Download Print this page

Immergas HSCP Manual page 13

Hide thumbs Also See for HSCP:

Advertisement

The highlighted sector shows the burners found and their operating
Zvýrazněný sektor ukazuje nalezené hořáky a jejich provozní stav:
Podświetlony obszar wskazuje wykryte palniki i ich stan działania:
A kiemelt szektor a talált égőket és azok működési állapotát mutatja:
Sectorul evidențiat indică arzătoarele identificate și starea lor de
O setor evidenciado mostra os queimadores encontrados e o seu estado
Zvýraznený sektor ukazuje nájdené horáky a ich stav pracovného
Выделенный участок показывает обнаруженные горелки и их
Označeni sektor prikazuje najdene gorilnike in njihovo stanje delovanja:
El sector marcado muestra los quemadores encontrados y su estado
Vurgulanan sektör bulunan brülörleri ve işleyiş durumlarını gösterir:
Виділений сектор показує виявлені пальника і їх робочий стан:
Цветният сегмент показва откритите горелки и тяхното работно
Виділений сектор показує виявлені пальника і їх робочий стан:
status:
състояние:
de funcionamento:
funcționare:
режим функционирования:
režimu:
de funcionamiento:
Talált égő
Wykryty Palnik
Najden gorilnik
Brülör Bulundu
Пальник виявлена
Пальник виявлена
Nalezený hořák
Burner Found
Открита горелка
Queimador Encontrado
Arzător identificat
Горелка найдена
Nájdený horák
Quemador Encontrado
Nem talált égő
Niewykryty Palnik
Gorilnika ni mogoče najti
Brülör Bulunmadı
Пальник не виявлена
Пальник не виявлена
Hořák nebyl nalezen
Burner not Found
Неоткрита горелка
Queimador não Encontrado
Arzător neidentificat
Горелка не найдена
Horák nebol nájdený
Quemador no Encontrado
Stand-by
Stand-by
Pohotovostní režim (Stand-by)
Stand-by(Bekleme)
Режим очікування
Режим очікування
Stanje pripravljenosti
Stand-by
В готовност (Стендбай)
Stand-by
Stand-by
Режим ожидания
Pohotovostný režim (Stand-by)
Stand-by
Megadva
Włączony
Vstavljeno
Girildi
Включений
Включений
Zapnutý
Engaged
Включена
Inserido
Activat
Подключено
Zapnutý
Conectado
Égő működése
Obecność Płomienia
Přítomnost plamene
Alev göstergesi
Наявність вогню
Наявність вогню
Prisotnost plamena
Flame Presence
Prítomnosť plameňa
Наличие на пламък
Presença de Chama
Prezență Flacără
Наличие пламени
Presencia Llama
Üzemzavar
Uszkodzenie/Anomalia
Arıza / Anormallik
Несправність / Збій
Несправність / Збій
Porucha/anomálie
Okvara / Anomalija
Fault/Anomaly
Повреда / Проблем
Falha / Anomalia
Defecțiune/Anomalie
Поломка / Неисправность
Porucha/anomália
Fallo / Anomalía
Инструкции по эксплуатации
Інструкції по використанню
Інструкції по використанню
Instrucțiuni de utilizare
Instrukcje użytkowania
Инструкции за употреба
Kullanım talimatları
Használati útmutató
Instruções para o uso
Navodila za uporabo
Instrucciones de uso
Instructions for use
Pokyny pre použitie
ПОКРУТИТЬ
PRZEKRĘCIĆ
ЗАВЪРТЕТЕ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIT
OTOČIŤ
ROTATE
ROTIȚI
RODAR
GIRAR
ÇEVİR
POZICIONÁLÁS
ПОЗИЦИОНИ-
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POZIȚIONAȚI
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
Може да влезете в Параметри на котела (необходимо е да въве-
Можно войти в параметры Генератора (необходимо ввести
Se puede acceder a los Parámetros del Generador (es necesario in-
Este posibil accesul la Parametrii generatorului (este necesară intro-
Można uzyskać dostęp do Parametrów Generatora (należy koniecznie
É possível aceder aos Parâmetros do Gerador (é necessário inserir a
Jeneratör Parametreleri bölümüne erişmek mümkündür (şifreyi
Можна увійти в Параметри генератора (потрібно ввести пароль).
Je možný prístup do Parametrov kotla (je nutné zadať heslo).
Hozzá lehet férni a Generátor paramétereihez (meg kell adni a jelszót).
Можна увійти в Параметри генератора (потрібно ввести пароль).
Lahko se dostopa do parametrov generatorja (treba je vnesti geslo).
дете паролата).
Je možný přístup do Parametrů kotle (je nutné zadat heslo).
The Generator Parameters can be accessed (password must be entered).
пароль).
troducir la contraseña).
ducerea parolei).
wprowadzić hasło).
palavra-passe).
girmek gereklidir).
Sterowanie (%) pompy na maksymalnym
Mando (%) de la bomba que corresponde a
Brülörlerin maksimum seviyesinde pompanın
A szivattyú vezérlése (%) az égők maximális
Comando (%) da bomba em correspondência
Ukaz (%) črpalke, ki ustreza maksimalnemu
Управління (%) насосом в залежності від
Управление (%) на помпата при максимал-
Řízení (%) čerpadla v souladu s maximální
Управление (%) насосом в зависимости от
Control (%) of the pump in line with the
Control (%) al pompei corespunzător nivelu-
Управління (%) насосом в залежності від
Riadenie (%) čerpadla v súlade s maximálnou
poziomie palników.
kumandası (%)
donde está el nivel máximo de los quema-
szintjéhez képest.
com o nível máximo dos queimadores.
максимального рівня пальників.
ното ниво на горелките
nivoju gorilnikov.
úrovní hořáků.
maximum level of the burners
максимального уровня горелок.
lui maxim al arzătoarelor.
максимального рівня пальників.
úrovňou horákov
dores.
Sterowanie (%) pompy na minimalnym po-
Brülörlerin minimum seviyesinde pompanın
A szivattyú vezérlése (%) az égők minimum
Comando (%) da bomba em correspondência
Управління (%) насосом в залежності від
Ukaz (%) črpalke, ki ustreza minimalnemu
Управление (%) на помпата при минимал-
Управление (%) насосом в зависимости от
Control (%) of the pump in line with the
Řízení (%) čerpadla v souladu s minimální
Control (%) al pompei corespunzător nivelu-
Управління (%) насосом в залежності від
Riadenie (%) čerpadla v súlade s minimálnou
Mando (%) de la bomba que corresponde a
kumandası (%)
ziomie palników.
com o nível mínimo dos queimadores.
szintjéhez képest.
ното ниво на горелките
nivoju gorilnikov.
мінімального рівня пальників.
úrovní hořáků.
minimum level of the burners
минимального уровня горелок.
lui minim al arzătoarelor.
мінімального рівня пальників.
úrovňou horákov
donde está el nivel mínimo de los quemadores.
Brülörün kapatılmasından sonra pompanın
Czas (w minutach) postcyrkulacji pompy po
Tempo (em minutos) de pós-circulação da
Az égő kikapcsolása után a szivattyú utólagos
Час (у хвилинах) залишкової циркуляції
Čas (v minutah) za naknadno delovanje čr-
Време (в минути) на постциркулация на
Čas (v minutách) pro zpoždění oběhu čerpa-
Время (в минутах) постциркуляции насоса
Pump post-circulation time (in minutes) after
Timp (în minute) de post-circulație a pompei
Час (у хвилинах) залишкової циркуляції
Tiempo (en minutos) de postcirculación de
Čas (v minútach) oneskorenia obehu čerpadla
sirkülasyon sonrası süresi (dakika olarak)
wyłączeniu palnika.
forgatásának időtartama (percben).
bomba após o desligamento do queimador.
насоса після виключення пальника.
palke po izklopu gorilnika.
помпата след изгасване на горелката.
после выключения горелки.
dla po vypnutí hořáku.
the burner is switched off.
după oprirea arzătorului.
насоса після виключення пальника.
la bomba después de que se haya apagado el
po vypnutí horáka.
quemador.
Brülör tarafından ulaşılabilir maksimum
Maksymalna modulacja osiągnięta przez
Modulação máxima alcançável pelo quei-
Максимально досяжна модуляція паль-
Максимална достижима модулация на
Максимальная модуляция, достигаемая
Maximum modulation that can be reached
Максимально досяжна модуляція паль-
Az égő által elérhető maximum moduláció.
Maksimalna dosegljiva modulacija gorilnika.
Maximální modulace dosažená hořákem.
Modulare maximă ce poate fi atinsă de arzător.
modülasyon
palnik.
mador.
ника.
Maximálna modulácia dosiahnutá horákom.
горелката.
Modulación máxima que se puede obtener
горелкой.
by the burner.
ника.
con el quemador.
Brülör tarafından ulaşılabilir maksimum
Maksymalna modulacja osiągnięta przez
Modulação máxima alcançável pelo quei-
Максимально досяжна модуляція паль-
Максимална достижима модулация на
Максимальная модуляция, достигаемая
Maximum modulation that can be reached
Максимально досяжна модуляція паль-
Az égő által elérhető maximum moduláció.
Maximální modulace dosažená hořákem.
Maksimalna dosegljiva modulacija gorilnika.
Modulare minimă ce poate fi atinsă de arzător.
modülasyon
palnik.
mador.
Maximálna modulácia dosiahnutá horákom.
горелката.
ника.
Modulación máxima que se puede obtener
горелкой.
by the burner.
ника.
con el quemador.
Poziom modulacji (w procentach) palnika w
Ateşleme aşamasında brülörün modülasyon
Bekapcsolási fázisban lévő égő modulációs
Nível de modulação (em percentagem) do
Nivo modulacije (v odstotkih) gorilnika v
Рівень модуляції (у відсотках) пальники на
Ниво на модулация (в проценти) на горел-
Úroveň modulace (v procentech) hořáku ve
Burner modulation level (percentage) during
Уровень модуляции (в процентах) горелки
Nivel de modulare (în procente) a arzătorului
Рівень модуляції (у відсотках) пальники на
Úroveň modulácie (v percentách) horáka vo
seviyesi (yüzdesel olarak)
fazie zapłonu.
szintje (százalékban).
queimador na fase de acendimento.
етапі включення.
Nivel de modulación (en porcentaje) del
fazi prižiganja.
ката на етап запалване.
fázi zapalování.
на этапе включения.
ignition.
în faza de aprindere.
етапі включення.
fáze zapaľovania.
quemador, en fase de encendido.
13
Pokyny pro použití
POSTAVITI
YERLEŞTİR
POSITION
ПЕРЕЙТИ
COLOCAR
USTAWIĆ
UMÍSTIT
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIT
ZVOLIŤ
SELECT
SEÇ
РАЙТЕ

Advertisement

loading