Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 20

High condensate water storage generator

Advertisement

Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Instructions for the installer
Pokyny pro instalatéra
Instrukcje dla instalatora
Utasítások a kivitelezőnek
Instrucţiuni pentru instalator
Instruções para o instalador
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Montaj personeli için talimatlar
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Pokyny pre inštalatéra
Инструкции для монтажника
Instrucciones para el instalador
Navodila za inštalaterja
Инструкции для монтажника
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
ОПАКОВКА
EMBALAJE
OPAKOWANIE
PACKAGING
OBAL
CSOMAGOLÁS
AMBALARE
EMBALAŽA
УПАКОВКА
УПАКОВКА
AMBALAJ
УПАКОВКА
УПАКОВКА
УПАКОВКА
УПАКОВКА
УПАКОВКА
EMBALAGEM
УПАКОВКА
УПАКОВКА
OBAL
Проверить целостность упаковки.
Verificar a integridade do conteúdo.
Проверить целостность упаковки.
Проверить целостность упаковки.
Проверить целостность упаковки.
Проверить целостность упаковки.
Verificați conținutul, acesta trebuie să fie intact şi
Ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma ép-e.
Upewnić się, że stan opakowania jest nienaruszony.
Ujistěte se, že po dodávce kotle není obal.
Make sure the content is intact.
Переконатися в цілісності вмісту.
Проверете дали опаковката съдържа всичко, което
Проверить целостность упаковки.
İçeriğin sağlamlığından emin olun.
Asegúrese de la integridad del contenido.
Skontrolujte neporušenosť obsahu.
Проверить целостность упаковки.
Переконатися в цілісності вмісту.
Prepričajte se v brezhibnost vsebine.
complet.
е предвидено.
Prvky balení (kartonová krabice, pásky, umělohmotné
Packaging materials (cardboard box, straps, plastic bags,
A csomagolóanyagok (kartondoboz, pántok, műanyag
Elementów opakowania (karton, taśmy, plastikowe
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Ambalaj malzemeleri, (karton kutular, bantlar, plastik
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Prvky balenia (kartónová škatuľa, pásky, umelohmotné
Embalaže (kartonasta škatla, pakirni trak, plastične
Los elementos del embalaje (caja de cartón, precintos,
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Детали упаковки (картонные коробки, скобы, пла-
Елементи упаковки (картонна коробка, обв'язки,
Елементи упаковки (картонна коробка, обв'язки,
Os elementos da embalagem (caixa de cartão, cintas,
sáčky, apod.) nenechávejte v dosahu dětí, protože pro
etc.) constitute a potential hazard and must be kept
tasakok, stb.) potenciális veszélyforrást jelentenek,
woreczki itd.) nie wolno pozostawiać w miejscu
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
пластикові пакети та ін.) не залишати в межах
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
vrecká, a pod.) nenechávajte v dosahu detí, pretože
vrečke ipd.) ne puščajte na dosegu otrok, saj je zanje
torbalar, vb.) tehlike arz ettiklerinden dolayı çocukla-
стиковые пакеты и т.д.) не должны быть оставлены
bolsas de plástico, etc.) no deben dejarse al alcance de
пластикові пакети та ін.) не залишати в межах
sacos de plástico, etc.) devem ser mantidos fora do
Materialele folosite pentru ambalare (cutie din carton,
Частите на опаковката (картонена кутия, чембери,
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
досяжності дітей, оскільки вони можуть стати
rın ulaşabilecekleri yerlere bırakılmamalıdır.
досяжності дітей, оскільки вони можуть стати
pre ne môžu byť možným zdrojom nebezpečenstva.
out of the reach of children.
ezért tartsa őket gyermekektől távol.
dostępnym dla dzieci, ponieważ stanowią źródło
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
benzi, punguțe din plastic etc.) nu se vor lăsa la înde-
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
ně mohou být možným zdrojem nebezpečí.
рядом с детьми, так как являются потенциальны-
lahko nevarna.
los niños, ya que son potenciales fuentes de peligro.
пластмасови пликчета и др.) не трябва да бъдат
alcance das crianças, pois representam fontes po-
niebezpieczeństwa.
Společnost Immergas odmítá jakoukoli odpovědnost
Az Immergas nem vonható felelősségre a fenti utasí-
ми источниками опасности.
mâna copiilor, deoarece reprezintă posibile surse
ми источниками опасности.
ми источниками опасности.
ми источниками опасности.
ми источниками опасности.
ми источниками опасности.
потенційним джерелом небезпеки.
Podjetje Immergas zavrača vsakršno odgovornost za
Spoločnosť Immergas odmieta akúkoľvek zodpoved-
La empresa Immergas se exime de cualquier respon-
Immergas firması, yukarıda verilen talimata uyulma-
потенційним джерелом небезпеки.
оставяни на места, достъпни за деца, тъй като са
ми источниками опасности.
Immergas will not be held liable in case of damage
tenciais de perigo.
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
caused to people, animals or property due to failure to
tások figyelmen kívül hagyásából származó vagyoni
Immergas відмовляється від будь-якої відпові-
потенциален източник на опасност.
v případě škody na osobách, zvířatech nebo věcech,
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
de pericol.
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
nosť v prípade škody na osobách, zvieratách alebo
Компания Immergas не несёт какой либо ответ-
poškodbe oseb, živali ali predmetov, do katerih bi prišlo
sabilidad en caso de daños ocasionados a personas,
masından dolayı kişi, hayvan veya nesnelere gelecek
Firma Immergas uchyla się od wszelkiej odpowiedzial-
Immergas відмовляється від будь-якої відпові-
A Immergas exime-se de qualquer responsabilidade
Фирма Immergas не носи никаква отговорност в
Societatea Immergas nu îşi va asuma nicio răspundere
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
veciach, spôsobených v dôsledku nedodržania vyššie
zaradi neupoštevanja zgoraj navedenega.
animales o cosas, que se produzcan debido al incum-
károkért és személyi sérülésekért.
zararlara ait her türlü sorumluluğu reddeder.
дальності у разі завдання збитків особам, тваринам
дальності у разі завдання збитків особам, тваринам
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
způsobených v důsledku nedodržení výše uvedených
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
observe the above.
ności w przypadku szkód na osobach, zwierzętach lub
ственности за ущерб, нанесённый людям, живот-
em caso de danos a pessoas, animais ou bens que
або речам, що виникли унаслідок невиконання
ным или материальным ценностям, нанесённый
în caz de daune provocate persoanelor, animalelor sau
ным или материальным ценностям, нанесённый
ным или материальным ценностям, нанесённый
ным или материальным ценностям, нанесённый
ным или материальным ценностям, нанесённый
ным или материальным ценностям, нанесённый
ным или материальным ценностям, нанесённый
uvedených pokynov.
plimiento de lo indicado arriba.
або речам, що виникли унаслідок невиконання
случай на щети, нанесени на хора, животни или
rzeczach, które powstały w wyniku nieprzestrzegania
pokynů.
ocorram como resultado do não cumprimento do que
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
несоблюдением приведённой выше информации.
вищезазначеного.
вищезазначеного.
имущество вследствие на несъблюдаване на изло-
bunurilor, ca urmare a nerespectării prevederilor de
powyższego.
foi mencionado acima.
mai sus.
женото по-горе.
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
ARES
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO
profundidade (mm)
profundidad (mm)
дълбочина (мм)
głębokość (mm)
adâncime (mm)
hloubka (mm)
mélység (mm)
derinlik (mm)
глубина (мм)
глибина (мм)
глибина (мм)
глубина (мм)
глубина (мм)
глубина (мм)
глубина (мм)
глубина (мм)
глубина (мм)
globina (mm)
depth (mm)
hĺbka (mm)
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
348
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) plašč - (**) paleta - (***) karton
(*) Plášť - (**) paleta - (***) kartón
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) carcasă - (**) palet - (***) carton
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) casing - (**) pallet - (***) cardboard
(*) обшивка - (**) поддон - (***) картон
(*) obudowa - (**) paleta - (***) karton
(*) revestimento- (**) palete - (***) cartão
(*) корпус - (**) палет - (***) кашон
(*) burkolat - (**) raklap - (***) karton
(*) plášť - (**) paleta - (***) karton
(*) корпус - (**) піддон - (***) коробка
(*) revestimiento - (**) palet - (***) cartón
(*) корпус - (**) піддон - (***) коробка
(*) mahfaza - (**) palet - (***) karton
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
3.2.1
ПРЕМЕСТВАНЕ
ПЕРЕМІЩЕННЯ
HANDLING
MANIPULACE
PRZEMIESZCZANIE
MOZGATÁS
MANEVRARE
MOVIMENTAÇÃO
ПЕРЕМІЩЕННЯ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
PREMIKANJE
MANIPULÁCIA
HAREKET ETTİRME
DESPLAZAMIENTO
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Kotel můžete zvedat pomocí otvorů na horní desce
Котелът може да се премести чрез повдигане по-
The boiler can be lifted from the holes on the upper
A kazán felemelése történhet a felső lemezen kialakított
Transportując kocioł można przenosić go za pomocą
A caldeira pode ser movida para elevação através dos
Cazanul poate fi manevrat prin ridicare, folosindu-se
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Kazan üst plakadaki delikler ile veya transpalet ile
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Котёл может быть перемещён,используя отверстия
Kotel je mogoče premikati le s pomočjo dvigovanja pre-
Kotol môžete zdvíhať pomocou otvorov na hornej
Котел можна переміщати, піднімаючи його через
La caldera puede desplazarse para elevarla mediante los
Котел можна переміщати, піднімаючи його через
на верхней пластине или с помощью автокара.
на верхней пластине или с помощью автокара.
на верхней пластине или с помощью автокара.
doske alebo prepravnej palety.
на верхней пластине или с помощью автокара.
на верхней пластине или с помощью автокара.
отвори на верхній пластині або завдяки піддону.
средством отворите върху горната плоча или чрез
orificiile de pe placa din partea de sus, sau cu ajutorul
kaldırmak için hareket ettirilebilir.
otworów na płycie górnej lub ręcznego wózka pale-
furos na chapa superior, ou por transportador de palete.
nyílások használatával vagy targoncával.
plate or by means of a pallet truck.
nebo přepravní palety.
ko odprtin na zgornji plošči ali s pomočjo transpaleta.
на верхней пластине или с помощью автокара.
agujeros en la placa superior, o mediante transpaleta.
отвори на верхній пластині або завдяки піддону.
на верхней пластине или с помощью автокара.
towego.
unui transpalet.
палетна количка.
A csomagolásban a kazánon kívül még egy tartozékokat tartalmazó
Na embalagem, além do aparelho, há uma caixa de acessórios contendo:
W opakowaniu oprócz urządzenia znajduje się pudełko na akcesoria
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
În pachet, pe lângă aparat, se află şi o cutie cu accesorii, ce conține:
Освен уреда, в опаковката е поставена и кутия с аксесоари, съ-
В упаковці крім приладу, є додатковий ящик з аксесуарами, що
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
V balení je vedľa prístroja škatuľa s príslušenstvom obsahujúca:
Poleg kotla je v embalaži tudi škatla s pripomočki, ki vsebuje:
En el embalaje además del equipo hay una caja de accesorios con:
Besides the device, the package also contains a box of accessories
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
V balení je vedle kotle krabice s příslušenstvím obsahující:
В упаковке, кроме прибора находится коробка с комплектующими,
В упаковці крім приладу, є додатковий ящик з аксесуарами, що
Teçhizatın yanı sıra ambalajda aşağıdakileri içeren bir aksesuar kutusu
- Komplet za večnamenski modul SHC
- Súprava multifunkčného modulu SHC
- Souprava multifunkčního modulu SHC
- Kit modul multifuncțional SHC
- Kit módulo multifuncional SHC
- SHC többfunkciós modul készlet
- SHC multifunction module kit
- Kit módulo multifunción SHC
- Набір багатофункціональних модулів SHC
- Комплект мултифункционален модул SHC
- Zestaw modułu wielofunkcyjnego SHC
- Trubka sifónu na odvod kondenzátu 1 m.
- Комплект многофункционального модуля SHC
- Комплект многофункционального модуля SHC
- Комплект многофункционального модуля SHC
- Комплект многофункционального модуля SHC
- Комплект многофункционального модуля SHC
- SHC çok fonksiyonlu modül kiti
- Набір багатофункціональних модулів SHC
- Комплект многофункционального модуля SHC
- Trubka sifonu na odvod kondenzátu 1 m.
- Cev sifona za odvod kondenza 1 m.
- Комплект многофункционального модуля SHC
- 1 m-es kondenzvíz lefolyó szifon cső.
- Tubo do sifão de descarga da condensação, 1 m.
- 1 m condensate drain trap pipe.
- Los tubos del sifón de descarga de la condensación de 1 m.
- Țeava sifonului de evacuare a condensatului - 1 m.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- Rura syfonu odprowadzania kondensatu 1 m
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- трубка сифона для слива конденсата 1 м.
- Yoğuşma suyu tahliye sifonu borusu mt 1.
- Трубка сифону зливу конденсату 1м.
- Трубка сифону зливу конденсату 1м.
- Тръба за кондензния сифон 1 м.
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
szerokość (mm)
szélesség (mm)
genişlik (mm)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
ширина (мм)
largura (mm)
lățime (mm)
width (mm)
ancho (mm)
širina (mm)
šírka (mm)
šířka (mm)
magasság (mm)
yükseklik (mm)
височина (мм)
wysokość (mm)
înălțime (mm)
высота (мм)
высота (мм)
высота (мм)
высота (мм)
высота (мм)
высота (мм)
высота (мм)
висота (мм)
висота (мм)
height (mm)
altura (mm)
višina (mm)
altura (mm)
výška (mm)
výška (mm)
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
970
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
1214
20
20
- 5 kolen + jeden T kus + jeden plastový uzávěr pro odvod kondenzátu
- 5 curvas + um T + um tampão de plástico para a descarga da con-
- 5 coturi + un T + un capac din plastic pentru evacuarea condensa-
- 5 kolien + jeden T kus + jeden plastový uzáver pre odvod kondenzátu
- pet kolen + en T del + en plastični čep za odtok kondenza
- 5 curvas + una T + un tapón de plástico para descargar la conden-
містить:
которая содержит:
doboz is van, amelyben a következők találhatók:
zawierające:
которая содержит:
которая содержит:
містить:
которая содержит:
държаща:
которая содержит:
которая содержит:
которая содержит:
vardır:
comprising:
- 5 колена + един T-елемент + пластмасова капачка за отвеждане
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 kolanek rurowych + trójnik + plastikowa zatyczka do odprowa-
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- Vonkajšia sonda
- 5 отводов + тройник + пластиковая крышка для слива конден-
- 5 könyök + egy T + egy műanyag fedél a kondenzvíz leeresztéséhez
- zunanja sonda
- 5 bends + one T + plastic cap for condensate drain
- Venkovní sonda
- 5 колін + сифон у формі T + пластиковий ковпачок для зливу
- 5 dirsek + bir adet T boru + yoğuşma suyu tahliyesi için bir adet
- 5 колін + сифон у формі T + пластиковий ковпачок для зливу
densação
tului
sación
- Sonda externa
- Sonda externa
- Sonda za akumulacijo
- Sonda pre zásobník
- Sondă pentru exterior
- Külső hőmérséklet-érzékelő
- External probe
- Sonda pro zásobník
dzania kondensatu
конденсату
сата
plastik tıpa
сата
сата
сата
сата
сата
сата
на конденза
конденсату
- Уличный датчик
- Výstupní plech kabelů
- Storage tank probe
- Уличный датчик
- Výstupný plech káblov
- Уличный датчик
- Уличный датчик
- Уличный датчик
- Външна сонда
- Уличный датчик
- Sondă rezervor acumulare
- Sonda para acumulação
- Sonda zewnętrzna
- Зовнішній датчик
- Уличный датчик
- Зовнішній датчик
- Sonda para acumulación
- Dış sensör
- Pločevina za izhod kablov
- Víztároló érzékelő
- Датчик накопительного бака
- Cables metal-sheet plate outlet
- Chapa de salida de los cables
- Датчик накопительного бака
- Датчик накопительного бака
- Датчик накопительного бака
- Датчик накопительного бака
- Сонда на водосъдържателя на топлообменника
- Датчик накопительного бака
- Датчик накопичення
- Датчик накопительного бака
- Laminado para saída dos cabos
- Depolama sensörü
- Kábel kimenet fedő lemez
- Датчик накопичення
- Panou metalic ieşire cabluri
- Sonda do zasobnika
- Kablo çıkış plakası
- Пластина кабельних виходів
- Пластина кабельних виходів
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Blacha wyjściowa kabli
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Металлическая пластина для выхода кабелей
- Плоча на изхода за кабели
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Čistá hmotnost (kg)
Čistá hmotnosť (kg)
Greutate netă (kg)
Peso Líquido (kg)
Маса Нетто (кг)
Маса Нетто (кг)
Нето тегло (кг)
Net Weight (kg)
Nettó tömeg (k)
Masa netto (kg)
Net ağırlık (kg)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Вес Нетто (кг)
Peso Neto (kg)
Neto teža (kg)
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
303
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
375
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
508
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
704
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
705
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
2142
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
843
ОБОВ'ЯЗКОВО!
ОБОВ'ЯЗКОВО!
OBVEZNO!
ZORUNLULUK!
¡OBLIGATORIO!
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО!
NAŘIZUJE SE
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
ОБЯЗАТЕЛЬНО!
OBRIGAÇÃO!
OBLIGATORIU!
NAKAZ!
KÖTELEZŐ!
OBLIGATION!
POVINNOSŤ!
koruyucu eldiven giyin
носить защитные перчатки
Llevar guantes de protección
noste ochranné rukavice
nadenite si zaščitne rokavice
носить защитные перчатки
носить защитные перчатки
Одягайте захисні рукавички
носить защитные перчатки
Nosić rękawice ochronne
usar luvas e óculos de proteção
wear protective gloves
védőkesztyű viselése kötelező
používejte ochranné rukavice
носете предпазни ръкавици
носить защитные перчатки
Одягайте захисні рукавички
носить защитные перчатки
носить защитные перчатки
purtați mănuși de protecție
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Перевозьте котел тільки за допомогою відповід-
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Перевозьте котел тільки за допомогою відповід-
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Uygun taşıma araçları kullanarak sadece kazanı
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Transportar a caldeira usando apenas meios de trans-
- Transportați doar cazanul, folosind mijloace de
- Szállítsa a kazánt külön, a megfelelő szállítóeszközök-
- Przenosić wyłącznie kocioł, korzystając z odpowied-
- Kotel přepravujte pouze pomocí vhodných doprav-
- Транспортирайте само котела, като използвате
- Kotol prepravujte iba pomocou vhodných doprav-
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Kotel premikajte le z ustreznimi prevoznimi sredstvi.
- Перемещать только котёл с помощью подходящих
- Transportar la caldera solo usando los medios de
- The boiler must only be transported using suitable
taşıyın.
них транспортних засобів.
ních prostředků.
них транспортних засобів.
ných prostriedkov.
транспортных средств.
транспортных средств.
транспортных средств.
транспортных средств.
транспортных средств.
transport adecvate.
транспортных средств.
nich środków transportowych.
транспортных средств.
kel.
porte apropriados.
transporte adecuados.
transport devices.
подходяща транспортна техника.
- Vse dele zavarujte proti udarcem, če jih je treba
- Ha szükség van a szállításra, védje az elemeket az
- W razie przenoszenia chronić wszystkie części przed
- Proteger todas as peças contra impactos se elas forem
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Захищайте всі деталі від удару, якщо їх потрібно
- Предпазете от удари всички части, които трябва
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Chráňte všetky súčasti pred nárazmi, ak majú byť
- Proteger todas las partes contra los impactos si deben
- Eğer taşınması gerekiyorsa tüm bölümleri çarpmalara
- Protect all parts against impacts, if they must be
- Chraňte všechny součásti před nárazy, pokud mají
- Защищать все компоненты от повреждений при
- În cazul în care trebuie transportate, toate compo-
- Защищать все компоненты от повреждений при
- Захищайте всі деталі від удару, якщо їх потрібно
transportirati.
транспортувати.
транспортувати.
prepravované.
ser transportadas.
перемещении.
перемещении.
перемещении.
перемещении.
перемещении.
být přepravovány.
nentele trebuie protejate împotriva loviturilor.
перемещении.
transportadas.
uderzeniem.
ütközésektől.
karşı koruyun.
перемещении.
да се транспортират.
transported.
- Upoštevajte navodila za transport na embalaži.
- Dodržujte pokyny pre prepravu uvedené na obale.
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Dodržujte pokyny pro přepravu uvedené na obalu.
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Urmați instrucțiunile de pe ambalaj, cu privire la
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Postępować zgodni ze wskazaniami na opakowaniu.
- Seguir as instruções de transporte na embalagem.
- Kövesse a csomagoláson szereplő szállítási utasításo-
- Follow the transport instructions on the package.
- Ambalajdaki taşıma açıklamalarını izleyin.
- Seguir las indicaciones de transporte que figuran en
- Следовать указаниям по перевозке на упаковке.
- Дотримуйтесь інструкцій щодо транспортування,
- Спазвайте указанията за транспортиране, посо-
- Дотримуйтесь інструкцій щодо транспортування,
чени върху опаковката.
зазначених на упаковці.
зазначених на упаковці.
kat.
el embalaje.
transport.
A csomagolás tömege
Тегло на опаковката
Masa opakowania (kg)
Peso del Embalaje (kg)
Ambalaj Ağırlığı (kg)
Peso Embalagem (kg)
Hmotnost obalu (kg)
Hmotnosť obalu (kg)
Маса Упаковки (кг)
Маса Упаковки (кг)
Package Weight (kg)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Вес Упаковки (кг)
Teža embalaže (kg)
Greutate colet (kg)
(кг)
(kg)
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
355
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
427
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
560
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
771
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
772
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910

Advertisement

loading