Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 31

High condensate water storage generator

Advertisement

3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
ВИМІРЮВАННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ
ВИМІРЮВАННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ
ИЗМЕРВАНЕ НА ЕФЕКТИВНОСТТА
MEDICIÓN EN SERVICIO DEL
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
REGULACJA KOTŁA
ZAČETEK UPORABE IZKORISTKA
AZ ÉGÉS HATÁSFOKÁNAK MÉRÉSE AZ
MĂSURAREA EFICIENȚEI DE
MEDIÇÃO NO LOCAL DO
ON-SITE MEASUREMENT OF THE
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
MERANIE ÚČINNOSTI SPAĽOVANIA
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
YERİNDE YANMA ETKİNLİĞİNİN
MĚŘENÍ ÚČINNOSTI SPALOVÁNÍ
ИЗМЕРЕНИЕ КПД ГОРЕНИЯ ВО
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ÖLÇÜMÜ
ГОРІННЯ
RENDIMIENTO DE COMBUSTIÓN
ZGOREVANJA
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
COMBUSTIE ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII
ВРЕМЯ РАБОТЫ
COMBUSTION EFFICIENCY
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ГОРІННЯ
RENDIMENTO DE COMBUSTÃO
НА ГОРЕНЕ
ÜZEM TERÜLETÉN
3.9.1
3.9.1
3.9.1
AKTIVÁCIA FUNKCIE KALIBRÁCIE
AKTIVACE FUNKCE KALIBRACE
AKTYWACJA FUNKCJI KALIBRACJI
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
3.9.1
АКТИВИРАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА РЕГУЛИРАНЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
KALİBRASYON FONKSİYONU AKTİFLEŞTİRME
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN CALIBRADO
АКТИВАЦІЯ ФУНКЦІЇ КАЛІБРУВАННЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
VKLOP FUNKCIJE ZA UMERJANJE
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ТАРИРОВАНИЯ
АКТИВАЦІЯ ФУНКЦІЇ КАЛІБРУВАННЯ
ACTIVAREA FUNCȚIEI DE CALIBRARE
ATIVAÇÃO DA FUNÇÃO DE CALIBRAÇÃO
A BESZABÁLYOZÁSI FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
ENABLE THE CALIBRATION FUNCTION
POZOR:
UWAGA!
POZOR:
Funkcia vyhradená výhradne pre autorizované ser-
Funkce vyhrazená výhradně pro autorizovaná servis-
Funkcja zarezerwowana wyłącznie dla Autoryzowa-
ATENÇÃO!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
DİKKAT!
УВАГА!
УВАГА!
FIGYELEM!
ВНИМАНИЕ!
ATTENTION!
ВНИМАНИЕ!
POZOR!
ATENȚIE!
¡ATENCIÓN!
visné strediská.
ní střediska.
nych Punktów Obsługi Klienta.
Функция предназначена исключительно для Ав-
Функция предназначена исключительно для Ав-
Функция предназначена исключительно для Ав-
Функция предназначена исключительно для Ав-
Funkcija, namenjena izključno pooblaščenim cen-
Función reservada solo a los Servicios de Asistencia
Sadece Yetkili Yardım Merkezlerine ait fonksiyon.
Функція зарезервована винятково для Автори-
Функція зарезервована винятково для Автори-
Функция предназначена исключительно для Ав-
Функция, предназначена единствено за оторизи-
Функция предназначена исключительно для Ав-
A funkció kizárólag a Szervizeseknek van fenntartva.
Function reserved exclusively to Authorised Service
Funcție destinată exclusiv Centrelor Autorizate de
Função reservada exclusivamente aos Centros de
Функция предназначена исключительно для Ав-
торизованных Сервисных Центров.
Asistență.
Assistência Autorizados.
Centres.
раните центрове за техническа помощ.
торизованных Сервисных Центров.
торизованных Сервисных Центров.
зованих Сервісних Центрів.
Técnica.
зованих Сервісних Центрів.
торизованных Сервисных Центров.
trom za asistenco.
торизованных Сервисных Центров.
торизованных Сервисных Центров.
торизованных Сервисных Центров.
1 - VÝBER
1 - IZBIRA
1 - SELECCIÓN
1 - SEÇİM
1 - ВИБІР
1 - ВИБІР
1 - ВЫБОР
1 - ВЫБОР
1 - ВЫБОР
1 - VÝBĚR
1 - ИЗБОР
1 - SELEÇÃO
1 - SELECTION
1 - WYBÓR
1 - ВЫБОР
1 - SELECTARE
1 - ВЫБОР
1 - ВЫБОР
1 - ВЫБОР
1 - KIVÁLASZTÁS
Nyomja meg a „B'' gombot, majd válassza ki a „C'' forgató gombbal
Натисніть клавішу ''B'' та Виберіть за допомогою ручки ''C''
Натисніть клавішу ''B'' та Виберіть за допомогою ручки ''C''
Натиснете бутон „B" и с регулатор „C" селектирайте символа
''B'' tuşuna basın ve ''C'' butonu ile
Pritisnite tipko ''B'' in z okroglim gumbom ''C'' izberite simbol
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Stlačte tlačidlo „B" a vyberte pomocou otočného ovládača „C" symbol
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Press ''B'' and use the knob ''C'' to select the symbol
Stiskněte tlačítko „B" a vyberte pomocí voliče „C" symbol
Pressionar a tecla ''B'' e Selecionar com o manípulo ''C'' o símbolo
Wcisnąć przycisk „B'' i Pokrętłem „C'' wybrać symbol
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Apăsați tasta ''B'' şi cu ajutorul butonului ''C'' selectați simbolul
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Нажать кнопку''B'' и Выбрать с помощью рукоятки ''C'' знак
Pulsar la tecla ''B'' y Seleccionar con mando ''C'' el símbolo
символ
символ
a
jelet.
.
.
2 - SELEÇÃO Função Calibração
2 - SELECTARE funcție Calibrare
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - Kalibrasyon fonksiyon SEÇİMİ
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - VÝBER funkcie kalibrácie
2 - IZBIRA funkcije umerjanje
2 - Calibration function SELECTION
2 - WYBÓR funkcji Kalibracji
2 - ВЫБОР функции Тарирования
2 - VÝBĚR funkce kalibrace
2- SELECCIÓN función de calibración
2 - ИЗБОР на Функция Регулиране
2 - Beszabályozási funkció KIVÁLASZTÁSA
2 - ВИБІР функції Калібрування
2 - ВИБІР функції Калібрування
üzerine "C" butonu ile gidin ve A tuşu ile onaylayın (erişim
using knob ''C'' and confirm by pressing key A (enter the
pokrętłem „'C'' i potwierdzić przyciskiem A (wprowa-
cu butonul ''C'' şi confirmați apăsând tasta A (intro-
pomocí voliče „C" a potvrďte tlačítkem A (zadejte
con mando ''C'' y confirmar con la tecla A (intro-
z okroglim gumbom „C" in potrdite s tipko A
com manípulo ''C'' e confirmar com a tecla A
Поставете кръглия ръчен регулатор „C'' на позиция
Přesuňte na
Налаштувати на
Állítsa a ''C'' forgató gombot
Ustawić
Перейти на
Colocarse en
Postavite se na
Перейти на
Перейти на
Перейти на
Перейти на
Перейти на
Posicionar-se em
Перейти на
Presuňte na
Setați pe
Set
Налаштувати на
pomocou otočného ovládača „C" a potvrďte tlačid-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить с по-
за допомогою рукоятки ''C'' і підтвердити
за допомогою рукоятки ''C'' і підтвердити
мощью кнопки A (ввести код доступа).
кнопкою A (ввести код доступу).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
lom A (zadajte prístupový kód).
кнопкою A (ввести код доступу).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
твърдете с бутон A (въведете код за достъп).
мощью кнопки A (ввести код доступа).
access code).
dzić kod dostępu).
kodunu girin).
ducir el código de acceso).
(vnesite dostopno kodo).
duceți codul de acces).
(inserir o código de acesso).
lítást az „A" gombbal (adja meg a belépési kódot).
přístupový kód).
sembolü ile seçin.
.
.
.
.
.
állásba, majd erősítse meg a beál-
и по-
Montaj personeli için talimatlar
Instrucciones para el instalador
Instrucţiuni pentru instalator
Instruções para o instalador
Instructions for the installer
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Instrukcje dla instalatora
Utasítások a kivitelezőnek
Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Navodila za inštalaterja
Pokyny pro instalatéra
Pokyny pre inštalatéra
3 - MAXIMÁLNÍ/MINIMÁLNÍ VÝKON
3 - MAXIMÁLIS/MINIMÁLIS TELJESÍTMÉNY
3 - MAXIMUM/MINIMUM POWER
3 - MÁXIMA/MÍNIMA POTÊNCIA
3 - MOC MAKSYMALNA/MINIMALNA
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - PUTERE MAXIMĂ/MINIMĂ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - МАКСИМАЛНА/МИНИМАЛНА МОЩНОСТ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 - MÁXIMA O MÍNIMA POTENCIA
3 - МАКСИМАЛЬНА/МІНІМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ
3 - MAKSİMUM/MİNİMUM GÜÇ
3 - МАКСИМАЛЬНА/МІНІМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ
3 - MAXIMÁLNY/MINIMÁLNY VÝKON
3 - MAKSIMALNA/MINIMALNA MOČ
3 - МАКСИМАЛЬНАЯ/МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
Поставете кръглия ръчен регулатор „C'' на позиция
Nastavte volič „C" na
Állítsa a „C" forgató gombot
Ustawić pokrętłem „C'' na
Posicionar-se com o manípulo ''C'' em
Налаштувати за допомогою ручки ''C'' на
Colocarse con el mando ''C'' e n
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Nastavte otočný ovládač „C" na
Postavite okrogli gumb „C" na
Установить рукоятку ''C'' на
''C'' butonu ile
Установить рукоятку ''C'' на
Aduceți butonul ''C'' pe
Установить рукоятку ''C'' на
Налаштувати за допомогою ручки ''C'' на
Use knob ''C'' and set to
üzerine gidin
Потвърдете с бутон „A'' - показва се
Potvrďte pomocí tlačítka „A", zobrazí se
Confirm using key '' A '' in order to display
Erősítse meg az „A" gombbal, ekkor a
Potwierdzić przyciskiem „A'' , wyświetla się
Confirmar com a tecla '' A '' , visualiza-se
Confirmați apăsând tasta "A"; va fi afişat
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Підтвердіть кнопкою '' A '' з'явиться зображення
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Potrdite s tipko „A", prikazano je
'' A '' tuşu ile onaylayın
Confirmar con la tecla '' A '' se visualiza
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Potvrďte pomocou tlačidla „A", zobrazí sa
Подтвердить кнопкой '' A '' , отображается
Підтвердіть кнопкою '' A '' з'явиться зображення
görüntülenir
Налаштувати за допомогою ручки ''C'' на
Nastavte volič „C" na
Use knob ''C'' and set to
Állítsa a „C" forgató gombot
Ustawić pokrętłem „C'' na
''C'' butonu ile
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Установить рукоятку ''C'' на
Postavite okrogli gumb „C" na
Nastavte otočný ovládač „C" na
Установить рукоятку ''C'' на
Colocarse con el mando ''C'' e n
Aduceți butonul ''C'' pe
Posicionar-se com o manípulo ''C'' em
Установить рукоятку ''C'' на
Налаштувати за допомогою ручки ''C'' на
Поставете кръглия ръчен регулатор „C'' на позиция
üzerine gidin
Потвърдете с бутон „A''
Potvrďte tlačítkem „A"
Confirm using key "A"
Erősítse meg az „A" gombbal
Potwierdzić przyciskiem „A'' .
Confirmar com a tecla '' A ''
Confirmați apăsând tasta "A"
Подтвердить кнопкой '' A ''
Подтвердить кнопкой '' A ''
Подтвердить кнопкой '' A ''
Подтвердить кнопкой '' A ''
Підтвердіть кнопкою '' A ''
Подтвердить кнопкой '' A ''
Підтвердіть кнопкою '' A ''
"A" tuşu ile onaylayın
Potrdite s tipko „A"
Подтвердить кнопкой '' A ''
Potvrďte tlačidlom „A"
Подтвердить кнопкой '' A ''
Confirmar con la tecla '' A ''
"C" butonu ile, "A" tuşu ile onaylayarak kalibrasyonun ayarlanması
С ръчния регулатор „C" регулирайте мощността, при която трябва
Use knob "C" to adjust the power that is to be calibrated, confirming
A „C" forgató gombbal állítsa be azt a teljesítmény szintet, amelyen el
Pokrętłem „C'' wyregulować moc, z jaką zamierza się wykonać kali-
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
С помощью рукоятки ''C'' настроить мощность, на которое будет
Z okroglim gumbom „C" nastavite moč, do katere se mora izvesti
Pomocou otočného ovládača „C" nastavte výkon, pri ktorom je potrebné
Cu ajutorul butonului "C", reglați puterea la care doriți să efectuați
Con el mando ''C'' regular la potencia a la que se debe calibrar confir-
Com manípulo ''C'' , regular a potência na qual fazer a calibração, con-
Pomocí voliče „C" nastavte výkon, při kterém je třeba provést kalibraci,
За допомогою кнопки "C" відрегулюйте потужність, яку потрібно
За допомогою кнопки "C" відрегулюйте потужність, яку потрібно
mando con la tecla '' A '' .
vykonať kalibráciu, potvrďte tlačidlom „A".
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
kívánja végezni a beszabályozást, majd erősítse meg az „A" gombbal.
відкалібрувати, підтвердьте її за допомогою клавіші "A".
firmando com a tecla '' A '' .
brację i potwierdzić przyciskiem „A'' .
calibrarea, confirmând prin apăsarea tastei "A".
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
gereken gücü ayarlayın.
with key "A".
відкалібрувати, підтвердьте її за допомогою клавіші "A".
potvrďte tlačítkem „A".
umerjanje, potrdite s tipko „A".
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
да се направи регулирането, и потвърдете с бутон „A".
выполняться тарирование, подтверждая кнопкой '' A '' .
• MINIMALNA MOČ
• MINIMÁLNY VÝKON =
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• МИНИМАЛНА МОЩНОСТ
• МІНІМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ
• MINIMUM POWER
• MINIMÁLIS TELJESÍTMÉNY
• MOC MINIMALNA
• POTÊNCIA MÍNIMA
• PUTERE MINIMĂ =
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• POTENCIA MÍNIMA
• MİNİMUM GÜÇ
• MINIMÁLNÍ VÝKON =
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
• МІНІМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ
• МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
=
=
• MAXIMUM POWER
• MAXIMÁLNÍ VÝKON =
• MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY
• MOC MAKSYMALNA =
• POTÊNCIA MÁXIMA
• МАКСИМАЛНА МОЩНОСТ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• POTENCIA MÁXIMA =
• МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ =
• MAKSİMUM GÜÇ =
• MAXIMÁLNY VÝKON =
• MAKSIMALNA MOČ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• PUTERE MAXIMĂ =
• МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
• МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ =
Виконайте калібрування для кожного термічного елемента, ви-
Регулирайте всеки отделен термоелемент, като избирате горелките:
Proveďte kalibraci pro každý tepelný prvek výběrem hořáků:
Az égők kiválasztásával végezze el minden hőelem beszabályozását:
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Efectuați calibrarea pentru fiecare element termic în parte, selectând
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Vykonajte kalibráciu za každý tepelný prvok výberom horákov:
Выполнить тарирование для каждого теплового элемента, выби-
Calibrar en cada elemento térmico seleccionando los quemadores:
Izvedite umerjanje za vsak termični element, izberite gorilnike:
Executar a calibração para cada elemento térmico selecionando os
Brülörleri seçerek her termik element için kalibrasyonu gerçekleştirin:
Wykonać kalibrację każdego elementu termicznego, wybierając palniki:
Calibrate each heating element by selecting the burners:
Виконайте калібрування для кожного термічного елемента, ви-
бравши пальники:
бравши пальники:
рая горелки:
рая горелки:
рая горелки:
рая горелки:
рая горелки:
рая горелки:
рая горелки:
arzătoarele:
queimadores:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4 - ДЕАКТИВИРАНЕ
4 - DEAKTIVACE
4 - DEACTIVATION
4 - KIKAPCSOLÁS
4 - DEZAKTYWACJA
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - DEZACTIVARE
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - DEAKTIVACIJA
4 - DEAKTIVÁCIA
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - DEVRE DIŞI BIRAKMA
4 - ОТКЛЮЧЕНИЕ
4 - ДЕЗАКТИВАЦІЯ
4 - ДЕЗАКТИВАЦІЯ
4 - DESATIVAÇÃO
4 - DESACTIVACIÓN
Після закінчення калібрування натисніть клавішу ''B'' , щоб повер-
Kalibrasyon bittiğinde başlangıç menüsüne dönmek için "B" tuşuna
Cuando termina la calibración pulse la tecla ''B'' para regresar al menú
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
A beszabályozás végén nyomja meg a „B" gombot a főmenübe történő
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
След приключване на регулирането натиснете бутон „B", за да се
Po kalibraci stiskněte tlačítko „B"pro návrat do hlavní nabídky.
Quando a calibração estiver concluída, pressionar a tecla ''B'' para
Po kalibracji nacisnąć na przycisk „B'' , aby wrócić do menu począt-
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
După finalizarea operațiunii de calibrare, apăsați tasta ''B'' pentru a
Po kalibrácii stlačte tlačidlo „B" pre návrat do hlavnej ponuky.
Ko je umerjanje končano, pritisnite tipko „B" za vrnitev v začetni meni.
After calibrating, press ''B'' to go back to the main menu.
По завершении тарирования нажать кнопку ''B'' , чтобы вернуться
Після закінчення калібрування натисніть клавішу ''B'' , щоб повер-
reveni la meniul inițial.
regressar ao menu inicial.
в начальное меню.
kowego.
в начальное меню.
в начальное меню.
върнете до началното меню.
нутися до початкового меню.
нутися до початкового меню.
inicial.
basın.
в начальное меню.
в начальное меню.
в начальное меню.
visszalépéshez.
в начальное меню.
31
31
.
állásra
jel látható
.
.
állásra
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Advertisement

loading