Download Print this page

Immergas HSCP Manual page 9

Hide thumbs Also See for HSCP:

Advertisement

1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
ПАРАМЕТРИ НА ОТОПЛЕНИЕТО
FŰTÉSI PARAMÉTEREK
ПАРАМЕТРЫ ОТОПЛЕНИЯ
PARAMETRI OGREVANJA
PARÂMETROS DE AQUECIMENTO
CENTRAL HEATING PARAMETERS
PARAMETRY OGRZEWANIA
PARÁMETROS DE CALEFACCIÓN
PARAMETRY VYTÁPĚNÍ
PARAMETRE KÚRENIA
PARAMETRII ÎNCĂLZIRE
ISITMA PARAMETRELERİ
ПАРАМЕТРИ НАГРІВУ
ПАРАМЕТРИ НАГРІВУ
PRZEKRĘCIĆ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
FORGATÁS
ZAVRTETI
ROTATE
OTOČIŤ
RODAR
ROTIȚI
GIRAR
POZICIONÁLÁS
POZIȚIONAȚI
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
POSTAVITI
COLOCAR
POSITION
USTAWIĆ
ЗАВЪРТЕТЕ
OTOČIT
ÇEVİR
ПОЗИЦИОНИ-
YERLEŞTİR
UMÍSTIT
ПОКРУТИТЬ
ПЕРЕЙТИ
РАЙТЕ
The control unit allows the operation of two renamable central heating
La centralita permite el control del funcionamiento de dos zonas de
Řídící jednotka umožňuje ovládání provozu dvou přejmenovatelných
Блок керування дозволяє управляти роботою двох зон нагріву,
Блок керування дозволяє управляти роботою двох зон нагріву,
Unitatea de comandă permite controlul funcționării a două zone de
Krmilnik omogoča nadzor delovanja dveh ogrevanih območij, ki ju je
Ünite yeniden adlandırılabilir iki ısıtma alanının işleyiş kontrolüne
Riadiaca jednotka umožňuje ovládanie pracovného režimu dvoch
A vezérlőpanel két átnevezhető fűtési zóna működésének szabályozását
Блок управления позволяет контролировать работу двух зон
Jednostka sterującą umożliwia kontrolę działania dwóch stref c.o. o
Пултът за управление позволява контрол на работата на две зони
A central permite o controlo da operação de duas zonas de aquecimento
zón vytápění:
zones:
calefacción que se pueden volver a dar nombre:
які можна перейменувати:
які можна перейменувати:
încălzire ce pot fi redenumite:
premenovateľných zón kúrenia:
mogoče preimenovati:
izin verir:
teszi lehetővé:
nazwie:
на отопление, които може да бъдат преименувани:
отопления, называемых:
renomeáveis:
- CH 1: mixer circuit (low temperature).
- CH 1 : smíšený okruh (nízká teplota).
- CH 1: circuito mezclado (baja temperatura).
- CH 1: circuit de amestec (temperatură redusă).
- CH 1: змішаний контур (низька температура).
- CH 1: змішаний контур (низька температура).
- CH1: mešani krogotok (nizka temperatura).
- CH 1: karışık devre (düşük sıcaklık).
- CH 1: zmiešaný okruh (nízka teplota).
- CH 1: kevert áramkör (alacsony hőmérséklet).
- CH 1: obwód mieszany (niska temperatura).
- CH 1: смешенный контур (низкая температура).
- Отопл. кръг CH 1: смесен кръг (ниска температура).
- CH 1: circuito misturado (baixa temperatura).
- CH 2: circuito directo (alta temperatura).
- CH 2: circuit direct (temperatură ridicată).
- CH 2: direct circuit (high temperature).
- CH 2 : přímý okruh (vysoká teplota).
- CH 2: прямий контур (висока температура).
- CH 2: прямий контур (висока температура).
- CH 2: doğrudan devre (yüksek sıcaklık).
- CH2: neposredni krogotok (visoka temperatura).
- CH 2: priamy okruh (vysoká teplota).
- CH 1: közvetlen áramkör (magas hőmérséklet).
- CH 2: прямой контур (высокая температура).
- CH 2: obwód bezpośredni (wysoka temperatura).
- Отопл. кръг CH 2: директен кръг (висока температура).
- CH 2: circuito direto (alta temperatura).
ИЗБЕРЕТЕ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
CONFIRMAR
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
ПОДТВЕРДИТЬ
IZBRATI
ZVOLIŤ
POTVRDIŤ
POTRDITI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
SEÇ
ONAYLA
SELECCIONAR
ZVOLIT
SELECT
CONFIRMAR
POTVRDIT
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
Чрез натиска-
z a p o m o c ą
A következő
Wciskając
Pressionando
При нажатии
Stlačením
S pritiskom
за допомогою
за допомогою
Натисканням
"A" Tuşuna ba-
Натисканням
Pulsando
Stisknutím
By pressing
Apăsând
не на
с
Tecla ''A''
Przycisk „A"
megnyomásá-
com
a
на
с
na tipko „A"
Tlačidlo „A"
z
s
на кнопку
на кнопку
Tlačítko „A"
Tecla ''A''
sarak
con
s
"C"
Key "A"
with
Tasta „A"
cu
Бутон „A"
кръглия ръ-
val:
tekerőgombbal
manípulo
Кнопку ''A''
помощью ру-
otočným ovlá-
vrtljivim gum-
Клавіша "A"
Клавіша "A"
butonuile
knob
mando
knoflíkem
buton
pokrętła „C"
ручки-мані-
ручки-мані-
„A" gomb
''C''
„C"
чен регулатор
коятки ''C''
dačom „C"
bom
„C"
''C''
"C"
„C"
„C"
пулятора "C"
пулятора "C"
„C"
SEÇ
ONAYLA
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
CONFIRMAR
ВЫБРАТЬ
ПОДТВЕРДИТЬ
ZVOLIŤ
POTVRDIŤ
SELECCIONAR
ZVOLIT
CONFIRMAR
POTVRDIT
SELECT
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
ИЗБЕРЕТЕ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
"A" Tuşuna ba-
IZBRATI
POTRDITI
z a p o m o c ą
Wciskając
A következő
Pressionando
При нажатии
Stlačením
Pulsando
Stisknutím
By pressing
Apăsând
"C"
sarak
a
com
за допомогою
за допомогою
Натисканням
Чрез натиска-
Tecla ''A''
Натисканням
Przycisk „A"
megnyomásá-
с
на
s
Tlačidlo „A"
S pritiskom
s
with
con
Key "A"
Tlačítko „A"
Tecla ''A''
cu
Tasta „A"
butonuile
с
на кнопку
на кнопку
не на
manípulo
tekerőgombbal
val:
помощью ру-
Кнопку ''A''
otočným ovlá-
z
na tipko „A"
knoflíkem
mando
knob
buton
pokrętła „C"
„C"
кръглия ръчен
''C''
Бутон „A"
Клавіша "A"
Клавіша "A"
„A" gomb
коятки ''C''
vrtljivim gum-
dačom
''C''
"C"
„C"
„C"
ручки-мані-
ручки-мані-
регулатор „C"
„C"
bom „C"
Üst ölçekte işlemdeki günün saat kuşakları görüntülenir.
пулятора "C"
пулятора "C"
В верхней шкале отображаются временные интервалы текущего дня.
Na escala superior, são visualizadas as faixas horárias do dia atual.
Скàлата отгоре показва часовите зони на текущия ден.
A felső skálán az aktuális nap ideje jelenik meg.
W górnej skali wyświetlane są przedziały czasowe bieżącego dnia.
V hornom meradle sa zobrazia časové pásma aktuálneho dňa.
V horním měřítku se zobrazí časové pásma aktuálního dne.
En la escala superior se visualizan las franjas horarias de cada día en curso.
The time bands of the current day are displayed in the upper scale.
Pe scala superioară sunt afișate perioadele orare ale zilei curente.
Na zgornji lestvici se prikažejo časovni pasovi tekočega dneva.
На верхній шкалі відображені смужки з розкладом поточного дня.
На верхній шкалі відображені смужки з розкладом поточного дня.
SEÇ
ONAYLA
ВЫБРАТЬ
ПОДТВЕРДИТЬ
ИЗБЕРЕТЕ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
CONFIRMAR
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
ZVOLIŤ
POTVRDIŤ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
SELECCIONAR
ZVOLIT
SELECT
CONFIRMAR
POTVRDIT
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
"A" Tuşuna ba-
IZBRATI
POTRDITI
При нажатии
Чрез натиска-
z a p o m o c ą
A következő
Wciskając
Pressionando
"C"
за допомогою
Stlačením
Натисканням
sarak
за допомогою
Натисканням
Stisknutím
Pulsando
By pressing
Apăsând
с
на
S pritiskom
с
не на
com
a
megnyomásá-
Przycisk „A"
Tecla ''A''
butonuile
s
Tlačidlo „A"
на кнопку
на кнопку
con
s
Tlačítko „A"
Tecla ''A''
with
Key "A"
cu
Tasta „A"
помощью ру-
Кнопку ''A''
z
na tipko „A"
кръглия ръчен
Бутон „A"
manípulo
tekerőgombbal
val:
otočným ovlá-
Клавіша A
Клавіша A
knoflíkem
mando
knob
buton
коятки
vrtljivim gum-
24h devamlı düşürülmüş sıcaklık.
регулатор „C"
pokrętła „C"
ручки-мані-
ручки-мані-
''C''
„C"
„A" gomb
dačom „C"
„C"
''C''
"C"
„C"
''C''
bom „C"
пулятора "C"
пулятора "C"
Непрекъсната икономична температура през 24-те часа.
Temperatura reduzida contínua nas 24h.
Csökkentett hőmérséklet folytatódik a következő 24 órában.
Ciągła temperatura obniżona w ciągu 24h.
Trvalá znížená teplota za 24 hodín.
Continuous reduced temperature within the 24h.
Trvalá snížená teplota za 24 hodin.
Temperatura reducida continua durante las 24h.
Temperatură redusă continuă în 24h.
Постоянная пониженная температура в течение 24 ч.
Neprekinjena zmanjšana temperatura v 24h.
Знижена температура в наступні 24 год.
Знижена температура в наступні 24 год.
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIŤ
SELECT
ИЗБЕРЕТЕ
ZVOLIT
SEÇ
ВЫБРАТЬ
VISUALIZAR/MODIFICAR
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
PRIKAZATI/SPREMENITI
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
VISUALIZAR/MODIFICAR
ZOBRAZIT/UPRAVIT
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
с кръглия ръчен регулатор
com manípulo ''C'' , é possível vi-
a „C" tekerőgombbal megje-
przy użyciupokrętła „C" można
с помощью рукоятки ''C'' , мож-
s otočným ovládačom „C" mô-
z vrtljivim gumbom „C" je mo-
"C" buton ile, ilgili devre için
за допомогою ручки-маніпу-
за допомогою ручки-маніпу-
s knoflíkem „C" můžete zobrazit
con mando ''C'' , se pueden vi-
the settings of the correspond-
cu butonul „C", este posibilă
„C" може да разгледате и да
leníthetők és módosíthatók a
sualizar e modificar as definições
wyświetlić i zmienić ustawienia
но просмотреть и изменить
žete zobraziť a zmeniť nastavenie
goče prikazati in spreminjati
лятора "C", можна змінювати
лятора "C", можна змінювати
ayarları görüntülemek ve değiş-
ing circuit can be displayed and
sualizar y modificar las con-
a změnit nastavení odpovídající-
afișarea și modificarea setărilor
промените настройките на
para o circuito correspondente.
megfelelő kör beállításai.
odpowiedniego obwodu.
настройки для соответствую-
налаштування для відповідно-
nastavitve za ustrezni krogotok.
zodpovedajúceho okruhu.
налаштування для відповідно-
tirmek mümkündür.
figuraciones para el circuito
ho okruhu.
changed with knob "C".
pentru circuitul corespunzător.
съответния кръг.
щего контура.
го контуру.
го контуру.
correspondiente.
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
VISUALIZAR/MODIFICAR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
VISUALIZAR/MODIFICAR
ZOBRAZIT/UPRAVIT
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
her devre için önceden ayarlanan
PRIKAZATI/SPREMENITI
az egyes köröket össze lehet
é possível para cada circuito
dla każdego obwodu można
можно для каждого контура по-
je možné, aby každý okruh zod-
je možné, aby každý okruh odpo-
para cada circuito es posible
one of the 3 previously set op-
este posibilă pentru fiecare cir-
3 işleyiş haftasının birini eşleştir-
за всеки кръг може да комби-
для кожного контуру можна
для кожного контуру можна
kötni 3 korábban beállított heti
dopasować jeden z 3 tygodni
combinar uma das 3 semanas de
добрать одну из предваритель-
povedal jednému z 3 týždňov
je mogoče, za vsak krogotok, do-
vídal jednomu z 3 týdnů provozu,
combinar una de las 3 semanas
erating weeks can be combined
cuit atribuirea uneia dintre cele
mek mümkündür (bkz. "Haftalık
нирате една от 3-те настроени
призначити одну з 3 попе-
призначити одну з 3 попе-
funcionamento definida anterior-
működés egyikével (lásd „Heti
działania uprzednio ustawionych
но заданных 3 недель работы
pracovného režimu, ktorý bol
deliti enega od 3 tednov delova-
který byl předtím nastaven (viz.
with each circuit (see "Weekly
de funcionamiento que se han
3 săptămâni de funcționare setate
programlar").
редньо заданих тижнів роботи
преди това седмици работа
programok").
mente (v. "Programas semanais").
редньо заданих тижнів роботи
(wyś. „Programy tygodniowe").
(см. "Недельные программы").
predtým nastavený (pozrite si
nja, ki so bili predhodno določeni
programs").
configurado precedentemente (v.
„Týdenní programy").
anterior (v. „Programe săptămâ-
(див. "Щотижневі програми").
(див. "Щотижневі програми").
(вж. „Седмични програми").
„Týždenné programy").
(p. "Tedenski programi").
"Programas semanales").
nale").
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
VISUALIZAR/MODIFICAR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
VISUALIZAR/MODIFICAR
ZOBRAZIT/UPRAVIT
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
ECO fonksiyon aktif
PRIKAZATI/SPREMENITI
Активна функция ЭКО
Активна е функция ECO
Está ativa a função ECO
Aktywna jest funkcja ECO
Az ECO funkció aktív
Funkcia EKO je aktívna
Активна функція ЕКО
Активна функція ЕКО
Funkce EKO je aktivní
Está activa función ECO
The ECO function is active
Este activă funcția ECO
Aktivna je funkcija ECO
Инструкции по эксплуатации
Інструкції по використанню
Інструкції по використанню
Instrucțiuni de utilizare
Instrukcje użytkowania
Инструкции за употреба
Kullanım talimatları
Instruções para o uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Instrucciones de uso
Instructions for use
Pokyny pre použitie
IZBRATI
POTRDITI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
ZVOLIŤ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
ПОДТВЕРДИТЬ
POTVRDIŤ
SELECCIONAR
SELECIONAR
SELECTAȚI
WYBRAĆ
SEÇ
POTWIERDZIĆ
CONFIRMAȚI
CONFIRMAR
CONFIRMAR
ONAYLA
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECT
CONFIRM
ИЗБЕРЕТЕ
ZVOLIT
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
POTVRDIT
S pritiskom
за допомогою
за допомогою
Stlačením
При нажатии
Apăsând
Натисканням
Натисканням
"A" Tuşuna ba-
Pulsando
z a p o m o c ą
Wciskając
Pressionando
Чрез натиска-
By pressing
A következő
Stisknutím
s
z
Tlačidlo „A"
na tipko „A"
с
cu
"C"
con
Tecla ''A''
на кнопку
Przycisk „A"
Tasta „A"
Tecla ''A''
на кнопку
на
com
with
a
Key "A"
sarak
с
не на
megnyomásá-
s
Tlačítko „A"
vrtljivim gum-
otočným ovlá-
помощью ру-
butonuile
mando ''C''
buton „C"
manípulo ''C''
Кнопку ''A''
Клавіша "A"
Клавіша "A"
knob "C"
„C " t e k e r ő -
кръглия ръ-
val:
Бутон „A"
knoflíkem „C"
ручки-мані-
ручки-мані-
pokrętła „C"
dačom „C"
bom „C"
коятки ''C''
чен регулатор
gomb
„A" gomb
Temperatura reducida continua durante las 24h.
Temperatură redusă continuă în 24h.
Temperatura reduzida contínua nas 24h.
Continuous reduced temperature within the 24h.
Trvalá snížená teplota za 24 hodin.
пулятора "C"
пулятора "C"
Ciągła temperatura obniżona w ciągu 24h.
„С"
Neprekinjena zmanjšana temperatura v 24h.
Trvalá znížená teplota za 24 hodín.
Постоянная пониженная температура в течение 24 ч.
24h devamlı düşürülmüş sıcaklık.
Csökkentett hőmérséklet folytatódik a következő 24 órában.
Знижена температура в наступні 24 год.
Знижена температура в наступні 24 год.
Непрекъсната икономична температура през 24-те часа.
9
Pokyny pro použití
PRIKAZATI/SPREMENITI
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
VISUALIZAR/MODIFICAR
VISUALIZAR/MODIFICAR
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
DISPLAY/MODIFY
ZOBRAZIT/UPRAVIT
Aktivna je funkcija CONFORT
Funkcia KOMFORT je aktívna
Активна функція КОМФОРТ
Активна функція КОМФОРТ
CONFORT fonksiyon aktif
Está activa función CONFORT
Активна функция КОМФОРТ
Este activă funcția CONFORT
Está ativa a função COMFORT
Aktywna jest funkcja KOMFORT
A COMFORT funkció aktív
Активна е функция COMFORT
The COMFORT function is
Funkce KOMFORT je aktivní
active

Advertisement

loading