Download Print this page

Immergas HSCP Manual page 12

Hide thumbs Also See for HSCP:

Advertisement

Instrukcje użytkowania
Használati útmutató
Pokyny pro použití
Instruções para o uso
Pokyny pre použitie
Инструкции по эксплуатации
Instrucciones de uso
Navodila za uporabo
Інструкції по використанню
Kullanım talimatları
Інструкції по використанню
Инструкции за употреба
Instructions for use
Instrucțiuni de utilizare
ПОКРУТИТЬ
PRZEKRĘCIĆ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
ЗАВЪРТЕТЕ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIŤ
OTOČIT
ROTATE
RODAR
ROTIȚI
GIRAR
POZICIONÁLÁS
ПОЗИЦИОНИ-
POZIȚIONAȚI
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
POSTAVITI
COLOCAR
POSITION
ПЕРЕЙТИ
USTAWIĆ
UMÍSTIT
ÇEVİR
YERLEŞTİR
РАЙТЕ
Manüel talep fonksiyonunu aktifleştirmek mümkündür.
Може да активирате функцията за ръчна заявка.
Можно подключить функцию ручной запрос.
Można włączyć funkcję żądania sterowania ręcznego.
Môžete aktivovať funkciu manuálnej požiadavky.
Este posibilă activarea funcției de solicitare manuală.
Aktiválható a kézi kérés funkció.
Můžete aktivovat funkci manuálního požadavku.
É possível ativar a função de solicitação manual.
Se puede activar la función de solicitud manual.
Можна активувати функцію ручного запиту.
Можна активувати функцію ручного запиту.
Bu işlevsellik önceden ayarlanmış günlük ve haftalık programlamada
Тази функция може да се използва, в случай че възнамерявате
The manual request function can be activated.
Это функционирование может использоваться в том случае, если
Lahko se aktivira funkcija ročne zahteve.
Z danej funkcji można korzystać w przypadku wprowadzenia tym-
Túto funkciu môžete použiť, ak chcete vykonať dočasné zmeny už
Această funcție poate fi utilizată în cazul în care se urmărește efectu-
Ez a funkció akkor használható, ha ideiglenes módosításokat kíván
Tuto funkci lze použít, pokud chcete provést dočasné změny již nasta-
Esta funcionalidade pode ser utilizada para fazer modificações tempo-
geçici değişiklikler yapmak istenmesi durumunda kullanılabilir.
да внасяте временни промени във вече настроеното дневно и
Esta función puede usarse en caso de que se disponga a aportar mo-
Ця функція може використовуватися у випадку, якщо необхідно
Ця функція може використовуватися у випадку, якщо необхідно
необходимо внести временные изменения в уже заданную днев-
czasowych zmian w ustawionym już programowaniu codziennym i
nastaveného denného a týždenného programovania.
This feature can be used if you want to make temporary changes to the
To funkcijo se lahko uporablja, če se želi vnesti začasne spremembe že
area de modificări temporare la programarea zilnică și săptămânală
végrehajtani a már beállított napi és heti programozásban.
rárias na programação diária e semanal já definida.
veného denního a týdenního programování.
седмично програмиране.
внести тимчасові зміни у вже задані щоденну та щотижневу
dificaciones temporales a la programación diaria y semanal que ya se
внести тимчасові зміни у вже задані щоденну та щотижневу
Belirtilen günün saatine kadar yeni ayarlar geçerli olacaktır.
ную и недельную программу.
tygodniowym.
preset daily and weekly programming.
nastavljenega dnevnega in tedenskega programa.
deja setată.
Až do uvedeného času dňa budú platné nové nastavenia.
A megjelenített napig és időpontig lesznek érvényesek az új beállí-
ha configurado.
програми.
Až do uvedeného času dne budou platná nová nastavení.
Até à hora do dia indicado serão válidas as novas definições.
програми.
Новите настройки ще бъдат валидни до посочения час от деня.
Manüel talep günlük/haftalık programlamalarda önceliğe sahiptir.
До наступления времени указанного дня будут действительны
Do momentu wskazanej godziny dnia będą ważne nowe ustawienia.
The new settings will be valid up to the time of the indicated day.
Do ure navedenega dne bodo veljale nove nastavitve.
Până la ora din ziua indicată vor fi valabile noile setări.
Manuálna požiadavka má prednosť pred dennými/týždennými
tások.
Hasta la hora del día indicado serán válidas las configuraciones nuevas.
Нові налаштування будуть дійсні до години зазначеного дня.
Manuální požadavek má přednost před denními/týdenními progra-
A solicitação manual tem prioridade sobre as programações diárias/
Нові налаштування будуть дійсні до години зазначеного дня.
Ръчната заявка е приоритетна пред дневните/седмичните про-
новые настройки.
Żądanie sterowania ręcznego ma pierwszeństwo nad programowania-
programovaniami.
The manual request has priority on the daily/weekly programming.
Ročna zahteva ima prednost pred dnevnimi/tedenskimi programi.
Manüel fonksiyonu devre dışı bırakmak için
Solicitarea manuală are prioritate față de programările zilnice/săp-
A kézi kérés elsőbbséget élvez a napi/heti programozásokkal szemben.
semanais.
mováními.
La solicitud manual tiene prioridad respecto a las programaciones
Ручний запит превалює над щоденними/щотижневими програ-
грамирания.
Ручний запит превалює над щоденними/щотижневими програ-
Ручной запрос является приоритетным в дневной/недельной
mi codziennymi/tygodniowymi.
tuşu ile onaylayın: sıcaklık ve saat görüntüleme satırları kaybolurlar.
tămânale.
diarias y semanales.
мами.
мами.
Ak chcete deaktivovať manuálnu funkciu, presuňte sa na
To deactivate the manual function, move to
Za izklop ročne funkcije se postavite na
программе.
За да деактивирате ръчната функция, се позиционирайте върху
A kézi funkció kikapcsolásához lépjen a
Pokud chcete deaktivovat manuální funkci, přesuňte se na
Para desativar a função manual, posicionar-se em
Celem wyłączenia funkcji sterowania ręcznego należy ustawić się na
tlačidlom A: riadky zobrazenia teploty a času zmiznú.
A: the temperature and time display lines disappear.
vrstice za prikaz temperature in časa izginejo.
Pentru a dezactiva funcția manuală, poziționați-vă pe
az A gombbal: a hőmérséklet és az idő kijelzése eltűnik.
com a tecla A: as linhas de visualização de temperatura e horários
tvrďte tlačítkem A: řádky zobrazení teploty a času zmizí.
Для ручного відключення функції встановіть на
Para desactivar la función manual colocarse en
и потвърдете с бутон A: редовете, показващи температурата
Для ручного відключення функції встановіть на
Для отключения ручной функции перейти на
oraz potwierdzić przyciskiem A: rzędy wyświetlania temperatury
apăsând tasta A: rândurile de afișare a temperaturii și a orelor dispar.
desaparecem.
и часовете, изчезват.
la tecla A: las líneas de visualización de la temperatura y los horarios
за допомогою клавіші A: рядки відображення температури і роз-
за допомогою клавіші A: рядки відображення температури і роз-
дить кнопкой А: строчки отображения температуры и времени
i czasów znikają.
кладу повинні зникнути.
desaparecen.
кладу повинні зникнути.
исчезают.
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIŤ
ZVOLIT
SELECT
SEÇ
ПОКРУТИТЬ
PRZEKRĘCIĆ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
üzerine gidin ve A
a potvrďte
in potrdite s tipko A:
and confirm with key
pontra, és erősítse meg
e confirmar
a po-
și confirmați
y confirmar con
і підтвердіть
і підтвердіть
и подтвер-
Zvýraznená časť zobrazuje stav pracovného režimu služieb (kúrenie/
Označeni del prikazuje stanje delovanja storitev (Ogrevanje/Sanitarno)
A kiemelt rész a szolgáltatások (Fűtés/HMV) és a generátor működési
Виділена частина показує стан роботи постачання (Нагрівання/
Выделенная часть показывает режим функционирования системы
La parce marcada muestra el estado de funcionamiento de los servicios
Отбелязаната част показва работното състояние на функциите
Zvýrazněná část zobrazuje provozní stav služeb (vytápění/užitkový
A parte evidenciada mostra o estado de funcionamento dos serviços
Podświetlona część wskazuje stan działania trybów (c.o./c.w.u.) i
Partea iluminată indică starea de funcționare a serviciilor (Încălzire/
The highlighted part shows the operating status of the services (Central
Vurgulanan bölüm servislerin (Isıtma/Kullanım suyu) ve jeneratörün
Виділена частина показує стан роботи постачання (Нагрівання/
TÚV (teplá úžitková voda)) a kotla:
állapotát mutatja:
in generatorja:
Санітарна обробка) і генератора:
(Отопление/БГВ) и на котела:
okruh) a kotle:
(Aquecimento/Sanitário) e do gerador:
(Оторление/ГВС) и генератора:
(Calefacción y Sanitario) y del generador:
generatora:
Apă caldă de consum) și a generatorului:
heating/DHW) and the generator:
durumunu gösterir:
Санітарна обробка) і генератора:
12
CONTROL DEL GENERADOR
УПРАВЛІННЯ ГЕНЕРАТОРОМ
JENERATÖRÜN KONTROLÜ
OVLÁDANIE KOTLA
УПРАВЛІННЯ ГЕНЕРАТОРОМ
CONTROL AL GENERATORULUI
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА
A KAZÁN VEZÉRLÉSE
CONTROLO DO GERADOR
GENERATOR CONTROL
OVLÁDÁNÍ KOTLE
КОНТРОЛ НА КОТЕЛА
KONTROLA GENERATORJA
KONTROLA GENERATORA
ЗАВЪРТЕТЕ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIŤ
ROTATE
OTOČIT
ROTIȚI
RODAR
GIRAR
ÇEVİR
POZICIONÁLÁS
ПОЗИЦИОНИ-
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POZIȚIONAȚI
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
YERLEŞTİR
POSTAVITI
COLOCAR
POSITION
ПЕРЕЙТИ
USTAWIĆ
UMÍSTIT
РАЙТЕ
Pohotovostný režim (Stand-by)
Stanje pripravljenosti
Stand-by
Режим очікування
В готовност (Стендбай)
Stand-by
Режим ожидания
Stand-by
Pohotovostní režim (Stand-by)
Stand-by
Stand-by
Stand-by
Stand-by(Bekleme)
Режим очікування
Zapnutý
Vstavljeno
Megadva
Включений
Включен
Conectado
Подключено
Inserido
Zapnutý
Włączony
Engaged
Activat
Girildi
Включений
Prítomnosť plameňa
Prisotnost plamena
Égő működése
Наявність вогню
Наличие на пламък
Наличие пламени
Presença de Chama
Přítomnost plamene
Presencia Llama
Obecność Płomienia
Flame Presence
Prezență Flacără
Alev göstergesi
Наявність вогню
Porucha/anomália
Üzemzavar
Okvara / Anomalija
Несправність / Збій
Повреда / Проблем
Fallo / Anomalía
Falha / Anomalia
Поломка / Неисправность
Porucha/anomálie
Uszkodzenie/Anomalia
Arıza / Anormallik
Defecțiune/Anomalie
Fault/Anomaly
Несправність / Збій
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIT
ZVOLIŤ
SELECT
SEÇ

Advertisement

loading