Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 18

High condensate water storage generator

Advertisement

Технічні характеристики і розміри
Технически характеристики и размери
Технічні характеристики і розміри
Características técnicas y dimensiones
Teknik özellikleri ve boyutları
Technické charakteristiky a rozmery
Tehnični podatki in mere
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Technické charakteristiky a rozměry
Caracteristici tehnice şi dimensiuni
Технические характеристики и размеры
Charakterystyka techniczna i wymiary
Características técnicas e dimensões
Technical features and dimensions
Műszaki adatok és méretjellemzők
Технические характеристики и размеры
Модель/и:
Model/s:
Model/y:
Modell(ek):
Model/e:
Modelo/s:
Model/e:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Model (y):
Модель/и:
Modelo/s:
Model/i:
Модел/и:
Model/ler:
Модель/і:
Модель/і:
Condensing Boilers:
Кондензни котли:
Kondenzációs kazánok:
Конденсаційні котли:
Kondenzační kotel:
Caldeiras a Condensação:
Kotły kondensacyjne:
Конденсационный Котёл:
Centrale cu condensare:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсаційні котли:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Kondenzacijski kotli:
Kondenzačné kotle:
Yoğuşmalı kazanlar:
Calderas de condensación:
Конденсационный Котёл:
Низкотемпературный котёл:
Low temperature boiler:
Nízkoteplotní kotel:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Kocioł niskotemperaturowy:
Caldeira a baixa temperatura:
Centrală cu temperatură redusă:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Nízkoteplotný kotol:
Низкотемпературный котёл:
Нискотемпературен котел:
Kotel na nizko temperaturo:
Düşük sıcaklıkta kazanlar:
Caldera de baja temperatura:
Низькотемпературний котел:
Низькотемпературний котел:
Котел тип B1:
Caldeira tipo B1:
Boiler type B1:
Котел типу В1:
Котел типу В1:
Centrală tip B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Kotel tipa B1:
Kotol typu B1:
B1 tipi kazan:
Caldera tipo B1:
Kocioł typu B1:
B1 típusú kazán:
Kotel typu B1:
Котёл типа В1:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Co-generation appliance for central heating:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Aparelho de cogeração para o aquecimento do ambiente:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Kogenerační jednotka pro vytápění:
Equipo de cogeneración para la calefacción del ambiente:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Установка для опалення змішаного типу:
Equipo de calefacción mixto:
Karışık ısıtma cihazı:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Mešani aparat za ogrevanje:
Kombinované topné zařízení:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Aparelho de aquecimento misto:
Aparat de încălzire mixt:
Urządzenie wielofunkcyjne do ogrzewania:
Kombinált fűtőberendezés:
Mixed heating appliance:
Установка для опалення змішаного типу:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Комбиниран уред за отопление:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Element
Elemento
Element
Elemento
Element
Елемент
Položka
Element
Элемент
Položka
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Element
Элемент
Елемент
Элемент
Elem
Елемент
Nominal termik kuvvet
Potencia térmica nominal
Putere utilă nominală
Номинална топлинна мощност
Nominal heat output
Potência térmica Nominal
Névleges hőteljesítmény
Znamionowa moc cieplna
Menovitý tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon
Номінальна теплова потужність
Номінальна теплова потужність
Nazivna toplotna moč
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı termik güç
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: użyteczna moc cieplna
Para caldeiras só de aquecimento e caldeiras mistas: potência térmica útil Para caldeira só aquecimento e caldeiras mistas: rendimento útil
Pentru centrale numai cu încălzire şi centrale mixte: putere termică utilă
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: potencia térmica útil
For central heating only and combination boilers: useful heat output
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
При номинална топлинна мощност
At nominal heat output in high tempera-
Ze znamionową mocą cieplną podczas
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
À potência térmica nominal em regime
La putere utilă nominală în regim de
K menovitému tepelnému výkonu pri
Con potencia térmica nominal en régi-
toplotna moč
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
теплова потужність
(*)
теплова потужність
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
temperatură ridicată (*)
de alta temperatura (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
sékleten (*)
ture mode (*)
във високотемпературен режим (*)
men de alta temperatura (*)
vysokých teplotách (*)
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номинальной тепловой мощности
vysokoteplotním režimu (*)
At 30% of nominal heat output in a low
При 30% от номиналната топлинна мощ-
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
Con 30 % de potencia térmica nominal
A 30% da potência térmica nominal a um
La 30% din puterea utilă nominală în
30%-os részterhelés esetén alacsony
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
visoke temperature (*)
в режиме высокой температуры (*)
у режимі високої температури (*)
в режиме высокой температуры (*)
у режимі високої температури (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
%30'da (**)
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
ност в нискотемпературен режим (**)
en régimen de baja temperatura (**)
vysokých teplotách (**)
regim de temperatură redusă (**)
regime de baixa temperatura (**)
hőmérsékleten (**)
temperature mode (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номинальной тепловой мощно-
Elektrik yedek tüketimi
v nízkoteplotním režimu (**)
Consumo auxiliar de electricidad
Допълнителен разход на електроенергия
Consum suplimentar de electricitate
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Consumo auxiliar de eletricidade
Auxiliary electricity consumption
Villamos segédenergia-fogyasztás
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
ності у режимі низької температури (**)
Spotřeba pomocné elektrické energie
Tam yüklü
Дополнительное потребление электрической энергии
Додаткове споживання електричної енергії
Дополнительное потребление электрической энергии
Додаткове споживання електричної енергії
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Pomožna poraba elektrike
При пълен товар
Con carga completa
Teljes terhelés mellett
At full load
Pod pełnym obciążeniem
Com carga completa
Cu sarcină maximă
Pri plnom zaťažení
Kısmen yüklü
Při plném zatížení
Cu sarcină parțială
При полной нагрузке
Com carga parcial
Z częściowym obciążeniem
Részterhelés mellett
At partial load
При частичен товар
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
Pri polni obremenitvi
Pri čiastočnom zaťažení
Con carga parcial
При повному навантаженні
При повному навантаженні
Při částečném zatížení
Bekleme modunda
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частковому навантаженні
Pri delni obremenitvi
При частичной нагрузке
При частковому навантаженні
V pohotovostnom režime
Em modo standby
En modo stand-by
W trybie czuwania
Készenléti módban
In standby mode
În modalitate standby
В стендбай режим
V pohotovostním režimu
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
Karışık ısıtma cihazları için
У режимі очікування
У режимі очікування
V načinu stby
Para aparelhos de aquecimento misto
For mixed central heating appliances
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
Para equipos de calefacción mixta
Pentru aparate de încălzire mixte
Dla wielofunkcyjnych urządzeń do ogrzewania
Kombinált fűtőberendezések esetén
Pro kombinované topné zařízení
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Belirtilen yük profili
За уреди за комбинирано отопление
Для установок для опалення змішаного типу
Для установок для опалення змішаного типу
Za mešane ogrevalne naprave
Deklarowany profil obciążenia
Deklarovaný profil zaťaženia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Profilul declarat al sarcinii
Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarada
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Deklarovaný zátěžový profil
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Обявен товаров профил
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Naveden profil obremenitve
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Daily electrical power consumption
Denná spotreba elektrickej energie
Napi áramfogyasztás
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Consumo quotidiano de energia elétrica
Consumo cotidiano de energía eléctrica
Denní spotřeba elektrické energie
Consum zilnic de electricitate
İletişim bilgileri
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Dnevna poraba električne energije
Contact information
Elérhetőség
Dane adresowe
Kontakty
Дневно електропотребление
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Kontaktní údaje
Contactos
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Date de contact
Контактная информация
Dirección
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C zasilania.
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
Контактна інформація
Контактна інформація
Kontakti
(**) Düşük yoğuşma kazanları için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kazanlar 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı anla-
Координати за връзка
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60 °C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80 °C na výstupu do topné soustavy.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de ida.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Regime de alta temperatura significa 60°C de retorno e 80°C em ida.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return temper-
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
mına gelir.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
(*) Високотемпературен режим означава 60°C на връщане и 80°C на подаване.
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30 °C, u nízkoteplotních kotlů 37 °C a u ostatních kotlů 50 °C teploty na vstupu do kotle
(**) Regime de baixa temperatura para Caldeiras de condensação significa 30°C, para caldeiras de baixa temperatura 37°C e para os outros aparelhos
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
ature.
50°C temperatury powrotu.
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Нискотемпературен режим при кондензните котли означава 30°C , при нискотемпературни котли 37°C, а при други уреди: 50°C темпе-
50ºC de temperatura de retorno.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
50 °C de temperatura de retorno.
(zpátečka).
тов - температуру возврата 50°C.
povratku.
50°C на звороті.
50°C на звороті.
Model (y):
ратура на връщане.
Model/ler:
Model/e:
Modell(ek):
Model/s:
Kondenzačné kotle:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Modelo/s:
Модель/и:
Yoğuşmalı kazanlar:
Model/y:
Model/e:
Modelo/s:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Condensing Boilers:
Kondenzációs kazánok:
Kotły kondensacyjne:
Model/i:
Модель/і:
Модель/і:
Модел/и:
Nízkoteplotný kotol:
Centrale cu condensare:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Kondenzační kotel:
Caldeiras a Condensação:
Конденсационный Котёл:
Calderas de condensación:
Düşük sıcaklıkta kazanlar:
Kondenzacijski kotli:
Конденсаційні котли:
Конденсаційні котли:
Low temperature boiler:
Kocioł niskotemperaturowy:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Кондензни котли:
Kotol typu B1:
Caldeira a baixa temperatura:
Centrală cu temperatură redusă:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Caldera de baja temperatura:
B1 tipi kazan:
Nízkoteplotní kotel:
Низкотемпературный котёл:
B1 típusú kazán:
Boiler type B1:
Kocioł typu B1:
Kotel na nizko temperaturo:
Низькотемпературний котел:
Низькотемпературний котел:
Нискотемпературен котел:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Caldera tipo B1:
Centrală tip B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Caldeira tipo B1:
Kotel typu B1:
Котел типу В1:
Котел типу В1:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Kotel tipa B1:
Co-generation appliance for central heating:
Котел тип B1:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Equipo de cogeneración para la calefacción del ambiente:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Kogenerační jednotka pro vytápění:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Aparelho de cogeração para o aquecimento do ambiente:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Karışık ısıtma cihazı:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Mixed heating appliance:
Kombinált fűtőberendezés:
Urządzenie wielofunkcyjne do ogrzewania:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Equipo de calefacción mixto:
Aparelho de aquecimento misto:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Element
Aparat de încălzire mixt:
Агрегат комбинированного отопления:
Kombinované topné zařízení:
Položka
Mešani aparat za ogrevanje:
Element
Установка для опалення змішаного типу:
Установка для опалення змішаного типу:
Комбиниран уред за отопление:
Elem
Element
Elemento
Element
Elemento
Nominal termik kuvvet
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Položka
Элемент
Menovitý tepelný výkon
Елемент
Nominal heat output
Element
Елемент
Елемент
Névleges hőteljesítmény
Znamionowa moc cieplna
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı termik güç
Potencia térmica nominal
Potência térmica Nominal
Putere utilă nominală
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Номинальная тепловая мощность
Jmenovitý tepelný výkon
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинална топлинна мощност
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
For central heating only and combination boilers: useful heat output
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: użyteczna moc cieplna
K menovitému tepelnému výkonu pri
Nazivna toplotna moč
Номінальна теплова потужність
Номінальна теплова потужність
Para caldeiras só de aquecimento e caldeiras mistas: potência térmica útil Para caldeira só aquecimento e caldeiras mistas: rendimento útil
Pentru centrale numai cu încălzire şi centrale mixte: putere termică utilă
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: potencia térmica útil
(*)
Ze znamionową mocą cieplną podczas
At nominal heat output in high tempera-
vysokých teplotách (*)
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
La putere utilă nominală în regim de
À potência térmica nominal em regime
Con potencia térmica nominal en régi-
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
pracy w wysokiej temperaturze (*)
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
ture mode (*)
котлов: полезная тепловая мощность
sékleten (*)
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
При номинална топлинна мощност
de alta temperatura (*)
toplotna moč
men de alta temperatura (*)
теплова потужність
теплова потужність
temperatură ridicată (*)
%30'da (**)
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
vysokých teplotách (**)
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
vysokoteplotním režimu (*)
във високотемпературен режим (*)
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
La 30% din puterea utilă nominală în
A 30% da potência térmica nominal a um
Con 30 % de potencia térmica nominal
Elektrik yedek tüketimi
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
у режимі високої температури (*)
visoke temperature (*)
regim de temperatură redusă (**)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
у режимі високої температури (*)
en régimen de baja temperatura (**)
regime de baixa temperatura (**)
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Auxiliary electricity consumption
Villamos segédenergia-fogyasztás
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Tam yüklü
v nízkoteplotním režimu (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
Pri plnom zaťažení
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
Consumo auxiliar de electricidad
Consum suplimentar de electricitate
Consumo auxiliar de eletricidade
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
Spotřeba pomocné elektrické energie
At full load
Teljes terhelés mellett
Pod pełnym obciążeniem
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
Kısmen yüklü
Допълнителен разход на електроенергия
Pri čiastočnom zaťažení
Cu sarcină maximă
Дополнительное потребление электрической энергии
Con carga completa
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Com carga completa
Дополнительное потребление электрической энергии
Додаткове споживання електричної енергії
Додаткове споживання електричної енергії
Pomožna poraba elektrike
Při plném zatížení
Z częściowym obciążeniem
Részterhelés mellett
At partial load
При пълен товар
Bekleme modunda
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
Com carga parcial
Cu sarcină parțială
Con carga parcial
V pohotovostnom režime
При повному навантаженні
При повному навантаженні
Pri polni obremenitvi
Při částečném zatížení
При частичен товар
W trybie czuwania
In standby mode
Készenléti módban
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Karışık ısıtma cihazları için
Em modo standby
În modalitate standby
En modo stand-by
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
Pri delni obremenitvi
При частковому навантаженні
При частковому навантаженні
V pohotovostním režimu
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
Dla wielofunkcyjnych urządzeń do ogrzewania
Kombinált fűtőberendezések esetén
For mixed central heating appliances
В стендбай режим
Belirtilen yük profili
Para equipos de calefacción mixta
Pentru aparate de încălzire mixte
Para aparelhos de aquecimento misto
Deklarovaný profil zaťaženia
У режимі очікування
У режимі очікування
V načinu stby
Для комбинированных отопительных приборов
Pro kombinované topné zařízení
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Deklarowany profil obciążenia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Profilul declarat al sarcinii
Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarada
Denná spotreba elektrickej energie
За уреди за комбинирано отопление
Для установок для опалення змішаного типу
Для установок для опалення змішаного типу
Za mešane ogrevalne naprave
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Deklarovaný zátěžový profil
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Daily electrical power consumption
Napi áramfogyasztás
İletişim bilgileri
Kontakty
Consumo quotidiano de energia elétrica
Consumo cotidiano de energía eléctrica
Consum zilnic de electricitate
Обявен товаров профил
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Naveden profil obremenitve
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Denní spotřeba elektrické energie
Dane adresowe
Contact information
Elérhetőség
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
Date de contact
Contactos
Dirección
(**) Düşük yoğuşma kazanları için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kazanlar 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı anla-
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Дневно електропотребление
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C zasilania.
Dnevna poraba električne energije
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Kontaktní údaje
Контактная информация
mına gelir.
(*) Regime de alta temperatura significa 60°C de retorno e 80°C em ida.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de ida.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return temper-
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
Контактна інформація
Контактна інформація
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60 °C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80 °C na výstupu do topné soustavy.
Координати за връзка
Kontakti
(**) Regime de baixa temperatura para Caldeiras de condensação significa 30°C, para caldeiras de baixa temperatura 37°C e para os outros aparelhos
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos
ature.
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
50°C temperatury powrotu.
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30 °C, u nízkoteplotních kotlů 37 °C a u ostatních kotlů 50 °C teploty na vstupu do kotle
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Високотемпературен режим означава 60°C на връщане и 80°C на подаване.
50ºC de temperatura de retorno.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
50 °C de temperatura de retorno.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
тов - температуру возврата 50°C.
(zpátečka).
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Нискотемпературен режим при кондензните котли означава 30°C , при нискотемпературни котли 37°C, а при други уреди: 50°C темпе-
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na povratku.
50°C на звороті.
50°C на звороті.
ратура на връщане.
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
ARES PRO 500
IGEN
EVET
ÁNO
ANO
ТАК
TAK
ТАК
SIM
YES
DA
ДА
ДА
DA
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NU
NO
NE
NE
НЕ
НІ
НІ
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NO
NU
НЕ
NE
NE
НІ
НІ
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NU
NO
NO
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Оснащена дополнительной системой отопления:
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащений додатковою системою опалення:
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Fitted with supplementary heating system:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Снабден с допълнителна система за отопление:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dispone de un sistema de calefacción suplementario:
Com sistema de aquecimento suplementar:
Оснащений додатковою системою опалення:
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NU
NO
NO
НЕ
NE
NE
НІ
НІ
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значен-
Значен-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Vred-
Hod-
Hod-
Jednost-
Mérté-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Символ Стойност М.единица Елемент
Símbolo
Símbolo
Symbol
Sembol
Simbol
Valoare
Değer
Value
Valor
Valor
Unidade Elemento
Unidad Elemento
Unitate Element
Birim
Unit
Element
Element
Symbol
Symbol
Symbol
Simbol
Знак
Знак
Jel
Wartość
Érték
Jednotka Položka
Jednotka Položka
Enote
Блок
Блок
Elem
Элемент
Element
Элемент
Элемент
Элемент
Element
Елемент
Елемент
Элемент
Элемент
Элемент
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
nost
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ня
ня
kegység
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
ka
Rendimento energético sazonal do aque-
Сезонна енергийна ефективност на
Seasonal energy efficiency of central
Rendimiento energético estacional de la
Eficiența energetică sezonieră a funcției
P
442
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
P
P
P
P
P
442
442
442
442
442
kW
kW
kW
kW
kW
n
Сезонна енергоефективність опалення
Сезонна енергоефективність опалення
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Sezónní energetická účinnost vytápění
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
P
P
P
442
442
442
kW
kW
kW
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
Sezonowa wydajność energetyczna c.o.
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
calefacción
de încălzire ambientală
cimento do ambiente
heating
отоплението на помещението
n
n
n
n
n
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
442
442
442
442
442
442
442
442
442
442
442
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
n
n
n
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı performans
приміщення
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
приміщення
ент отопления помещения
ент отопления помещения
prostora
prostředí
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: sprawność użytkowa
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcție dublă: eficiență utilă
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: rendimiento útil
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
P
441,9
kW
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere utilă nominală în regim de
При номинална топлинна мощност
At nominal heat output in high tempera-
K menovitému tepelnému výkonu pri
Con potencia térmica nominal en régi-
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
À potência térmica nominal em regime
котлов: коэффициент полезного действия
(*)
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
віддача
котлов: коэффициент полезного действия
izkoristek
віддача
4
P
P
P
P
P
P
P
P
441,9
441,9
441,9
441,9
441,9
441.9
441,9
441,9
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
ture mode (*)
sékleten (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
de alta temperatura (*)
men de alta temperatura (*)
temperatură ridicată (*)
vysokých teplotách (*)
във високотемпературен режим (*)
4
4
4
4
4
4
4
4
P
441,9
kW
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
Pri nominalni toplotni moči v režimu
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
vysokoteplotním režimu (*)
4
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
441,9
441,9
441,9
441,9
441,9
147,1
441,9
441,9
441,9
441,9
441,9
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
30%-os részterhelés esetén alacsony
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
At 30% of nominal heat output in a low
Con 30 % de potencia térmica nominal
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
При 30% от номиналната топлинна мощ-
A 30% da potência térmica nominal a um
La 30% din puterea utilă nominală în
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
visoke temperature (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
%30'da (**)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
P
P
P
P
P
P
P
P
147,1
147,1
147.1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
ност в нискотемпературен режим (**)
regime de baixa temperatura (**)
regim de temperatură redusă (**)
vysokých teplotách (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
temperature mode (**)
en régimen de baja temperatura (**)
1
1
1
1
1
1
1
1
P
147,1
kW
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Diğer elementler
v nízkoteplotním režimu (**)
1
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
147,1
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
Ďalšie položky
Egyéb elemek
Pozostałe elementy
Outros elementos
Other items
Други характеристики
Otros elementos
Alte elemente
režimu nizke temperature (*)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Další položky
el
0,555
kW
Beklemede termik dağılma
max
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Інші елементи
Другие элементы
Drugi elementi
Другие элементы
Інші елементи
el
el
el
el
el
el
el
el
0,555
0,555
0.555
0,555
0,555
0,555
0,555
0,555
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Heat loss in standby
Dispersión térmica en stand-by
Készenléti hőveszteség
Straty ciepła w trybie gotowości
Dispersie termică în standby
Strata tepla v pohotovostnom režime
Dispersão térmica em standby
Топлинна загуба в стендбай режим
max
max
max
máx
max
max
max
máx
el
el
0,053
0,555
kW
kW
Yıllık elektrik tüketimi
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
max
min
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
0.053
0,053
0,555
0,555
0,053
0,555
0,555
0,053
0,555
0,555
0,053
0,555
0,053
0,053
0,053
0,555
0,555
0,555
кВт
kW
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
kW
кВт
kW
kW
kW
кВт
kW
кВт
кВт
kW
Годишен разход на електроенергия
Ročná spotreba elektrickej energie
Éves villamosenergia fogyasztás
Annual electrical consumption
Consumo de eletricidade anual
Roczne zużycie energii elektrycznej
Потери тепла в режиме ожидания
Consum anual de electricitate
Теплові втрати в режимі очікування
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Теплові втрати в режимі очікування
Consumo anual de electricidad
Toplotna izguba v načinu stby
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
mín
min
min
mín
min
min
min
min
el
0,053
kW
Roční spotřeba elektřiny
P
0,004
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
min
Емисии на азотни окиси реф. долна
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
Emisiones de óxidos de nitrógeno ref.
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
0,053
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Річне споживання електроенергії
Letna poraba elektrike
Річне споживання електроенергії
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
SB
P
P
P
P
P
P
P
0,004
0,004
0,004
0,004
0.004
0,004
0,004
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
Emissões de óxidos de azoto ref. PCI (PCS)
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
P
0,004
kW
PCI (PCS)
(felső fűtőértéken)
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
P
0,004
kW
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
P
P
P
P
P
P
P
0,004
0,004
0,004
0,004
0,004
0,004
0,004
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
SB
SB
P
P
P
0,004
0,004
0,004
кВт
кВт
kW
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
на изгаряне PCS)
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
Randamentul preparării apei calde de
Rendimiento de la producción de agua
Rendimento de produção da água quente
Domestic hot water production efficiency
Használati melegvíz előállítási hatásfok
wydajność wytwarzania c.w.u.
Účinnosť produkcie TÚV
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Účinnost ohřevu TUV
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Q
kWh
Günlük gaz tüketimi
caliente sanitaria
consum
sanitária
Ефективност на производство на
elec
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne vode
Ефективність виробництва гарячої води;
Ефективність виробництва гарячої води;
Q
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
kWh
Daily gas consumption
Denná spotreba plynu
Napi gázfogyasztás
Dzienne zużycie gazu
битова гореща вода
elec
elec
elec
elec
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
kWh
kWh
kWh
Ежедневное потребление газа
Consumo quotidiano de gás
Denní spotřeba plynu
Ежедневное потребление газа
Consum zilnic de gaz
Ежедневное потребление газа
Consumo cotidiano de gas
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
Q
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
kWh
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) TALIANSKO
Q
kWh
Дневен разход на газ
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ÁNO
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
EVET
ARES PRO 600
ARES PRO 600
ARES PRO 600
IGEN
TAK
YES
ARES PRO 600
NIE
ANO
SIM
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
DA
HAYIR
ТАК
ТАК
DA
NEM
NIE
NO
ДА
NIE
HAYIR
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NO
NU
NE
NEM
NIE
NO
NE
НІ
НІ
НЕ
NIE
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
NEM
NIE
NO
NE
НІ
НІ
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Fitted with supplementary heating system:
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
НЕ
NIE
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Com sistema de aquecimento suplementar:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dispone de un sistema de calefacción suplementario:
HAYIR
NE
НІ
НІ
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Оснащений додатковою системою опалення:
Оснащений додатковою системою опалення:
NEM
NIE
NO
НЕ
Снабден с допълнителна система за отопление:
Hod-
Sembol
Değer
Birim
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
Element
Symbol
Jednotka Položka
nota
Jednost-
Mérté-
Symbol
Value
Unit
NE
НІ
НІ
Element
НЕ
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Element
Elem
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Hod-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Simbol
Valoare
Valor
Valor
Unidade Elemento
Unidad Elemento
Unitate Element
P
540
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
kegység
ka
Symbol
Jednotka Položka
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
P
540
kW
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
Значен-
Значен-
Vred-
n
Seasonal energy efficiency of central
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
Символ Стойност М.единица Елемент
Simbol
Знак
Знак
P
n
540
Enote
Блок
Блок
kW
Елемент
Елемент
Element
Rendimiento energético estacional de la
Eficiența energetică sezonieră a funcției
Rendimento energético sazonal do aque-
P
P
540
540
kW
kW
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Sezonowa wydajność energetyczna c.o.
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı performans
nost
ня
ня
heating
n
P
P
P
540
540
540
kW
kW
kW
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Sezónní energetická účinnost vytápění
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
n
n
cimento do ambiente
Сезонна енергийна ефективност на
calefacción
de încălzire ambientală
n
n
n
P
P
P
P
P
P
P
P
540
540
540
540
540
540
540
540
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Сезонна енергоефективність опалення
Сезонна енергоефективність опалення
P
540
kW
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: sprawność użytkowa
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
prostředí
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
n
n
n
n
n
n
n
n
P
P
P
540
540
540
кВт
кВт
kW
отоплението на помещението
K menovitému tepelnému výkonu pri
P
540,3
kW
n
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: rendimiento útil
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcție dublă: eficiență utilă
P
540,3
kW
приміщення
prostora
приміщення
(*)
n
n
n
4
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
At nominal heat output in high tempera-
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
vysokých teplotách (*)
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Ze znamionową mocą cieplną podczas
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
4
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
P
P
P
540,3
540,3
540.3
kW
kW
kW
À potência térmica nominal em regime
La putere utilă nominală în regim de
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
Con potencia térmica nominal en régi-
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
котлов: коэффициент полезного действия
sékleten (*)
ture mode (*)
котлов: коэффициент полезного действия
pracy w wysokiej temperaturze (*)
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
4
4
4
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
P
P
P
P
175,7
540,3
540,3
540,3
kW
kW
kW
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
P
175,7
kW
temperatură ridicată (*)
При номинална топлинна мощност
izkoristek
віддача
de alta temperatura (*)
віддача
men de alta temperatura (*)
%30'da (**)
4
4
4
1
P
540,3
kW
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
P
540,3
kW
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
vysokých teplotách (**)
1
vysokoteplotním režimu (*)
4
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
540,3
540,3
175,7
175.7
540,3
540,3
175,7
540,3
540,3
540,3
кВт
кВт
кВт
kW
kW
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
във високотемпературен режим (*)
4
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
Pri nominalni toplotni moči v režimu
A 30% da potência térmica nominal a um
La 30% din puterea utilă nominală în
Con 30 % de potencia térmica nominal
Diğer elementler
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
P
P
P
P
P
P
540,3
175,7
540,3
175,7
540,3
175,7
кВт
кВт
kW
kW
kW
kW
Ďalšie položky
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
visoke temperature (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
en régimen de baja temperatura (**)
regim de temperatură redusă (**)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
regime de baixa temperatura (**)
4
4
4
1
1
1
P
175,7
kW
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
P
175,7
kW
el
0,590
kW
Beklemede termik dağılma
Pozostałe elementy
Other items
Egyéb elemek
v nízkoteplotním režimu (**)
1
P
P
P
P
P
P
P
175,7
175,7
175,7
175,7
175,7
175,7
175,7
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
ност в нискотемпературен режим (**)
el
1
0,590
kW
Strata tepla v pohotovostnom režime
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
max
Outros elementos
Alte elemente
Otros elementos
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
1
1
1
1
1
P
P
P
max
175,7
175,7
175,7
кВт
кВт
kW
el
el
el
0,590
0,590
0.590
kW
kW
kW
Další položky
Heat loss in standby
Készenléti hőveszteség
Straty ciepła w trybie gotowości
el
0,088
kW
Yıllık elektrik tüketimi
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
1
1
1
Други характеристики
el
0,088
kW
Ročná spotreba elektrickej energie
max
max
max
min
el
el
el
0,590
0,590
0,590
kW
kW
kW
Другие элементы
Другие элементы
Dispersión térmica en stand-by
Dispersie termică în standby
Другие элементы
Dispersão térmica em standby
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
min
max
máx
máx
el
0,590
kW
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
Drugi elementi
Інші елементи
Інші елементи
el
el
el
0.088
0,088
0,088
kW
kW
kW
Roczne zużycie energii elektrycznej
Annual electrical consumption
Éves villamosenergia fogyasztás
el
0,590
kW
Топлинна загуба в стендбай режим
P
0,007
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
min
min
min
max
el
el
el
el
el
el
el
0,590
0,590
0,590
0,590
0,590
0,590
0,590
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
el
el
el
0,088
0,088
0,088
kW
kW
kW
Consumo anual de electricidad
Consumo de eletricidade anual
Consum anual de electricitate
P
max
0,007
kW
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
SB
mín
mín
max
max
max
max
max
max
max
min
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
el
el
el
0,590
0,590
0,590
кВт
kW
кВт
Toplotna izguba v načinu stby
Теплові втрати в режимі очікування
Теплові втрати в режимі очікування
el
SB
0,088
kW
Roční spotřeba elektřiny
el
0,088
kW
Годишен разход на електроенергия
P
P
P
0.007
0,007
0,007
kW
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
max
min
max
max
Emisiones de óxidos de nitrógeno ref.
el
el
el
el
el
el
el
0,088
0,088
0,088
0,088
0,088
0,088
0,088
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
min
(felső fűtőértéken)
SB
SB
SB
P
P
P
0,007
0,007
0,007
kW
kW
kW
Emissões de óxidos de azoto ref. PCI (PCS)
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
min
min
min
el
el
el
0,088
0,088
0,088
кВт
кВт
kW
Річне споживання електроенергії
Річне споживання електроенергії
Letna poraba elektrike
PCI (PCS)
Емисии на азотни окиси реф. долна
SB
SB
SB
P
0,007
kW
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
min
min
min
P
P
P
P
P
P
P
0,007
0,007
0,007
0,007
0,007
0,007
0,007
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
SB
P
0,007
kW
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
Účinnosť produkcie TÚV
SB
P
P
P
0,007
0,007
0,007
кВт
кВт
kW
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
на изгаряне PCS)
SB
SB
SB
wydajność wytwarzania c.w.u.
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Domestic hot water production efficiency
Rendimento de produção da água quente
Rendimiento de la producción de agua
Randamentul preparării apei calde de
Q
kWh
Günlük gaz tüketimi
Q
kWh
Denná spotreba plynu
elec
caliente sanitaria
sanitária
consum
elec
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Účinnost ohřevu TUV
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
Dzienne zużycie gazu
Napi gázfogyasztás
Daily gas consumption
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Ефективност на производство на
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) TALIANSKO
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne
elec
elec
elec
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
Consum zilnic de gaz
Consumo cotidiano de gas
Consumo quotidiano de gás
Ефективність виробництва гарячої води;
Ефективність виробництва гарячої води;
elec
elec
elec
битова гореща вода
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Denní spotřeba plynu
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
vode
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
Q
kWh
Дневен разход на газ
Q
kWh
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
18
18
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NU
NO
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значен-
Значен-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Vred-
Hod-
Hod-
Jednost-
Jednot-
Jednot-
Mérté-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Символ
Símbolo
Sembol
Symbol
Simbol
Стойност М.единица
Valoare
Değer
Value
Valor
Valor
Unidade
Unidad
Unitate
Birim
Unit
Symbol
Symbol
Symbol
Simbol
Знак
Знак
Jel
Wartość
Érték
Enote
Блок
Блок
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
nota
nost
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ня
ня
kegység
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
ka
ka
ka
η
94
%
η
η
η
η
η
94
94
94
94
94
%
%
%
%
%
s
η
η
η
94
94
94
%
%
%
s
s
s
s
s
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
η
88,5
%
4
η
η
η
η
η
η
η
η
88.5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
η
88,5
%
4
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
88,5
98,2
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
88,5
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
η
η
η
η
η
η
η
η
98,2
98,2
98.2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
%
%
%
%
%
%
%
%
1
1
1
1
1
1
1
1
η
98,2
%
1
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
98,2
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P
0,95
kW
stby
P
P
P
P
P
P
P
P
0.95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
Q
P
1358
0,95
kW
GJ
stby
HE
P
P
P
P
P
P
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
P
Q
Q
P
P
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
Q
1358
GJ
NO
53 (48)
HE
mg /
mg /
mg /
mg /
mg /
mg /
mg/
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
1358
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
kWh
X
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
mg /
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
NO
53 (48)
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
X
X
X
X
X
X
X
NO
53 (48)
мг / кВт
мг / кВт
mg /
kWh
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
53 (48)
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
X
kWh
X
NO
NO
NO
53 (48)
53 (48)
53 (48)
X
X
X
X
X
X
X
kWh
год
год
X
X
X
η
%
WH
η
η
η
η
%
%
%
%
η
η
η
%
%
%
WH
WH
WH
WH
η
η
η
η
η
η
η
η
%
%
%
%
%
%
%
%
Q
kWh
WH
WH
WH
η
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
fuel
%
η
η
η
%
%
%
Q
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
kWh
WH
WH
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
kWh
kWh
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
кВт год
кВт год
kWh
Q
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel
NIE
HAYIR
NEM
NIE
NO
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NO
NU
NE
NE
НІ
НІ
НЕ
Hod-
Sembol
Değer
Birim
Symbol
Jednotka
nota
Jednost-
Mérté-
Symbol
Value
Unit
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Hod-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Simbol
Valoare
Valor
Valor
Unidade
Unidad
Unitate
η
92
%
kegység
ka
Symbol
Jednotka
η
92
%
Значен-
Значен-
Vred-
s
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
Символ Стойност М.единица
Simbol
Знак
Знак
η
s
92
Enote
Блок
Блок
%
η
η
92
92
%
%
nost
ня
ня
s
η
η
η
92
92
92
%
%
%
s
s
s
s
s
η
η
η
η
η
η
η
η
92
92
92
92
92
92
92
92
%
%
%
%
%
%
%
%
η
92
%
s
s
s
s
s
s
s
s
η
η
η
92
92
92
%
%
%
η
88,5
%
s
η
88,5
%
s
s
s
4
4
η
η
η
88.5
88,5
88,5
%
%
%
4
4
4
η
η
η
η
96,0
88,5
88,5
88,5
%
%
%
%
η
96,0
%
4
4
4
1
η
88,5
%
η
88,5
%
1
4
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
88,5
96,0
96.0
88,5
88,5
88,5
88,5
96,0
88,5
88,5
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
η
η
η
η
η
η
88,5
96,0
96,0
88,5
96,0
88,5
%
%
%
%
%
%
4
4
4
1
1
1
η
96,0
%
η
96,0
%
P
1,34
kW
1
η
η
η
η
η
η
η
96,0
96,0
96,0
96,0
96,0
96,0
96,0
%
%
%
%
%
%
%
P
1
1,34
kW
stby
1
1
1
1
1
1
1
η
η
η
stby
96,0
96,0
96,0
%
%
%
P
P
P
1,34
1,34
1.34
kW
kW
kW
Q
1694
GJ
1
1
1
Q
1694
GJ
stby
stby
stby
HE
P
P
P
1,34
1,34
1,34
kW
kW
kW
HE
stby
stby
stby
mg /
P
1,34
kW
Q
Q
Q
1694
1694
1694
GJ
GJ
GJ
P
1,34
kW
mg/
NO
56 (50)
stby
HE
HE
HE
P
P
P
P
P
P
P
1,34
1,34
1,34
1,34
1,34
1,34
1,34
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Q
Q
Q
1694
1694
1694
GJ
GJ
GJ
NO
stby
56 (50)
kWh
X
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
HE
HE
HE
kWh
mg /
mg /
mg /
P
P
P
1,34
1,34
1,34
кВт
кВт
kW
Q
X
1694
GJ
Q
1694
GJ
NO
NO
NO
56 (50)
56 (50)
56 (50)
stby
stby
stby
HE
mg /
mg /
mg /
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1694
1694
1694
1694
1694
1694
1694
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
HE
kWh
kWh
kWh
X
X
X
NO
NO
NO
56 (50)
56 (50)
56 (50)
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
Q
Q
Q
1694
1694
1694
GJ
GJ
GJ
kWh
kWh
kWh
X
X
X
NO
56 (50)
HE
HE
HE
mg /
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
56 (50)
56 (50)
56 (50)
56 (50)
56 (50)
56 (50)
56 (50)
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
kWh
X
NO
η
56 (50)
%
мг / кВт
мг / кВт
mg /
X
X
X
X
X
X
X
η
%
kWh
X
NO
NO
NO
WH
56 (50)
56 (50)
56 (50)
WH
kWh
год
год
X
X
X
η
η
η
%
%
%
Q
kWh
WH
WH
WH
η
η
η
%
%
%
Q
kWh
fuel
WH
WH
WH
η
η
η
η
η
η
η
η
fuel
%
%
%
%
%
%
%
%
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
η
%
η
η
%
%
η
%
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
кВтч
WH
WH
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
кВт год
кВт год
Q
kWh
Q
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel

Advertisement

loading