Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 17

High condensate water storage generator

Advertisement

Model/e:
Modelo/s:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/і:
Модель/и:
Модель/и:
Model/s:
Model (y):
Модель/и:
Model/i:
Modelo/s:
Model/ler:
Model/e:
Модель/и:
Modell(ek):
Модель/и:
Model/y:
Модел/и:
Модель/і:
Centrale cu condensare:
Caldeiras a Condensação:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсаційні котли:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Condensing Boilers:
Kondenzačné kotle:
Конденсационный Котёл:
Kondenzacijski kotli:
Calderas de condensación:
Yoğuşmalı kazanlar:
Kotły kondensacyjne:
Конденсационный Котёл:
Kondenzációs kazánok:
Конденсационный Котёл:
Kondenzační kotel:
Конденсаційні котли:
Кондензни котли:
Centrală cu temperatură redusă:
Caldeira a baixa temperatura:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низькотемпературний котел:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Low temperature boiler:
Nízkoteplotný kotol:
Низкотемпературный котёл:
Kotel na nizko temperaturo:
Caldera de baja temperatura:
Düşük sıcaklıkta kazanlar:
Kocioł niskotemperaturowy:
Низкотемпературный котёл:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Низкотемпературный котёл:
Nízkoteplotní kotel:
Нискотемпературен котел:
Низькотемпературний котел:
Centrală tip B1:
Caldeira tipo B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котел типу В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Boiler type B1:
Kotol typu B1:
Котёл типа В1:
Kotel tipa B1:
Caldera tipo B1:
B1 tipi kazan:
Kocioł typu B1:
Котёл типа В1:
B1 típusú kazán:
Котел тип B1:
Kotel typu B1:
Котел типу В1:
Котёл типа В1:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Aparelho de cogeração para o aquecimento do ambiente:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Kogenerační jednotka pro vytápění:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Equipo de cogeneración para la calefacción del ambiente:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Co-generation appliance for central heating:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Aparelho de aquecimento misto:
Aparat de încălzire mixt:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Установка для опалення змішаного типу:
Mixed heating appliance:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Mešani aparat za ogrevanje:
Equipo de calefacción mixto:
Karışık ısıtma cihazı:
Установка для опалення змішаного типу:
Urządzenie wielofunkcyjne do ogrzewania:
Kombinált fűtőberendezés:
Агрегат комбинированного отопления:
Kombinované topné zařízení:
Комбиниран уред за отопление:
Агрегат комбинированного отопления:
Elemento
Елемент
Element
Elemento
Element
Element
Položka
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Element
Елемент
Елемент
Элемент
Элемент
Element
Elem
Položka
Элемент
Nominal termik kuvvet
Номинална топлинна мощност
Nominal heat output
Potência térmica Nominal
Putere utilă nominală
Potencia térmica nominal
Znamionowa moc cieplna
Menovitý tepelný výkon
Névleges hőteljesítmény
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Nazivna toplotna moč
Номінальна теплова потужність
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номінальна теплова потужність
Jmenovitý tepelný výkon
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı termik güç
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: potencia térmica útil
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
For central heating only and combination boilers: useful heat output
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: użyteczna moc cieplna
Para caldeiras só de aquecimento e caldeiras mistas: potência térmica útil Para caldeira só aquecimento e caldeiras mistas: rendimento útil
Pentru centrale numai cu încălzire şi centrale mixte: putere termică utilă
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
At nominal heat output in high tempera-
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
Ze znamionową mocą cieplną podczas
À potência térmica nominal em regime
La putere utilă nominală în regim de
K menovitému tepelnému výkonu pri
Con potencia térmica nominal en régi-
При номинална топлинна мощност
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
toplotna moč
(*)
теплова потужність
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
теплова потужність
котлов: полезная тепловая мощность
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
ture mode (*)
sékleten (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
във високотемпературен режим (*)
temperatură ridicată (*)
vysokých teplotách (*)
men de alta temperatura (*)
de alta temperatura (*)
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
Pri nominalni toplotni moči v režimu
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
vysokoteplotním režimu (*)
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
A 30% da potência térmica nominal a um
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
Con 30 % de potencia térmica nominal
При 30% от номиналната топлинна мощ-
La 30% din puterea utilă nominală în
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
visoke temperature (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
в режиме высокой температуры (*)
%30'da (**)
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
regime de baixa temperatura (**)
regim de temperatură redusă (**)
vysokých teplotách (**)
en régimen de baja temperatura (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Elektrik yedek tüketimi
v nízkoteplotním režimu (**)
Auxiliary electricity consumption
Villamos segédenergia-fogyasztás
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Допълнителен разход на електроенергия
Consum suplimentar de electricitate
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Consumo auxiliar de electricidad
Consumo auxiliar de eletricidade
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
režimu nizke temperature (*)
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
Spotřeba pomocné elektrické energie
Tam yüklü
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Додаткове споживання електричної енергії
Додаткове споживання електричної енергії
Pomožna poraba elektrike
Teljes terhelés mellett
At full load
Pod pełnym obciążeniem
Com carga completa
При пълен товар
Pri plnom zaťažení
Con carga completa
Cu sarcină maximă
Při plném zatížení
Kısmen yüklü
Cu sarcină parțială
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
Részterhelés mellett
При полной нагрузке
Pri čiastočnom zaťažení
Pri polni obremenitvi
При частичен товар
При повному навантаженні
При повному навантаженні
Com carga parcial
Z częściowym obciążeniem
При полной нагрузке
At partial load
При полной нагрузке
Con carga parcial
Při částečném zatížení
Bekleme modunda
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Pri delni obremenitvi
При частковому навантаженні
При частковому навантаженні
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Készenléti módban
W trybie czuwania
Em modo standby
În modalitate standby
In standby mode
En modo stand-by
V pohotovostnom režime
В стендбай режим
V pohotovostním režimu
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
Karışık ısıtma cihazları için
V načinu stby
У режимі очікування
У режимі очікування
Para equipos de calefacción mixta
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
Pentru aparate de încălzire mixte
For mixed central heating appliances
Kombinált fűtőberendezések esetén
Dla wielofunkcyjnych urządzeń do ogrzewania
Para aparelhos de aquecimento misto
Pro kombinované topné zařízení
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Belirtilen yük profili
За уреди за комбинирано отопление
Для установок для опалення змішаного типу
Za mešane ogrevalne naprave
Для установок для опалення змішаного типу
Deklarowany profil obciążenia
Deklarovaný profil zaťaženia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Profilul declarat al sarcinii
Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarada
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Deklarovaný zátěžový profil
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Обявен товаров профил
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Naveden profil obremenitve
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Daily electrical power consumption
Denná spotreba elektrickej energie
Napi áramfogyasztás
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Consumo quotidiano de energia elétrica
Consumo cotidiano de energía eléctrica
Denní spotřeba elektrické energie
Consum zilnic de electricitate
İletişim bilgileri
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Dnevna poraba električne energije
Contact information
Elérhetőség
Kontakty
Dane adresowe
Дневно електропотребление
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Date de contact
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Contactos
Контактная информация
Контактная информация
Dirección
Контактная информация
Kontaktní údaje
Контактная информация
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C zasilania.
Контактна інформація
Kontakti
Контактна інформація
(**) Düşük yoğuşma kazanları için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kazanlar 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı anla-
Координати за връзка
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(*) Regime de alta temperatura significa 60°C de retorno e 80°C em ida.
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60 °C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80 °C na výstupu do topné soustavy.
(*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de ida.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return temper-
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
mına gelir.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(*) Високотемпературен режим означава 60°C на връщане и 80°C на подаване.
(**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(**) Regime de baixa temperatura para Caldeiras de condensação significa 30°C, para caldeiras de baixa temperatura 37°C e para os outros aparelhos
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30 °C, u nízkoteplotních kotlů 37 °C a u ostatních kotlů 50 °C teploty na vstupu do kotle
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
ature.
50°C temperatury powrotu.
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
50ºC de temperatura de retorno.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
50 °C de temperatura de retorno.
(zpátečka).
тов - температуру возврата 50°C.
(**) Нискотемпературен режим при кондензните котли означава 30°C , при нискотемпературни котли 37°C, а при други уреди: 50°C темпе-
povratku.
50°C на звороті.
50°C на звороті.
Model (y):
ратура на връщане.
Model/ler:
Model/s:
Modell(ek):
Model/e:
Kondenzačné kotle:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Модель/и:
Modelo/s:
Model/e:
Модель/и:
Модель/и:
Yoğuşmalı kazanlar:
Model/y:
Modelo/s:
Модель/и:
Kondenzációs kazánok:
Модель/і:
Condensing Boilers:
Model/i:
Kotły kondensacyjne:
Модель/і:
Модел/и:
Nízkoteplotný kotol:
Конденсационный Котёл:
Calderas de condensación:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Centrale cu condensare:
Caldeiras a Condensação:
Kondenzační kotel:
Конденсационный Котёл:
Конденсационный Котёл:
Düşük sıcaklıkta kazanlar:
Конденсаційні котли:
Kondenzacijski kotli:
Конденсаційні котли:
Kocioł niskotemperaturowy:
Low temperature boiler:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Кондензни котли:
Kotol typu B1:
Caldeira a baixa temperatura:
Centrală cu temperatură redusă:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Caldera de baja temperatura:
B1 tipi kazan:
Nízkoteplotní kotel:
Низкотемпературный котёл:
Низькотемпературний котел:
Kotel na nizko temperaturo:
B1 típusú kazán:
Низькотемпературний котел:
Boiler type B1:
Kocioł typu B1:
Нискотемпературен котел:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Kotel typu B1:
Caldeira tipo B1:
Centrală tip B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Caldera tipo B1:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Котел типу В1:
Co-generation appliance for central heating:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Котел типу В1:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Kotel tipa B1:
Котел тип B1:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Aparelho de cogeração para o aquecimento do ambiente:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Equipo de cogeneración para la calefacción del ambiente:
Kogenerační jednotka pro vytápění:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Karışık ısıtma cihazı:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Kombinált fűtőberendezés:
Mixed heating appliance:
Urządzenie wielofunkcyjne do ogrzewania:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Kombinované topné zařízení:
Equipo de calefacción mixto:
Element
Aparat de încălzire mixt:
Aparelho de aquecimento misto:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Položka
Mešani aparat za ogrevanje:
Element
Установка для опалення змішаного типу:
Установка для опалення змішаного типу:
Комбиниран уред за отопление:
Elem
Element
Elemento
Elemento
Element
Nominal termik kuvvet
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Položka
Menovitý tepelný výkon
Елемент
Nominal heat output
Елемент
Елемент
Element
Névleges hőteljesítmény
Znamionowa moc cieplna
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı termik güç
Putere utilă nominală
Potencia térmica nominal
Potência térmica Nominal
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Номинална топлинна мощност
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: użyteczna moc cieplna
For central heating only and combination boilers: useful heat output
Nazivna toplotna moč
K menovitému tepelnému výkonu pri
Номінальна теплова потужність
Номінальна теплова потужність
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: potencia térmica útil
Pentru centrale numai cu încălzire şi centrale mixte: putere termică utilă
Para caldeiras só de aquecimento e caldeiras mistas: potência térmica útil Para caldeira só aquecimento e caldeiras mistas: rendimento útil
(*)
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
vysokých teplotách (*)
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
At nominal heat output in high tempera-
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
Ze znamionową mocą cieplną podczas
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Con potencia térmica nominal en régi-
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
La putere utilă nominală în regim de
À potência térmica nominal em regime
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
ture mode (*)
котлов: полезная тепловая мощность
sékleten (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
toplotna moč
При номинална топлинна мощност
temperatură ridicată (*)
men de alta temperatura (*)
теплова потужність
теплова потужність
de alta temperatura (*)
%30'da (**)
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
30%-os részterhelés esetén alacsony
At 30% of nominal heat output in a low
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
vysokých teplotách (**)
vysokoteplotním režimu (*)
във високотемпературен режим (*)
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
La 30% din puterea utilă nominală în
Con 30 % de potencia térmica nominal
A 30% da potência térmica nominal a um
Elektrik yedek tüketimi
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
у режимі високої температури (*)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
regim de temperatură redusă (**)
regime de baixa temperatura (**)
visoke temperature (*)
en régimen de baja temperatura (**)
у режимі високої температури (*)
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Auxiliary electricity consumption
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Tam yüklü
Villamos segédenergia-fogyasztás
v nízkoteplotním režimu (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
Pri plnom zaťažení
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
Consum suplimentar de electricitate
Consumo auxiliar de eletricidade
Consumo auxiliar de electricidad
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
At full load
Spotřeba pomocné elektrické energie
Teljes terhelés mellett
Pod pełnym obciążeniem
ності у режимі низької температури (**)
Kısmen yüklü
režimu nizke temperature (*)
ності у режимі низької температури (**)
Допълнителен разход на електроенергия
Pri čiastočnom zaťažení
Com carga completa
Cu sarcină maximă
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Con carga completa
Додаткове споживання електричної енергії
Додаткове споживання електричної енергії
Při plném zatížení
Pomožna poraba elektrike
Részterhelés mellett
Z częściowym obciążeniem
At partial load
При пълен товар
Bekleme modunda
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При полной нагрузке
Con carga parcial
Com carga parcial
Cu sarcină parțială
V pohotovostnom režime
Pri polni obremenitvi
При повному навантаженні
При повному навантаженні
Při částečném zatížení
При частичен товар
W trybie czuwania
Készenléti módban
In standby mode
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Karışık ısıtma cihazları için
În modalitate standby
Em modo standby
En modo stand-by
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
Pri delni obremenitvi
При частковому навантаженні
При частковому навантаженні
V pohotovostním režimu
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
В режиме ожидания
For mixed central heating appliances
Kombinált fűtőberendezések esetén
Dla wielofunkcyjnych urządzeń do ogrzewania
В стендбай режим
Belirtilen yük profili
Pentru aparate de încălzire mixte
Para equipos de calefacción mixta
Para aparelhos de aquecimento misto
Deklarovaný profil zaťaženia
У режимі очікування
V načinu stby
У режимі очікування
Pro kombinované topné zařízení
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Deklarowany profil obciążenia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Profilul declarat al sarcinii
Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarada
Denná spotreba elektrickej energie
За уреди за комбинирано отопление
Za mešane ogrevalne naprave
Для установок для опалення змішаного типу
Для установок для опалення змішаного типу
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Deklarovaný zátěžový profil
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Daily electrical power consumption
Napi áramfogyasztás
İletişim bilgileri
Kontakty
Consumo quotidiano de energia elétrica
Consumo cotidiano de energía eléctrica
Consum zilnic de electricitate
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Обявен товаров профил
Naveden profil obremenitve
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
Denní spotřeba elektrické energie
Dane adresowe
Elérhetőség
Contact information
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
Dirección
Date de contact
Contactos
(**) Düşük yoğuşma kazanları için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kazanlar 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı anla-
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Дневно електропотребление
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C zasilania.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
Dnevna poraba električne energije
Контактная информация
Контактная информация
Kontaktní údaje
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
Контактная информация
mına gelir.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(*) Regime de alta temperatura significa 60°C de retorno e 80°C em ida.
(*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de ida.
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return temper-
Контактна інформація
Контактна інформація
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
Координати за връзка
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60 °C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80 °C na výstupu do topné soustavy.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
Kontakti
(**) Regime de baixa temperatura para Caldeiras de condensação significa 30°C, para caldeiras de baixa temperatura 37°C e para os outros aparelhos
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos
ature.
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
50°C temperatury powrotu.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на подачі.
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30 °C, u nízkoteplotních kotlů 37 °C a u ostatních kotlů 50 °C teploty na vstupu do kotle
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
50ºC de temperatura de retorno.
(*) Високотемпературен режим означава 60°C на връщане и 80°C на подаване.
50 °C de temperatura de retorno.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
тов - температуру возврата 50°C.
(zpátečka).
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Режим низької температурі для конденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Нискотемпературен режим при кондензните котли означава 30°C , при нискотемпературни котли 37°C, а при други уреди: 50°C темпе-
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na povratku.
50°C на звороті.
50°C на звороті.
ратура на връщане.
Charakterystyka techniczna i wymiary
Características técnicas y dimensiones
Technické charakteristiky a rozměry
Technické charakteristiky a rozmery
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Технические характеристики и размеры
Características técnicas e dimensões
Технически характеристики и размери
Caracteristici tehnice şi dimensiuni
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
ARES PRO 348
EVET
IGEN
ÁNO
ANO
ТАК
TAK
ТАК
SIM
YES
ДА
ДА
ДА
DA
ДА
ДА
ДА
DA
ДА
ДА
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NU
NO
НЕ
NE
NE
НІ
НІ
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NU
NO
NO
НЕ
NE
NE
НІ
НІ
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NU
NO
NO
НЕ
NE
NE
НІ
НІ
Оснащена дополнительной системой отопления:
Fitted with supplementary heating system:
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Снабден с допълнителна система за отопление:
Com sistema de aquecimento suplementar:
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Оснащений додатковою системою опалення:
Оснащений додатковою системою опалення:
Dispone de un sistema de calefacción suplementario:
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NU
NO
NO
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значен-
Значен-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Vred-
Hod-
Hod-
Jednost-
Единица
Единица
Mérté-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Символ Стойност М.единица Елемент
Symbol
Sembol
Simbol
Valoare
Değer
Value
Valor
Valor
Unidade Elemento
Unidad Elemento
Unitate Element
Birim
Unit
Element
Element
Symbol
Symbol
Symbol
Simbol
Знак
Знак
Jel
Wartość
Érték
Jednotka Položka
Jednotka Položka
Enote
Блок
Блок
Елемент
Елемент
Element
Элемент
Элемент
Elem
Элемент
Element
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nost
nota
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ня
ня
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
kegység
ka
Rendimiento energético estacional de la
Eficiența energetică sezonieră a funcției
Rendimento energético sazonal do aque-
Seasonal energy efficiency of central
Сезонна енергийна ефективност на
P
341
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
P
P
P
P
P
341
341
341
341
341
kW
kW
kW
kW
kW
n
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Sezónní energetická účinnost vytápění
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонна енергоефективність опалення
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Сезонна енергоефективність опалення
P
P
P
341
341
341
kW
kW
kW
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Sezonowa wydajność energetyczna c.o.
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
heating
cimento do ambiente
de încălzire ambientală
calefacción
отоплението на помещението
n
n
n
n
n
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
341
341
341
341
341
341
341
341
341
341
341
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
n
n
n
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı performans
ент отопления помещения
приміщення
prostora
приміщення
ент отопления помещения
prostředí
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: rendimiento útil
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: sprawność użytkowa
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcție dublă: eficiență utilă
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
P
341,4
kW
K menovitému tepelnému výkonu pri
La putere utilă nominală în regim de
À potência térmica nominal em regime
Ze znamionową mocą cieplną podczas
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
At nominal heat output in high tempera-
При номинална топлинна мощност
Con potencia térmica nominal en régi-
(*)
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
віддача
izkoristek
віддача
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
4
P
P
P
P
P
P
P
P
341,4
341,4
341.4
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
vysokých teplotách (*)
temperatură ridicată (*)
de alta temperatura (*)
във високотемпературен режим (*)
ture mode (*)
sékleten (*)
men de alta temperatura (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
4
4
4
4
4
4
4
4
P
341,4
kW
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номинальной тепловой мощности
При номінальній тепловій потужності
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
При номинальной тепловой мощности
vysokoteplotním režimu (*)
4
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
341,4
113,2
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
341,4
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
kW
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
A 30% da potência térmica nominal a um
La 30% din puterea utilă nominală în
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
Con 30 % de potencia térmica nominal
При 30% от номиналната топлинна мощ-
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
visoke temperature (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
%30'da (**)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
P
P
P
P
P
P
P
P
113,2
113,2
113,2
113,2
113.2
113,2
113,2
113,2
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
regime de baixa temperatura (**)
regim de temperatură redusă (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
en régimen de baja temperatura (**)
vysokých teplotách (**)
1
1
1
1
1
1
1
1
P
113,2
kW
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Diğer elementler
v nízkoteplotním režimu (**)
1
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
113,2
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Egyéb elemek
Otros elementos
Други характеристики
Alte elemente
Ďalšie položky
Pozostałe elementy
Outros elementos
Other items
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
ності у режимі низької температури (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Další položky
el
0,270
kW
Beklemede termik dağılma
max
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Drugi elementi
Інші елементи
Інші елементи
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
el
el
el
el
el
el
el
el
0,270
0,270
0,270
0.270
0,270
0,270
0,270
0,270
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Strata tepla v pohotovostnom režime
Dispersión térmica en stand-by
Dispersie termică în standby
Dispersão térmica em standby
Straty ciepła w trybie gotowości
Készenléti hőveszteség
Топлинна загуба в стендбай режим
Heat loss in standby
máx
max
max
max
max
max
máx
max
el
el
0,270
0,036
kW
kW
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
Yıllık elektrik tüketimi
max
min
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
0,270
0,036
0,270
0.036
0,270
0,036
0,036
0,036
0,036
0,270
0,270
0,270
0,270
0,270
0,270
0,270
0,036
0,036
kW
kW
kW
кВт
kW
kW
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
kW
кВт
кВт
kW
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Ročná spotreba elektrickej energie
Toplotna izguba v načinu stby
Consumo anual de electricidad
Потери тепла в режиме ожидания
Теплові втрати в режимі очікування
Потери тепла в режиме ожидания
Roczne zużycie energii elektrycznej
Consumo de eletricidade anual
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Consum anual de electricitate
Теплові втрати в режимі очікування
Годишен разход на електроенергия
Éves villamosenergia fogyasztás
Annual electrical consumption
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
mín
min
min
mín
min
min
min
min
el
0,036
kW
Roční spotřeba elektřiny
P
0,005
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
min
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
Емисии на азотни окиси реф. долна
Emisiones de óxidos de nitrógeno ref.
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
0,036
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Річне споживання електроенергії
Річне споживання електроенергії
Letna poraba elektrike
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
SB
P
P
P
P
P
P
P
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0.005
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
Emissões de óxidos de azoto ref. PCI (PCS)
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
P
0,005
kW
(felső fűtőértéken)
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
PCI (PCS)
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
P
0,005
kW
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
P
P
P
P
P
P
P
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
SB
SB
P
P
P
0,005
0,005
0,005
кВт
кВт
kW
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
на изгаряне PCS)
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
Rendimiento de la producción de agua
Rendimento de produção da água quente
Randamentul preparării apei calde de
wydajność wytwarzania c.w.u.
Účinnosť produkcie TÚV
Domestic hot water production efficiency
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Сезонный КПД производства ГВС
Účinnost ohřevu TUV
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Q
kWh
Günlük gaz tüketimi
caliente sanitaria
consum
sanitária
Ефективност на производство на
elec
Ефективність виробництва гарячої води;
Ефективність виробництва гарячої води;
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne vode
Q
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
kWh
Daily gas consumption
Denná spotreba plynu
Dzienne zużycie gazu
Napi gázfogyasztás
битова гореща вода
elec
elec
elec
elec
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
kWh
kWh
kWh
Consumo cotidiano de gas
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Consum zilnic de gaz
Denní spotřeba plynu
Ежедневное потребление газа
Consumo quotidiano de gás
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
Q
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
kWh
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) TALIANSKO
Q
kWh
Дневен разход на газ
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ÁNO
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
EVET
ARES PRO 400
ARES PRO 400
ARES PRO 400
IGEN
TAK
YES
ARES PRO 400
NIE
ANO
SIM
ДА
ДА
DA
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
HAYIR
ТАК
ТАК
DA
NEM
NIE
NO
ДА
NIE
HAYIR
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
NEM
NIE
NO
NE
НІ
НІ
НЕ
NIE
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
NEM
NIE
NO
NE
НІ
НІ
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Fitted with supplementary heating system:
НЕ
NIE
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NO
NU
NE
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Dispone de un sistema de calefacción suplementario:
Оснащена дополнительной системой отопления:
Com sistema de aquecimento suplementar:
Оснащена дополнительной системой отопления:
HAYIR
NE
НІ
НІ
Оснащений додатковою системою опалення:
Оснащений додатковою системою опалення:
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
NEM
NIE
NO
НЕ
Снабден с допълнителна система за отопление:
Hod-
Sembol
Değer
Birim
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NO
NU
NE
Element
Symbol
Jednotka Položka
nota
Jednost-
Mérté-
Symbol
Value
Unit
NE
НІ
НІ
Element
НЕ
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Element
Elem
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Hod-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Simbol
Valoare
Valor
Valor
Unidade Elemento
Unidad Elemento
Unitate Element
P
371
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
kegység
ka
Symbol
Jednotka Položka
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
P
371
kW
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
Значен-
Значен-
Vred-
n
Seasonal energy efficiency of central
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
Символ Стойност М.единица Елемент
Simbol
Знак
Знак
P
n
371
Enote
Блок
Блок
kW
Елемент
Елемент
Element
Rendimento energético sazonal do aque-
Eficiența energetică sezonieră a funcției
Rendimiento energético estacional de la
P
P
371
371
kW
kW
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Sezonowa wydajność energetyczna c.o.
Yalnızca ısıtma için kazanlar veya karışık kazanlar: kullanışlı performans
nost
ня
ня
heating
n
P
P
P
371
371
371
kW
kW
kW
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Sezónní energetická účinnost vytápění
n
n
cimento do ambiente
Сезонна енергийна ефективност на
calefacción
de încălzire ambientală
n
n
n
P
P
P
P
P
P
P
P
371
371
371
371
371
371
371
371
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Сезонна енергоефективність опалення
Сезонна енергоефективність опалення
P
371
kW
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Dla kotłów c.o. i kotłów wielofunkcyjnych: sprawność użytkowa
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
ент отопления помещения
prostředí
ент отопления помещения
n
n
n
n
n
n
n
n
P
P
P
371
371
371
кВт
кВт
kW
отоплението на помещението
K menovitému tepelnému výkonu pri
P
373,0
kW
n
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcție dublă: eficiență utilă
Para calderas de solo calefacción y calderas mixtas: rendimiento útil
P
373,0
kW
приміщення
приміщення
prostora
(*)
n
n
n
4
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
vysokých teplotách (*)
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Ze znamionową mocą cieplną podczas
At nominal heat output in high tempera-
4
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
P
P
P
373,0
373,0
373.0
kW
kW
kW
La putere utilă nominală în regim de
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Con potencia térmica nominal en régi-
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
À potência térmica nominal em regime
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
котлов: коэффициент полезного действия
pracy w wysokiej temperaturze (*)
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
sékleten (*)
ture mode (*)
4
4
4
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
P
P
P
P
373,0
373,0
373,0
124,0
kW
kW
kW
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
P
124,0
kW
віддача
men de alta temperatura (*)
izkoristek
temperatură ridicată (*)
de alta temperatura (*)
При номинална топлинна мощност
віддача
%30'da (**)
4
4
4
1
P
373,0
kW
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
P
373,0
kW
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
vysokých teplotách (**)
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
1
vysokoteplotním režimu (*)
4
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
373,0
124,0
124.0
124,0
373,0
373,0
373,0
373,0
373,0
373,0
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
kW
kW
кВт
във високотемпературен режим (*)
4
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
A 30% da potência térmica nominal a um
Con 30 % de potencia térmica nominal
La 30% din puterea utilă nominală în
Diğer elementler
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
hőmérsékleten (**)
temperature mode (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
P
P
P
P
P
P
124,0
373,0
373,0
124,0
124,0
373,0
kW
kW
kW
kW
кВт
кВт
Ďalšie položky
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
visoke temperature (*)
regim de temperatură redusă (**)
regime de baixa temperatura (**)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
en régimen de baja temperatura (**)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
4
4
4
1
1
1
P
124,0
kW
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
P
124,0
kW
el
0,425
kW
Beklemede termik dağılma
Pozostałe elementy
Other items
Egyéb elemek
v nízkoteplotním režimu (**)
1
P
P
P
P
P
P
P
124,0
124,0
124,0
124,0
124,0
124,0
124,0
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
ност в нискотемпературен режим (**)
el
1
0,425
kW
Strata tepla v pohotovostnom režime
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
Pri 30% nominalne toplotne moči v
max
Alte elemente
Otros elementos
Outros elementos
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
1
1
1
1
1
P
P
P
max
124,0
124,0
124,0
kW
кВт
кВт
el
el
el
0,425
0,425
0.425
kW
kW
kW
Straty ciepła w trybie gotowości
Készenléti hőveszteség
Další položky
Heat loss in standby
el
0,051
kW
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
Yıllık elektrik tüketimi
1
1
1
Други характеристики
el
0,051
kW
Ročná spotreba elektrickej energie
min
max
max
max
el
el
el
0,425
0,425
0,425
kW
kW
kW
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Другие элементы
Dispersión térmica en stand-by
Dispersão térmica em standby
Dispersie termică în standby
Другие элементы
Другие элементы
min
máx
max
máx
el
0,425
kW
Інші елементи
Інші елементи
Drugi elementi
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
el
el
el
0,051
0,051
0.051
kW
kW
kW
Éves villamosenergia fogyasztás
Annual electrical consumption
Roczne zużycie energii elektrycznej
el
0,425
kW
Топлинна загуба в стендбай режим
P
0,005
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
min
min
max
min
el
el
el
el
el
el
el
0,425
0,425
0,425
0,425
0,425
0,425
0,425
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
el
el
el
0,051
0,051
0,051
kW
kW
kW
Consumo de eletricidade anual
Consum anual de electricitate
Consumo anual de electricidad
P
max
0,005
kW
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
SB
mín
max
mín
min
max
max
max
max
max
max
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
el
el
el
0,425
0,425
0,425
кВт
кВт
kW
Теплові втрати в режимі очікування
Теплові втрати в режимі очікування
Toplotna izguba v načinu stby
el
SB
0,051
kW
Roční spotřeba elektřiny
el
0,051
kW
Годишен разход на електроенергия
P
P
P
0,005
0.005
0,005
kW
kW
kW
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
max
max
min
max
Emisiones de óxidos de nitrógeno ref.
el
el
el
el
el
el
el
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
Текущий расход электроэнергии
min
(felső fűtőértéken)
SB
SB
SB
P
P
P
0,005
0,005
0,005
kW
kW
kW
Emissões de óxidos de azoto ref. PCI (PCS)
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
min
min
min
el
el
el
0,051
0,051
0,051
кВт
kW
кВт
Річне споживання електроенергії
Letna poraba elektrike
Річне споживання електроенергії
Емисии на азотни окиси реф. долна
PCI (PCS)
SB
SB
SB
P
0,005
kW
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
min
min
min
P
P
P
P
P
P
P
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
Выбросы оксидов азота см. PCI (PCS)
SB
P
0,005
kW
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
Účinnosť produkcie TÚV
SB
P
P
P
0,005
0,005
0,005
кВт
kW
кВт
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
на изгаряне PCS)
SB
SB
SB
wydajność wytwarzania c.w.u.
Domestic hot water production efficiency
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Rendimiento de la producción de agua
Rendimento de produção da água quente
Randamentul preparării apei calde de
Q
kWh
Günlük gaz tüketimi
Q
kWh
Denná spotreba plynu
elec
sanitária
consum
caliente sanitaria
elec
Сезонный КПД производства ГВС
Účinnost ohřevu TUV
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
Daily gas consumption
Napi gázfogyasztás
Dzienne zużycie gazu
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Ефективност на производство на
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) TALIANSKO
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne
elec
elec
elec
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
Consum zilnic de gaz
Consumo quotidiano de gás
Consumo cotidiano de gas
Ефективність виробництва гарячої води;
Ефективність виробництва гарячої води;
elec
elec
elec
битова гореща вода
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
Denní spotřeba plynu
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
vode
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
Q
kWh
Дневен разход на газ
Q
kWh
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ИТАЛИЯ
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
17
17
Technical features and dimensions
Műszaki adatok és méretjellemzők
Технічні характеристики і розміри
Технічні характеристики і розміри
Teknik özellikleri ve boyutları
Tehnični podatki in mere
HAYIR
NEM
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NU
NO
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значен-
Значен-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Vred-
Hod-
Hod-
Jednost-
Jednot-
Jednot-
Единица
Единица
Единица
Единица
Mérté-
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Символ Стойност М.единица
Symbol
Sembol
Simbol
Valoare
Değer
Value
Valor
Valor
Unidade
Unidad
Unitate
Birim
Unit
Symbol
Symbol
Symbol
Simbol
Знак
Знак
Jel
Wartość
Érték
Enote
Блок
Блок
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
nota
nost
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ня
ня
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
kegység
ka
ka
ka
η
93
%
η
η
η
η
η
93
93
93
93
93
%
%
%
%
%
s
η
η
η
93
93
93
%
%
%
s
s
s
s
s
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
η
88,4
%
4
η
η
η
η
η
η
η
η
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88.4
88,4
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
η
88,4
%
4
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
97,7
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
88,4
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
η
η
η
η
η
η
η
η
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97.7
97,7
%
%
%
%
%
%
%
%
1
1
1
1
1
1
1
1
η
97,7
%
1
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
97,7
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P
0,95
kW
stby
P
P
P
P
P
P
P
P
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0.95
0,95
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
P
Q
1054
0,95
kW
GJ
stby
HE
Q
P
P
P
P
P
Q
Q
Q
P
Q
Q
P
P
Q
Q
P
P
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
кВт
kW
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
Q
1054
GJ
NO
54 (49)
HE
mg /
mg /
mg /
mg /
mg /
mg /
mg/
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
kWh
X
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
mg /
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
NO
54 (49)
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
X
X
X
X
X
X
X
NO
54 (49)
мг / кВт
мг / кВт
mg /
kWh
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
X
kWh
X
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
X
X
X
X
X
X
X
kWh
год
год
X
X
X
η
%
WH
η
η
η
η
%
%
%
%
η
η
η
%
%
%
WH
WH
WH
WH
η
η
η
η
η
η
η
η
%
%
%
%
%
%
%
%
Q
kWh
WH
WH
WH
η
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
fuel
%
η
η
η
%
%
%
Q
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
kWh
WH
WH
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
kWh
кВтч
kWh
kWh
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
кВт год
кВт год
kWh
Q
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel
NIE
HAYIR
NEM
NIE
NO
NÃO
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NU
NO
NE
NE
НІ
НІ
НЕ
Hod-
Sembol
Değer
Birim
Symbol
Jednotka
nota
Jednost-
Mérté-
Symbol
Value
Unit
Symbol
Jel
Wartość
Érték
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Условное
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Значе-
Hod-
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Единица
Símbolo
Símbolo
Simbol
Valoare
Valor
Valor
Unidade
Unidad
Unitate
η
94
%
kegység
ka
Symbol
Jednotka
η
94
%
Значен-
Значен-
Vred-
s
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
обозначение
nota
ние
ние
ние
ние
ние
ние
ние
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
измерения
Символ Стойност М.единица
Simbol
Знак
Знак
η
s
94
Enote
Блок
Блок
%
η
η
94
94
%
%
nost
ня
ня
s
η
η
η
94
94
94
%
%
%
s
s
s
s
s
η
η
η
η
η
η
η
η
94
94
94
94
94
94
94
94
%
%
%
%
%
%
%
%
η
94
%
s
s
s
s
s
s
s
s
η
η
η
94
94
94
%
%
%
η
88,4
%
s
η
88,4
%
s
s
s
4
4
η
η
η
88,4
88.4
88,4
%
%
%
4
4
4
η
η
η
η
88,4
98,0
88,4
88,4
%
%
%
%
η
98,0
%
4
4
4
1
η
88,4
%
η
88,4
%
1
4
η
η
η
η
η
η
η
η
η
η
88,4
98,0
98.0
88,4
88,4
88,4
88,4
98,0
88,4
88,4
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
η
η
η
η
η
η
88,4
98,0
98,0
88,4
98,0
88,4
%
%
%
%
%
%
4
4
4
1
1
1
η
98,0
%
η
98,0
%
P
0,95
kW
1
η
η
η
η
η
η
η
98,0
98,0
98,0
98,0
98,0
98,0
98,0
%
%
%
%
%
%
%
P
1
0,95
kW
stby
1
1
1
1
1
1
1
η
η
η
stby
98,0
98,0
98,0
%
%
%
P
P
P
0,95
0.95
0,95
kW
kW
kW
Q
1148
GJ
1
1
1
Q
1148
GJ
stby
stby
stby
HE
P
P
P
0,95
0,95
0,95
kW
kW
kW
HE
stby
stby
stby
mg /
P
0,95
kW
Q
Q
Q
1148
1148
1148
GJ
GJ
GJ
P
0,95
kW
mg/
NO
55 (50)
stby
HE
HE
HE
P
P
P
P
P
P
P
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
кВт
Q
Q
Q
1148
1148
1148
GJ
GJ
GJ
NO
stby
55 (50)
kWh
X
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
HE
HE
HE
kWh
mg /
mg /
mg /
P
P
P
0,95
0,95
0,95
кВт
кВт
kW
Q
X
1148
GJ
Q
1148
GJ
NO
NO
NO
55 (50)
55 (50)
55 (50)
stby
stby
stby
HE
mg /
mg /
mg /
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1148
1148
1148
1148
1148
1148
1148
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
HE
kWh
kWh
kWh
X
X
X
NO
NO
NO
55 (50)
55 (50)
55 (50)
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
Q
Q
Q
1148
1148
1148
GJ
GJ
GJ
kWh
kWh
kWh
X
X
X
NO
55 (50)
HE
HE
HE
mg /
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
55 (50)
55 (50)
55 (50)
55 (50)
55 (50)
55 (50)
55 (50)
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
мг/кВтч
kWh
X
NO
η
55 (50)
%
мг / кВт
мг / кВт
mg /
X
X
X
X
X
X
X
η
%
kWh
X
NO
NO
NO
WH
55 (50)
55 (50)
55 (50)
WH
kWh
год
год
X
X
X
η
η
η
%
%
%
Q
kWh
WH
WH
WH
η
η
η
%
%
%
Q
kWh
fuel
WH
WH
WH
η
η
η
η
η
η
η
η
fuel
%
%
%
%
%
%
%
%
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
η
η
%
%
η
%
η
%
fuel
fuel
fuel
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
WH
WH
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
кВтч
kWh
кВтч
кВтч
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
кВт год
кВт год
Q
kWh
Q
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel

Advertisement

loading