43 Codul Error Код на Código Hata Koda Kód Kód Κωδικός Code Signalizovaná ano- Zasygnalizowana İşaretlenmiş Signalizovaná Сигнализиран Anomaly Gesignaleerd Jelzett Επισήμανση Anomalía señalada Anomalie signalée Defect semnalat Izpisana napaka Przyczyna Причина Nedeni Cause Príčina Příčina Causa Cauză Cause Vzrok Αιτία Състояние...
  • Page 44 2.6 BİLGİLER MENÜSÜ. 2.6 MENÚ DE INFORMACIONES. 2.6 MENI Z INFORMACIJAMI. 2.6 MENU INFORMÁCIÍ. 2.6 MENIUL INFORMAŢII 2.6 MENU INFORMACJI. 2.6. INFORMÁCIÓS MENÜ 2.6 INFORMATION MENU. 2.6 MENU INFORMACÍ. 2.6 МЕНЮ „ИНФОРМАЦИЯ“. 2.6 MENU INFO. 2.6 MENU INFORMATIONS. Κωδικός Επισήμανση Αιτία...
  • Page 45 - elektrik girişini kesin; Antihielo Immergas. Pero en caso de inactividad prolongada (por dom) odporúčame tiež: Immergas. Însă în caz de inactivitatea prelungită (a doua casă), W przypadku dłuższego postoju (drugi dom), zalecamy ponadto: állapot esetén (pl. nyaraló) célszerű: με αντιψυκτικό υγρό και η εγκατάσταση στο λέβητα του αντι- in the boiler.
  • Page 46 Immergas. Pour ce qui est indiqué ci-dessus, en cas de remplacement de With regard to the above, only use Immergas original spare parts на уреда отпада, съответствието на уреда може V prípade mimoriadnej údržby zariadenia je treba sa Če je za izredno vzdrževanje naprave potrebna doda-...
  • Page 47 Het gebruik van borstels in metaal of andere materialen is - Βεβαιωθείτε για τη σωστή βαθμονόμηση του καυστήρα στη Victrix EXA 24 X 1 ErP gho, il est interdit d’utiliser des brosses en métal ou autres sanitaria y para calefacción.
  • Page 48 3.4 KOMBİN HİDROLİK DÜZENİ. 3.4 ESQUEMA HIDRÁULICO DE LA CALDERA. 3.4 HIDRAVLIČNA SHEMA KOTLA. 3.4 HYDRAULICKÁ SCHÉMA. 3.4 SCHEMA HIDRAULICĂ A CENTRALEI. 3.4 SCHEMAT HYDRAULICZNY KOTŁA. 3.4 A KAZÁN HIDRAULIKAI SÉMÁJA. 3.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΛΕΒΗΤΑ. 3.4 BOILER HYDRAULIC DIAGRAM. 3.4 HYDRAULICKÉ SCHÉMA KOTLE. 3.4 ХИДРАВЛИЧНА...
  • Page 49 3.5 ELEKTRİK ŞEMASI. 3.5 ESQUEMA ELÉCTRICO. 3.5 ELEKTRIČNA SHEMA. 3.5 ELEKTRICKÁ SCHÉMA. 3.5 SCHEMA ELECTRICĂ. 3.5 SCHEMAT ELEKTRYCZNY. 3.5 ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ. 3.5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ. 3.5 WIRING DIAGRAM. 3.5 ELEKTRICKÉ SCHÉMA. 3.5 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА. 3.5 ELEKTRISCH SCHEMA. 3.5 SCHÉMA ÉLECTRIQUE. 49 49...
  • Page 50 Boyler ünitesi. Unidad del hervidor. Grelnik. Jednotka zásobníka TÚV. Boiler. Zasobnik c.w.u.. Melegvíz tároló. Μονάδα μπόιλερ. Storage tank unit. Jednotka ohřívače. Модул бойлер. Boiler. Unité chauffe-eau. • Buğu yoğuşma suyu modülü içerisinde hava olmasından • Zvoki (šumi), ki nastanejo zaradi prisotnosti zraka v kon- •...
  • Page 51 3.8 GAZ DÖNÜŞÜMÜ SONRASINDA YAPILMASI 3.8 CONTROLES A EFECTUAR TRAS LAS 3.8 KONTROLE PO PRETVORBI PLINA. 3.8 KONTROLY, KTORÉ SÚ POTREBNÉ VYKONAŤ PO 3.8 CONTROALE CARE TREBUIE EFECTUATE ÎN 3.8 KONTROLE DO PRZEPROWADZENIA PO ZMIANIE 3.8 A KAZÁN MÁSFAJTA GÁZZAL VALÓ ÜZEMELÉSRE 3.8 ΕΛΕΓΧΟΙ...
  • Page 52 3.11 ELEKTRONİK KARTIN PROGRAMLANMASI. 3.11 PROGRAMACIÓN DE LA TARJETA ELECTRÓNICA. 3.11 PROGRAMIRANJE ELEKTRONSKE KARTICE. 3.11 PROGRAMOVANIE ELEKTRONICKEJ KARTY. 3.11 PROGRAMAREA PLĂCII ELECTRONICE. 3.11 PROGRAMOWANIE KARTY ELEKTRONICZNEJ. 3.11 A VEZÉRLŐPANEL PROGRAMOZÁSA. 3.11 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΚΑΡΤΑΣ. 3.11 PROGRAMMING THE P.C.B. 3.11 PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÉ KARTY. 3.11 ПРОГРАМИРАНЕ...
  • Page 53 Стандартна Gyári Výchozí Персонализирана Προσαρμοσμένη Personalized Wartość Aangepaste Valoare Vrednost Valeur Valor Vlastná Vlastní Egyedi Parametre Tanımlama Aralık Varsayılan Özel değer Paramètre Parameter Parameter Paraméter Parametru Parameter Параметър Parameter Parametr Parámetro Parametr Παράμετρος Описание Περιγραφή Description Descripción Leírás Description Descriere Opis Beschrijving Popis...
  • Page 54 Προσαρμοσμένη Стандартна Gyári Výchozí Personalized Wartość Aangepaste Valoare Vrednost Valeur Valor Vlastná Vlastní Egyedi Персонализирана Παράμετρος Περιγραφή Εύρος Προεπιλογή Paramètre Parametre Parameter Parameter Paraméter Parametru Parameter Параметър Parameter Parametr Parámetro Parametr Описание Tanımlama Description Descripción Description Leírás Descriere Opis Beschrijving Popis Popis Opis...
  • Page 55 3.12 GÜNEŞ PANELLERİ EŞLEŞME İŞLEVİ. 3.12 FUNCIÓN DE INTEGRACIÓN DE PANELES 3.12 FUNKCIJA POVEZAVE SONČNIH KOLEKTORJEV. 3.12 FUNKCIA SPOJENIA SO SOLÁRNYMI PANELMI. 3.12 FUNCŢIONAREA CU CAPTATOARE SOLARE. 3.12 FUNKCJA PODŁĄCZENIA PANELI SŁONECZNYCH. 3.12 NAPKOLLEKTOROS RENDSZER 3.12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ ΗΛΙΑΚΩΝ 3.12 SOLAR PANELS COUPLING FUNCTION. 3.12 FUNKCE SPOJENÍ...
  • Page 56 3.19 KAPAĞIN SÖKÜLMESİ. 3.19 DESMONTAJE DEL REVESTIMIENTO. 3.19 DEMONTAŽA PLAŠČA. 3.19 DEMONTÁŽ PLÁŠŤA. 3.19 DEMONTAREA MANTALEI. 3.19 DEMONTAŻ OBUDOWY. 3.19 A BURKOLAT LESZERELÉSE. 3.19 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑΤΟΣ. 3.19 CASING REMOVAL. 3.19 DEMONTÁŽ PLÁŠTĚ. 3.19 ДЕМОНТАЖ НА КОРПУСА. 3.19 DEMONTAGE VAN DE MANTEL. 3.19 DÉMONTAGE DE L’ENVELOPPE.
  • Page 57 TEKNİK DADOS TEHNIČNI TECHNICKÉ DATE DANE MŰSZAKI TECHNICAL TECHNICKÉ TECHNISCHE DONNÉES ΤΕΧΝΙΚΑ TЕХНИЧЕСКИТЕ Ayarlamalar, ondalık mm veya Pascal olarak ölçeğe sahip dijital Se regula con manómetro diferencial digital con escala en déci- Nastavitve je potrebno izvesti z digitalnim diferencialnim mano- Regulácia sa musí...
  • Page 58 4.3 TEKNİK VERİLER TABLOSU. 4.3 TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 4.3 TABELA TEHNIČNIH PODATKOV. 4.3 TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV. 4.3 TABEL DATE TEHNICE. 4.3 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH. 4.3 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA. 4.3 ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ. 4.3 TECHNICAL DATA TABLE. 4.3 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ. 4.3 ТАБЛИЦА...
  • Page 59 4.4 VERİLER PLAKASI AÇIKLAMASI. 4.4 LEYENDA DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. 4.4 LEGENDA KARTICE S PODATKI. 4.4 VYSVETLIVKY K ŠTÍTKU S ÚDAJMI. 4.4 LEGENDĂ PLĂCUȚĂ DATE DE IDENTIFICARE. 4.4 OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ. 4.4 ADATTÁBLA JELMAGYARÁZAT. 4.4 ΛΕΖΑΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ. 4.4 KEY FOR DATA NAMEPLATE. 4.4 VYSVĚTLIVKY VÝROBNÍHO ŠTÍTKU.
  • Page 60 İletişim bilgileri Kontakti Kontakty IMMERGAS S.p.A. – VIA CISA LIGURE, 95 – 42041 BRESCELLO (RE) – ITALY IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY Координати за връзка...
  • Page 61 4.6 ENERGETICKÝ ŠTÍTEK (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 811/2013). 4.6 ПРОДУКТОВА ТАБЛИЦА (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 811/2013). 4.6 PRODUCTBLAD (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 811/2013). 4.6 FICHE DU PRODUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 811/2013). punto soluzioni srl "!! VICTRIX EXA 24 X 1 ERP 2019 811/2013 Parametr Hodnota Parameter Value Параметър...
  • Page 62 45 és 48 ábrákon szereplő táblázatokat. X 1 ErP θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο, χρησιμοποιήστε Victrix EXA 24 X 1 ErP, use the package charts in (Fig. 45 and 48 chtít vytvořit sestavu, použijte formuláře informačních listů sestav Victrix Exa 24 X 1 ErP, използвайте...
  • Page 63 Teçhizatın kartının doldurulması için parametreler. Parámetros para rellenar la ficha de conjunto. Parametry pro vyplňování informačního listu. Parámetro Parameter Parameter Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Παράμετρος Параметър Parametru Paraméter...
  • Page 64 Sıcak kullanım suyu üretim sistemleri tertibat şemasını doldurmak için örnek. Facsímil para rellenar la ficha de conjunto de sistemas de producción de agua caliente sanitaria. Faksimile za izpolnjevanje kartice za sklope sistemov za proizvodnjo tople sanitarne vode. Faksimile pre vyplňovanie karty zostáv systémov na produkciu TÚV. Facsimil pentru completarea fişei de ansamblu a sistemelor de preparare a apei calde de consum.
  • Page 65 Parameter Parameter Paramètre Parametr Parametr Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP Victrix EXA 24 X 1 ErP...
  • Page 68 This instruction booklet is made of ecological paper İthalatçı Firma Immergas Isıtma Sistemleri A.Ş. Adil Mah. Enes Sok. No:4 34920 SULTANBEYLİ/İSTANBUL Tel: 444 88 22 Mail: info@immergas.com.tr Web:www.immergas.com.tr immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617...

This manual is also suitable for:

3.025780