Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 25

High condensate water storage generator

Advertisement

3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
3.6
НАПОВНЕННЯ ТА СПОРОЖНЕННЯ
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
UMPLEREA ȘI GOLIREA INSTALAȚIEI
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
A RENDSZER FELTÖLTÉSE ÉS
POLNJENJE IN PRAZNJENJE SISTEMA
NAPLNENIE A VYPRÁZDNENIE
LLENADO Y VACIADO DE LA
TESİSATIN DOLDURULMASI VE
НАПОВНЕННЯ ТА СПОРОЖНЕННЯ
ENCHIMENTO E ESVAZIAMENTO DA
ЗАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ
NAPEŁNIANIE I OPRÓŻNIANIE
SYSTEM FILLING
PLNĚNÍ A VYPOUŠTĚNÍ SOUSTAVY
НАПЪЛВАНЕ И ИЗТОЧВАНЕ НА
ZARIADENIA
INSTALACIÓN
BOŞALTILMASI
СИСТЕМИ
СИСТЕМИ
СИСТЕМЫ
СИСТЕМЫ
AND EMPTYING
ИНСТАЛАЦИЯТА
INSTALACJI
LEÜRÍTÉSE
СИСТЕМЫ
INSTALAÇÃO
СИСТЕМЫ
СИСТЕМЫ
СИСТЕМЫ
СИСТЕМЫ
Po izvedbi vseh priključkov lahko preidete na polnjenje sistema.
Po provedení všech připojení je možné přistoupit k naplnění topného
După realizarea racordărilor instalaţiei se poate umple circuitul.
okruhu.
После того, как все соединения выполнены, можно
Po vykonaní všetkých pripojení je možné pristúpiť k
После того, как все соединения выполнены, можно
Cuando haya realizado todas las conexiones de la ins-
После того, как все соединения выполнены, можно
Після того як всі з'єднання були зроблені, можна
После того, как все соединения выполнены, можно
После того, как все соединения выполнены, можно
Після того як всі з'єднання були зроблені, можна
После того, как все соединения выполнены, можно
Após serem feitas todas as conexões , o circuito pode
После того, как все соединения выполнены, можно
A bekötéseket követően feltöltheti a rendszert.
Po wykonaniu wszystkich połączeń można napełnić
След направа на всички връзки на инсталацията,
Tesisatın bütün bağlantıları yapıldıktan sonra devre
Once all of the connections for the system have been
Na povratni vod sistema je treba namestiti polnilni
Pentru umplerea instalaţiei trebuie să montaţi un
почати заповнення системи.
почати заповнення системи.
doldurulabilir.
заполнить контур.
naplneniu okruhu.
заполнить контур.
заполнить контур.
заполнить контур.
заполнить контур.
instalację grzewczą.
заполнить контур.
K naplnění kotle je nutné namontovat plnící kohout
robinet de încărcare pe circuitul de retur al instalaţiei.
ventil za polnjenje sistema.
set up, it is possible to fill the circuit.
заполнить контур.
може да пристъпите към напълване на отоплител-
ser preenchido.
talación puede proceder a llenar el circuito.
A rendszer feltöltéséhez szükség van egy a rendszer
na zpátečce topného okruhu.
ния кръг.
visszatérő ágán elhelyezett töltőcsapra.
Aby napełnić obieg, na powrocie instalacji należy
Para preencher o sistema, é necessário instalar uma
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
Для заполнения установки необходимо устано-
K naplneniu systému je nutné namontovať plniaci
Para el llenado de la instalación es necesario prepa-
Tesisatın doldurulması için tesisat geri dönüşüne bir
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
To fill the system it is possible to set up a loading valve
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
on the system's return pipe.
przygotować zawór spustowy.
torneira de carga no retorno do sistema.
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
вить сливной кран на обратном трубопроводе
За напълването на инсталацията е необходимо
adet dolum musluğu monte edilmelidir.
кран завантаження на поверненні системи.
кран завантаження на поверненні системи.
rar una llave de llenado de carga, en el retorno de la
kohútik na spiatočke zariadenia.
системы.
да осигурите кран за напълване на връщащата
системы.
системы.
системы.
системы.
системы.
системы.
instalación.
линия от инсталацията.
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
ELEKTRICKÁ PŘIPOJENÍ
ELEKTRIČNI PRIKLJUČKI
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
CONEXÕES ELÉTRICAS
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
BEKÖTÉS A VILLAMOS HÁLÓZATBA
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ELEKTRİK BAĞLANTILARI
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Общие указания по технике безопасности
Загальні застереження
Temeljna opozorila
Advertencias generales
Общие указания по технике безопасности
Všeobecné upozornenia
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Genel uyarılar
Advertências gerais
Загальні застереження
Všeobecná upozornění
Общи препоръки
General recommendations
Általános figyelmeztetések
Ogólne ostrzeżenia
Avertizări cu caracter general
Električna varnost aparata je zagotovljena le takrat, ko je slednji pravilno
La seguridad eléctrica del aparato solo se garantiza cuando este está
Cihazın elektrik güvenliği, yalnızca yürürlükteki güvenlik talimatlarına
Електрична безпека приладу забезпечується тільки тоді, коли
Електрична безпека приладу забезпечується тільки тоді, коли
Elektrická bezpečnosť prístroja je zaistená iba vtedy, ak je prístroj
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest zapewnione tylko wtedy,
A kazán a megfelelő elektromos védelme csak a helyes földeléssel el-
Siguranța electrică a aparatului este garantată numai atunci când acesta
A segurança elétrica do aparelho só é garantida quando ele está cor-
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
Electrical safety of the appliance is only ensured when it is correctly
Elektrická bezpečnost je zajištěna pouze tehdy, pokud je kotel správně
Електрическата безопасност на уреда е гарантирана само ако той е
Электрическая безопасность прибора гарантирована только при
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
este corect racordat la o instalație eficientă de împământare, realizată
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
gdy jest prawidłowo przyłączone do skutecznego systemu uziemiają-
látott hálózatba való és a hatályos biztonsági szabályoknak megfelelő
connected to an efficient earthing system as specified by current safety
připojen k účinnému uzemnění, jak je stanoveno v platných bezpečnost-
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
правилно свързан към ефикасна заземителна инсталация, напра-
его правильном подключении к действующему контуру зазем-
povezan na učinkovito ozemljitveno napeljavo, kakor predvidevajo ve-
správne pripojený k účinnému uzemneniu, ako je stanovené v platných
conectado correctamente a una instalación eficaz de puesta a tierra,
retamente conectado a um sistema de ligação à terra eficaz, realizado
вона правильно підключена до ефективної системи заземлення,
uygun şekilde, etkili bir topraklama tesisatına doğru şekilde bağlanması
вона правильно підключена до ефективної системи заземлення,
як передбачено чинними нормами безпеки: абсолютно не підхо-
як передбачено чинними нормами безпеки: абсолютно не підхо-
halinde sağlanabilir: gaz, su ve kalorifer boruları, topraklama prizi
ljavni varnostni predpisi: za ozemljitev je strogo prepovedana uporaba
bezpečnostných predpisoch: potrubia plynových, vodných a vykuro-
conforme previsto pelas normas de segurança vigentes: as tubagens
csatlakoztatással biztosítható. A gázcsövek, vízvezeték és fűtéscsövek
cego, zgodnie z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa; rury instalacji
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
conform prevederilor legislației în vigoare: sub nicio formă nu sunt
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
ních předpisech: potrubí plynových, vodovodních a topných systémů
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
вена, както е предвидено от действащите правила за безопасност:
realizada como exigen las normas vigentes de seguridad; no son
ления в соответствии с действующими нормами безопасности:
standards: earthing outlets, gas, water and central heating system pipes
není absolutně vhodné pro připojení k uzemnění.
дять трубопроводи газової системи, водопровідної системи та
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
cevi plinske, vodovodne ali ogrevalne napeljave.
vacích systémov nie sú absolútne vhodné pre pripojenie k uzemneniu.
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
категорически не подходят в качестве заземления трубы газовых,
dos sistemas de gás, água e aquecimento não são, de forma alguma,
acceptate, pe post de prize de împământare, conductele instalațiilor
nem tekinthetők megfelelő földelésnek.
gazowej, wodnej i grzewczej absolutnie nie nadają się jako gniazda
idóneas de ninguna manera como tomas de tierra las tuberías de las
are absolutely not suitable.
olarak kullanıma kesinlikle uygun değildir.
дять трубопроводи газової системи, водопровідної системи та
в никакъв случай за заземителни точки не са подходящи тръбите
uziemiania.
на газовата, водопроводната и отоплителната инсталации.
опалювальної системи.
de gaz, sanitare sau de încălzire.
adequados como tomadas de terra.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
гидравлических и систем отопления.
опалювальної системи.
instalaciones de gas, de agua o de calefacción.
Bu temel güvenlik koşulunun onaylanması gerekir, tereddüt halinde,
Je třeba ověřit tento základní požadavek na bezpečnost; v případě
It is necessary to check this fundamental safety requirement; In case
Ellenőrizze ezt az alapvető biztonsági kitételt. Amennyiben kétsége
Je treba overiť túto základnú požiadavku na bezpečnosť; v prípade po-
Preveriti je treba, ali je ta temeljna varnostna zahteva izpolnjena. V
Необхідно перевірити цю основну вимогу безпеки; У разі сумні-
Необхідно перевірити цю основну вимогу безпеки; У разі сумні-
tesisatın profesyonel anlamda kalifiye bir personel tarafından kontrolü-
Debe comprobarse este requisito fundamental de seguridad; en caso
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
chybností požiadajte o podrobnú kontrolu elektrického systému kvalifi-
primeru dvomov zaprosite za temeljito kontrolo električne napeljave s
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
Необходимо е да проверите изпълнението на това основно изис-
pochybností požádejte o podrobnou kontrolu elektrického systému
merülne fel, ellenőriztesse a rendszert egy szakemberrel, mert a gyártó
of doubt, have an accurate inspection of the electrical system carried
Należy bezwzględnie sprawdzić ten wymóg bezpieczeństwa. W razie
É necessário verificar este requisito fundamental de segurança; em
Este obligatorie verificarea acestei condiţii de siguranţă; În caz de
Необходимо проверить это основное требование техники безо-
ву, потрібно провести ретельну перевірку електричної системи
ву, потрібно провести ретельну перевірку електричної системи
nü talep edin; üretici toprak hat eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
kovaným technikom, pretože výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
strani strokovno usposobljenega osebja. Porizvajalec ne odgovarja za
de dudas, solicite un control a fondo de la instalación eléctrica, por
кване за безопасност; при съмнение поискайте персонал с необ-
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
kvalifikovaným technikem, protože výrobce nenese žádnou odpo-
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
nem vonható felelősségre a földelés hiányából eredő esetleges károkért
out by professionally qualified personnel, as the manufacturer is not
wątpliwości poprosić wykwalifikowany personel o dokładną kontrolę
caso de dúvida, solicitar uma verificação completa do sistema elétrico
neclarităţi, solicitaţi un control amănunţit al instalaţiei electrice care
пасности. Если вы сомневаетесь, попросите провести тщательный
vagy sérülésekért.
ходимата професионална квалификация да извърши внимателна
vědnost za případné škody vzniklé v důsledku neuzemnění systému.
responsible for any damage caused by the lack of a earthing connection
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
instalacji elektrycznej, ponieważ producent nie ponosi odpowiedzialno-
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
feita por pessoal profissionalmente qualificado, pois o fabricante não
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
осмотр электрической установки квалифицированным специ-
trebuie efectuat de personal profesionist calificat, deoarece producă-
prípadné škody vzniknuté v dôsledku chýbajúceho uzemnenia systému.
morebitno škodo, ki bi bila posledica neozemljitve napeljave.
parte de personal profesional cualificado, puesto que el fabricante no
професійно підготовленим персоналом, оскільки виробник не
професійно підготовленим персоналом, оскільки виробник не
sorumlu tutulamaz.
Nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom, či elektrický systém
Strokovno usposobljeno osebje naj preveri, ali električna napeljava
es responsable de posibles daños provocados por la falta de toma de
Elektrik tesisatının cihazın, plakada belirtilen maksimum emilen güç
несе відповідальності за будь-які збитки, заподіяні відсутністю
несе відповідальності за будь-які збитки, заподіяні відсутністю
алистом, так как производитель не несет ответственности за
алистом, так как производитель не несет ответственности за
алистом, так как производитель не несет ответственности за
алистом, так как производитель не несет ответственности за
алистом, так как производитель не несет ответственности за
Ellenőriztesse szakemberrel, hogy a villamos hálózat megfelel-e a készü-
é responsável por qualquer dano causado pela falta de ligação à terra
ści za jakiekolwiek szkody spowodowane brakiem uziemienia instalacji.
torul nu îşi asumă responsabilitatea în caz de daune provocate de lipsa
алистом, так как производитель не несет ответственности за
алистом, так как производитель не несет ответственности за
in the system.
Nechte zkontrolovat kvalifikovaným technikem, zda elektrický systém
проверка на електрическата инсталация, тъй като производителят
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
ustreza največji tokovni porabi naprave, ki je navedena na tipski
zodpovedá maximálnemu príkonu prístroja, ako je uvedené na štítku;
lék által felvett legnagyobb teljesítménynek (az adattáblán látható érték),
legării la împământare.
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
odpovídá maximálnímu příkonu kotle, jak je uvedeno na štítku; zejmé-
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
системи заземлення.
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
değerine uygun olup olmadığını ve tesisatın kablo kesitlerinin cihazın
любой ущерб, причиненный в результате отсутствия заземления
tierra de la instalación.
do sistema.
Zlecić wykwalifikowanemu personelowi sprawdzenie, czy instalacja
Have professionally qualified personnel make sure the electrical system
не носи отговорност за евентуални щети, причинени от незазе-
системи заземлення.
Tehnicienii profesionişti calificaţi trebuie să verifice ca instalaţia
системы.
системы.
системы.
системы.
мяване на инсталацията.
системы.
uistite sa najmä, aby prierez káblov zodpovedal príkonu prístroja.
системы.
El personal cualificado debe comprobar la instalación eléctrica para que
ploščici. Preveri naj zlasti, ali je presek kablov primeren za tokovno
çektiği güce uygun olup olmadığını kalifiye bir personele kontrol ettirin.
Фахово кваліфікований персонал повинен перевірити, чи елек-
Фахово кваліфікований персонал повинен перевірити, чи елек-
is suitable for the maximum power absorbed by the appliance, as stated
системы.
elektryczna jest odpowiednia dla maksymalnej mocy pobieranej
Solicitar os serviços de pessoal profissionalmente qualificado para veri-
ügyelve arra, hogy a hálózat vezetékeinek keresztmetszete megfelel-e a
na se ujistěte, aby průřez kabelů odpovídal příkonu kotle.
electrică să fie adecvată puterii maxime absorbite de aparat, indicată
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
ficar se o sistema elétrico é adequado para a potência máxima absorvida
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
porabo naprave.
sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato, la cual se indica
трична система є достатньою для максимальної потужності, яка
трична система є достатньою для максимальної потужності, яка
przez urządzenie, podanej na tabliczce znamionowej, w szczególności
Персонал, притежаващ съответна професионална квалификация,
on the plate, making sure in particular that the section of the system's
készülék felvett teljesítményének.
Профессиональный квалифицированный персонал должен про-
потрібна для приладу, про що вказано на табличці, зокрема пе-
потрібна для приладу, про що вказано на табличці, зокрема пе-
en la placa, comprobando que en concreto, la sección de los cables de
трябва да провери дали електрическата инсталация е подходяща
pelo aparelho, indicada na placa, verificando principalmente se a seção
верить, что система электропитания соответствует максимальной
верить, что система электропитания соответствует максимальной
верить, что система электропитания соответствует максимальной
верить, что система электропитания соответствует максимальной
верить, что система электропитания соответствует максимальной
pe plăcuţa cu date; acesta trebuie să se asigure ca diametrul cablurilor
верить, что система электропитания соответствует максимальной
upewniając się, że przekrój kabli instalacji jest odpowiedni dla mocy
cables is suitable for the power absorbed by the appliance.
верить, что система электропитания соответствует максимальной
pobieranej przez urządzenie.
за максималната консумирана мощност на уреда, показана на та-
instalaţiei să fie adecvat puterii absorbite de aparat.
dos cabos do sistema é adequada à energia absorvida pelo aparelho.
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
потребляемой мощности, указанной на табличке, уделить особое
la instalación sea adecuada para la potencia que absorbe el aparato.
реконатися, що секція системних кабелів відповідає потужності,
реконатися, що секція системних кабелів відповідає потужності,
необхідній для приладу.
белката, като установи по-конкретно дали сечението на кабелите
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
необхідній для приладу.
внимание к сечению кабелей, оно должно соответствовать потре-
бляемой мощности прибора.
бляемой мощности прибора.
бляемой мощности прибора.
бляемой мощности прибора.
бляемой мощности прибора.
бляемой мощности прибора.
на инсталацията е подходящо за консумираната мощност на уреда.
бляемой мощности прибора.
ПРИМЕРЕН ВЪЗЕЛ ЗА ЗАХРАНВАНЕ НА УРЕДА С ВОДА
EXEMPLO DE GRUPO DE CARREGAMENTO DO SISTEMA
EJEMPLO DE GRUPO DE LLENADO DE LA INSTALACIÓN
EXEMPLU DE GRUP DE ÎNCĂRCARE A INSTALAŢIEI
PRZYKŁAD ZESPOŁU NAPEŁNIANIA INSTALACJI
ПРИКЛАД ГРУПИ ЗАВАНТАЖЕННЯ СИСТЕМИ
ПРИКЛАД ГРУПИ ЗАВАНТАЖЕННЯ СИСТЕМИ
PÉLDA EGY RENDSZER FELTÖLTŐ EGYSÉGRE
PRÍKLAD PLNIACEJ JEDNOTKY ZARIADENIA
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
ПРИМЕР ЗАГРУЗОЧНОГО УЗЛА СИСТЕМЫ
PRIMER ENOTE ZA POLNJENJE SISTEMA
PŘÍKLAD PLNÍCÍ JEDNOTKY SOUSTAVY
TESİSAT DOLDURMA SİSTEMİ ÖRNEĞİ
EXAMPLE OF SYSTEM LOADING UNIT
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
PLNIACA
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
LOADING
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
ГРУПА
GRUP DE
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
GRUPO DE
ZAWÓR
FELTÖLTŐ
ENOTA ZA
ЗАГРУЗОЧНЫЙ
GRUPO DE
ГРУПА
ПЪЛНАЧНА
PLNÍCÍ
DOLDURMA SİSTEMİ
JEDNOTKA
CARICAMENTO
УЗЕЛ
УЗЕЛ
JEDNOTKA
УЗЕЛ
УЗЕЛ
ЗАВАНТАЖЕННЯ
CARREGAMENTO
ÎNCĂRCARE
NAPEŁNIANIA
EGYSÉG
UNIT
CARGA
УЗЕЛ
ЗАВАНТАЖЕННЯ
УЗЕЛ
УЗЕЛ
ГРУПА
Montaj personeli için talimatlar
Instrucciones para el instalador
Instrucţiuni pentru instalator
Instruções para o instalador
Instructions for the installer
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Utasítások a kivitelezőnek
Instrukcje dla instalatora
Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Navodila za inštalaterja
Pokyny pro instalatéra
Pokyny pre inštalatéra
Do ogólnego zasilania urządzenia z sieci elektrycznej zabronione jest
Pro hlavní přívod z elektrické sítě do kotle není dovoleno použití adap-
Para a alimentação geral do aparelho da rede de distribuição elétrica
Для загального живлення пристрою від мережі не є дозволено
A berendezés csatlakoztatásakor ne használjon adaptereket, elosztókat
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Pentru alimentarea generală a aparatului de la reţeaua electrică, nu este
For the main power supply to the appliance, never use adapters, multiple
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Pri priklopu naprave na električno napajalno omrežje ni dovoljena
Pre hlavný prívod z elektrickej siete do prístroja nie je dovolené použiť
Cihazın ana elektrik girişinin sağlanması amacıyla, hat bağlantısında
Para la alimentación general del aparato desde la red eléctrica, no está
Для подключения котла к электрической сети не допускается
Не е разрешено използването на адаптори, разклонители и/или
Для загального живлення пристрою від мережі не є дозволено
использование тройников, и/или удлинителей.
sockets and/or extension leads.
és/vagy hosszabbítókat.
korzystanie z przejściówek, gniazdek zbiorczych i przedłużaczy.
é proibido o uso de adaptadores, multiplicadores de tomadas e/ou
permisă utilizarea de adaptatoare, prize multiple şi/sau prelungitoare.
использование тройников, и/или удлинителей.
использование тройников, и/или удлинителей.
использование тройников, и/или удлинителей.
использование тройников, и/или удлинителей.
adaptéry, združené zásuvky alebo predlžovacie káble.
использование тройников, и/или удлинителей.
permitido el uso de adaptadores, tomas múltiples o alargadores.
использование тройников, и/или удлинителей.
удължители за главното захранване на уреда от електрическата
uporaba adapterjev, razdelilnih vtičnic in/ali podaljškov.
térů, sdružených zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelů.
adaptörler, üçlü prizler ve/veya uzatma kablolarının kullanılması
використовувати адаптери, перехідники, розгалужувачі та/або
використовувати адаптери, перехідники, розгалужувачі та/або
extensões elétricas.
мрежа.
yasaktır.
подовжувачі.
подовжувачі.
Para usar dispositivos que utilizan energía eléctrica se deben tener en
V primeru uporabe kakršnih koli elementov, ki delujejo na električno
Pri použití akéhokoľvek komponentu, ktorý využíva elektrickú energiu,
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
Utilizarea componentelor care utilizează energie electrică presupune
Při použití jakéhokoliv zařízení, které využívá elektrickou energii, je
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
эксплуатация любого устройства, потребляющего электроэнер-
Użycie jakiegokolwiek komponentu, który korzysta z energii elektrycz-
Bármely elektromos árammal működő alkatrész használata esetén tartsa
The use of components involving use of electrical power requires some
cuenta algunas reglas principales, como:
je potrebné dodržiavať niektoré základné pravidlá, ako:
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
zapotřebí dodržovat některá základní pravidla, jako:
Використання будь-якого компоненту, що живиться від електрич-
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
respectarea unor reguli fundamentale printre care:
nej powoduje konieczność uwzględnienia niektórych podstawowych
be az alábbi alapszabályokat:
Използването на който и да е компонент, работещ с електрическа
Her türlü elektrikli aletin kullanılması bir takım temel kurallara uyul-
Використання будь-якого компоненту, що живиться від електрич-
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
гию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных
fundamental rules to be observed such as:
energijo, je treba upoštevati nekatera temeljna pravila, in sicer:
A utilização de um componente qualquer que utilize energia elétrica
енергия, изисква съблюдаване на някои основни правила като
reguł, takich jak:
- nu atingeţi aparatul cu părţi ale corpului ude şi/sau umede; nu atingeţi
- do not touch the appliance with wet and/or moist parts of the body
- ne érintse meg a készüléket vizes és/vagy nedves testrésszel, ill. ha
ної енергії, вимагає дотримання таких основних правил:
норм:
ної енергії, вимагає дотримання таких основних правил:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas y/o húmedas y/o
masını gerektirir:
- nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo mokrými časťami tela; ne-
норм:
норм:
норм:
норм:
норм:
implica o cumprimento de algumas regras fundamentais, descritas a
норм:
- naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi deli telesa in/ali bosimi
- nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrými částmi těla, nedotý-
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
посочените по-долу:
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała lub
seguir:
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
- не торкайтеся приладу мокрими або вологими частинами тіла,
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
- не торкайтеся приладу мокрими або вологими частинами тіла,
- cihazı el ya da ayaklarınız ıslak ve/veya nemli vaziyette ve/veya yalı-
- нельзя касаться агрегата мокрыми и/или влажными частями
dotýkajte sa ho bosí;
nogami;
mezítláb van;
aparatul dacă sunteţi cu picioarele goale;
kejte se ho bosí;
con los pies descalzos;
and/or barefoot;
- не пипайте уреда с части на тялото, които са мокри и/или влажни
- não tocar o aparelho com partes do corpo molhadas e/ou húmidas
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
та/або босоніж;
nayak tutmayınız;
na boso;
та/або босоніж;
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу
- no estirar los cables eléctricos;
- neťahajte za elektrické káble;
- nu trageţi de cablurile electrice;
- ne húzza meg az elektromos vezetékeket;
- do not pull the electric cables;
- ne vlecite za električne kable;
- netahejte za elektrické kabely;
и/или с боси крака;
e/ou com pés descalços;
босыми ногами;
босыми ногами;
босыми ногами;
босыми ногами;
босыми ногами;
босыми ногами;
босыми ногами;
- не тягніть електричні проводи;
- не тягніть електричні проводи;
- elektrik kablolarını çekiştirmeyiniz;
- nie ciągnąć za kable elektryczne;
- nedovolte použití kotle dětem nebo nezkušeným osobám.
- the appliance may not be used by children or unskilled individuals.
- preprečite uporabo aparata otrokom in neizkušenih osebam.
- nedovoľte použitie prístroja deťom alebo neskúseným osobám.
- nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii sau persoane nein-
- ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy megfelelő tapasztalattal
- no permita que usen el aparato niños o personas inexpertas.
- не тянуть за электрические провода;
- не тянуть за электрические провода;
- не тянуть за электрические провода;
- не тянуть за электрические провода;
- não puxar os cabos elétricos;
- не тянуть за электрические провода;
- не дърпайте електрическите кабели;
- не тянуть за электрические провода;
- не тянуть за электрические провода;
- cihazın asla çocuklar ve uzman olmayan kişiler tarafından kullanıl-
- не дозволяйте дітям або недосвідченим особам користуватися
- nie pozwalać, aby urządzenie było używane przez dzieci lub osoby
- не дозволяйте дітям або недосвідченим особам користуватися
nem rendelkező személyek használják.
struite.
¡Peligro! Antes de realizar las conexiones o cualquier
Nebezpečenstvo! Pred vykonaním akéhokoľvek
Nebezpečí! Před provedením jakéhokoliv připojení
Danger! Before setting up the connections or any
Nevarnost! Pred izvedbo vezave in pred kakršnimi
-
-
-
-
-
-
-
masına izin vermeyiniz.
приладом.
niedoświadczone.
-
-
приладом.
не допускайте использования котла детьми или
não permitir que o aparelho seja usado por crianças
не допускайте использования котла детьми или
не допускайте использования котла детьми или
не допускайте использования котла детьми или
не допускайте использования котла детьми или
не позволявайте уредът да се използва от деца
не допускайте использования котла детьми или
не допускайте использования котла детьми или
nebo jakékoli jiné operace na elektrických částech
operation on the electrical parts, always cut-off the
Veszély! Mielőtt a csatlakoztatási munkálatokat
Pericol! Înainte de efectuarea conexiunilor sau a
koli posegi na električnih delih vselej izključite ele-
pripojenia alebo akejkoľvek inej operácie na elektric-
otra operación en las partes eléctricas, desconecte
ou pessoas inexperientes.
или от неопитни лица.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
посторонними лицами.
vždy odpojte napájení a ujistěte se, že nemůže být
electrical supply and make sure it cannot be acciden-
elvégezné, vagy az elektromos alkatrészeken bármi-
Niebezpieczeństwo! Przed wykonaniem połączeń lub
oricărei alte operaţii asupra părţilor electrice, între-
kých častiach vždy odpojte napájanie a uistite sa, že
Небезпека! Перед приєднаннями або проведен-
siempre la alimentación eléctrica y compruebe que
Tehlike! Elektrikli parçaları bağlamadan veya üzer-
ktrično napajanje in poskrbite, da ga ne bo mogoče
Небезпека! Перед приєднаннями або проведен-
no se pueda conectar involuntariamente.
nenamerno vključiti.
nemôže byť náhodne znovu zapojené.
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
Опасност! Преди да направите свързванията и
náhodně znovu zapojeno.
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
ням будь-якої операції на електричних частинах,
lerinde herhangi bir işlem yapmadan önce daima
Perigo! Antes de fazer as conexões ou qualquer
rupeţi alimentarea electrică și asiguraţi-vă ca aceasta
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
ням будь-якої операції на електричних частинах,
lyen egyéb munkálatokat végezne, áramtalanítsa a
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
Опасность! Перед выполнением любых подклю-
jakiejkolwiek operacji na częściach elektrycznych,
tally re-connected.
завжди відключайте джерело електроживлення
завжди відключайте джерело електроживлення
чений или любых операций с электрическими
elektrik bağlantısını kesin ve kazara elektrik verile-
чений или любых операций с электрическими
чений или любых операций с электрическими
чений или любых операций с электрическими
чений или любых операций с электрическими
berendezést, és győződjön meg arról, hogy azt nem
zawsze odłączyć zasilanie i upewnić się, że nie można
operação nas partes elétricas, sempre desconectar
să nu poată fi activată accidental.
чений или любых операций с электрическими
чений или любых операций с электрическими
да извършите каквато и да операция по елек-
Remove the indicated screws in order to access the
Pre prístup k panelu demontujte označené skrutky.
Za dostop do panela odstranite prikazane vijake.
Para acceder al panel quite los tornillos indicados.
Pro přístup k panelu demontujte označené šrouby.
трическите части, винаги изключвайте електро-
lehet véletlenszerűen visszakapcsolni.
go przypadkowo włączyć ponownie.
a alimentação elétrica e certificar-se de que ela não
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
та переконайтеся, що його неможливо випадково
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
meyeceğinden emin olun.
та переконайтеся, що його неможливо випадково
частями всегда отключайте питание и убедитесь,
panel.
Pentru a avea acces la panou, scoateți şuruburile in-
Poznámka: Panel, který je zobrazený na následující
Nota: El panel que aparece en la página siguiente es el
Opomba: Prikazan panel na naslednji strani je tisti, ki
Poznámka: Panel, ktorý je zobrazený na nasledujúcej
увімкнути.
что оно не может быть случайно включено снова.
что оно не может быть случайно включено снова.
захранването и проверявайте дали то не може да
увімкнути.
что оно не может быть случайно включено снова.
что оно не может быть случайно включено снова.
что оно не может быть случайно включено снова.
что оно не может быть случайно включено снова.
possa ser reinserida acidentalmente.
что оно не может быть случайно включено снова.
Aby uzyskać dostęp do panelu, usunąć wskazane śruby.
A vezérlőhöz való hozzáféréshez szerelje le a megjelölt
dicate.
Panele erişmek için belirtilen vidaları çıkartın.
stránce, je panel modelu ARES PRO 150. U všech ostat-
del modelo ARES PRO 150. Para los demás modelos,
stránke, je panel modelu ARES PRO 150. Pri všetkých
pripada modelu ARES PRO 150. Za vse ostale modele
Note: The image shown in the following page refers to
се включи случайно.
Para aceder ao painel, remover os parafusos indicados.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Для доступа к панели снять указанные винты.
csavarokat.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Для доступа к панели снять указанные винты.
Щоб отримати доступ до панелі, зніміть вказані
Щоб отримати доступ до панелі, зніміть вказані
ních modelů je termoregulátor HSCP v souladu s BCM.
ARES PRO 150. For all other models, the HSCP heat
Uwaga: panel pokazany na następnej stronie jest mode-
Nota: Panoul reprezentat pe pagina următoare este
ostatných modeloch je termoregulátor HSCP v súlade
je termoregulator HSCP skladen z BCM.
el termorregulador HSCP está en serie con el BCM.
Not: Sonraki sayfada gösterilen panel ARES PRO 150
гвинти.
гвинти.
За да стигнете до панела, отстранете показаните
adjuster is in line with BCM.
Megjegyzés: A következő oldalon látható ábra az ARES
lem ARES PRO 150. Dla wszystkich pozostałych modeli
Примечание: На следующей странице показана
cel aferent modelului ARES PRO 150. Pentru toate
Примечание: На следующей странице показана
s BCM.
Примечание: На следующей странице показана
Примечание: На следующей странице показана
Примечание: На следующей странице показана
Примечание: На следующей странице показана
Примечание: На следующей странице показана
Nota: O painel mostrado na próxima página é o do
modelininkidir. Tüm diğer modeller için HSCP termo-
болтове.
PRO 150 vezérlőjét mutatja. Minden más HSCP szoba-
termoregulator HSCP jest zgodny z BCM.
Примітка: На наступній сторінці відображена па-
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
regülatörü BCM ile hattadır.
celelalte modele, termoregulatorul HSCP este în linie
modelo ARES PRO 150. Para todos os outros modelos,
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
Примітка: На наступній сторінці відображена па-
панель модели ARES PRO 150. Все другие модели
Забележка: Панелът, изобразен на следващата
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
o termorregulador HSCP está alinhado com o BCM.
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
termoszát a BCM vezérlőhöz van csatlakoztatva.
cu dispozitivul BCM.
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
нель моделі ARES PRO 150. Для всіх інших моделей
нель моделі ARES PRO 150. Для всіх інших моделей
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
терморегулятора HSCP в одной линии с BCM.
терморегулятор HSCP відповідає BCM.
страница, е от модел ARES PRO 150. При всички
терморегулятор HSCP відповідає BCM.
други модели терморегулаторът HSCP е в една
линия с BCM.
25
25

Advertisement

loading