Immergas HERCULES Condensing ABT 32 2 I Manual page 6

Hide thumbs Also See for HERCULES Condensing ABT 32 2 I:
Table of Contents

Advertisement

IE
current regulations in order to guarantee correct
gas flow to the burner even in conditions of maxi-
mum generator output and to guarantee appliance
efficiency (technical specifications). The coupling
system must conform to standards.
Fuel gas quality. The appliance has been designed
to operate with gas free of impurities; otherwise it
is advisable to fit special filters upstream from the
appliance to restore the purity of the gas.
Storage tanks (in case of supply from LPG
depot).
- New LPG storage tanks may contain residual
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture
delivered to the appliance causing functioning
anomalies.
- Due to the composition of the LPG mixture,
layering of the mixture components may occur
during the period of storage in the tanks. This
can cause a variation in the heating power of
the mixture delivered to the appliance, with
subsequent change in its performance.
Hydraulic connection.
Important: In order not to void the warranty
before making the boiler connections, carefully
clean the heating system (pipes, radiators, etc.) with
special pickling or de-scaling products to remove
any deposits that could compromise correct boiler
operation.
In order to avoid scaling in the central heating
system, the provisions given in the regulations on
water treatment in heating systems for civil use
must be respected.
Water connections must be made in a rational way
using the couplings on the boiler template. The
boiler safety valves outlet must be connected to
a draining funnel. Otherwise, the manufacturer
declines any responsibility in case of flooding if the
drain valve cuts in.
Important: to preserve the duration and efficiency of
the domestic hot water exchanger it is recommended
to install the "polyphosphate dispenser" kit in the
presence of water whose characteristics can give rise
to scale deposits (in particular, and as an example,
the kit is recommended when water hardness is higher
than 25 French degrees).
Condensate drain. To drain the condensate produ-
ced by the appliance, it is necessary to connect to
the drainage system by means of acid condensate
resistant pipes having an internal diameter of at least
13 mm. The system connecting the appliance to
the drainage system must be carried out in such a
way as to prevent freezing of the liquid contained
in it. Before appliance start-up, ensure that the
condensate can be correctly removed. Also, comply
with national and local regulations on discharging
waste waters.
Electrical connection. The caldaia "Hercules
Condensing ABT" boiler has an IPX5D protection
rating for the entire appliance. Electrical safety of
the appliance is reached only when it is correctly
connected to an efficient earthing system as speci-
fied by current safety standards.
Important: Immergas S.p.A. declines any respon-
sibility for damage or physical injury caused by the
failure to connect the boiler to an efficient earthing
system or failure to comply with the reference
standards.
Also ensure that the electrical installation corre-
sponds to maximum absorbed power specifications
as shown on the boiler data-plate.
The boilers are supplied complete with an "X" type
power cable without plug.
The power supply cable must be connected to a
230V ±10% / 50Hz mains supply respecting L-N
polarity and earth connection;
must also have a multi-pole circuit breaker with
class III over-voltage category. When replacing the
power supply cable, contact a qualified technician
(e.g. the Immergas After-Sales Technical Assistance
Service).
The power cable must be laid as shown.
In the event of mains fuse replacement on the con-
trol card, use a 3.15A quick-blow fuse. For the main
power supply to the appliance, never use adapters,
multiple sockets or extension leads.
plyn k horáku privádzaný v potrebnom množstve
aj pri maximálnom výkone generátora a bol tak
zaručený výkon prístroja (technické údaje). Systém
pripojenia musí splňovať platné normy.
Kvalita horľavého plynu. Z ariadenie je
skonštruované na prevádzku na horľavý plyn
bez nečistôt. V opačnom prípade je nutné použiť
vhodné filtre pred zariadením, ktorých úlohou je
zaistiť čistotu paliva.
Zásobné nádrže (v prípade privádzania tekutého
propánu zo skladovacieho zariadenia).
- Môže sa stať, že nové zásobné nádrže kvapalného
propánu budú obsahovať zvyšky inertného plynu
(dusíka), ktoré ochudobňujú zmes privádzanú do
zariadenia a spôsobujú poruchy jeho funkcie.
- Vzhľadom na zloženie zmesi kvapalného propá-
nu sa môže v priebehu skladovania prejaviť
rozvrstvenie jednotlivých zložiek zmesi. To môže
spôsobiť premenlivosť výhrevnosti zmesi privád-
zanej do zariadenia s následnými zmenami jeho
výkonu.
Vodovodná prípojka.
Upozornenie: Pred pripojením kotla a za účelom
zachovania platnosti záruky na kondenzačný modul
je potreba starostlivo vymyť celé tepelné zariadenie
prístroja (potrubie, topné telesá apod.) pomocou
čistiacich prostriedkov na odstraňovanie usadenín
a odstrániť takto prípadné nánosy, ktoré by mohli
brániť bezproblémovej prevádzke kotla.
Aby ste zabránili usadzovaniu kotolného kameňa,
nečistôt a vzniku korózie v topnom systéme, musia
byť rešpektované predpisy stanovené normou, ktorá
sa vzťahuje na úpravu vody v topných zariadeniach
na civilné použitie.
Vodovodné pripojenie musí byť prevedené úsporne
s využitím prípojok na podložke kotla. Vývody
poistného ventilu kotla musí byť pripojený k od-
vodnému hrdlu kotla. Inak by sa pri reakcii poistky
zaplavila miestnosť, za čo by výrobca neniesol
žiadnu zodpovednosť.
Upozornenie: Ak chcete, aby si výmenník na
úžitkovú vodu dlhodobo zachoval svoju účinnosť,
doporučujeme v prípade vody, ktorej vlastnosti
podporujú usadzovanie vodného kameňa (napr. ak
je tvrdosť vody vyššia ako 25 francúzskych stupňov a
v ďalších prípadoch), inštaláciu súpravy „dávkovača
polyfosfátov".
Vypúšťanie kondenzátu. Pre odvod kondenzátu vyt-
voreného v kotlu je nutné sa napojiť na kanalizačnú sieť
pomocou vhodného potrubia odolného kyslému kon-
denzátu s najmenším možným vnútorným priemerom
13 mm. Systém pre pripojenie zariadenia na kanalizačnú
sieť musí byť vytvorený tak, aby zabránil zamrznutiu
kvapaliny, ktorá sa v ňom nachádza. Pred uvedením
prístroja do prevádzky skontrolujte, či môže byť kondenzát
správne odvádzaný. Okrem toho je nutné sa riadiť platnou
smernicou a národnými a miestnymi platnými predpismi
pre odvod odpadových vôd.
Elektrické zapojenie. Kotol "Hercules Condensing ABT"
je ako celok chránený ochranným stupňom IPX5D.
Prístroj je elektricky istený len ak je dokonale pripojený
k účinnému uzemneniu prevedenému podľa platných
bezpečnostných predpisov.
Upozornenie: lFirma Immergas S.p.A. odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za škody spôsobené osobám, zvieratám
alebo na veciach, ktoré boli zapríčinené nevhodným uzem-
nením kotla a nedodržaním príslušných noriem.
Rovnako overte, či elektrické zariadenie odpovedá maxi-
málnemu príkonu prístroja uvedenému na typovom štítku
s údajmi, ktorý je umiestený v kotli.
Kotle sú vybavené špeciálnym prívodným káblom typu
„X" bez zástrčky.
Prívodný kábel musí byť pripojený k sieti 230V ±10% /
50Hz s ohľadom na polaritu fáza-nula a na uzemnenie
, this network
, v tejto sieti musí byť inštalovaný viacpólový vypínač
s kategóriou prepätia tretej triedy. Ak chcete vymeniť
prívodný kábel, obráťte sa na kvalifikovaného technika
(napr. zo servisného strediska Immergas).
Prívodný kábel musí byť vedený predpísaným smerom.
V prípade, že je treba vymeniť sieťovou poistku na pri-
pojovacej regulačnej karte, použite rychlopojistku typu
3,15A. Pre hlavný prívod z elektrickej siete do prístroja
nie je dovolené použitie adaptérov, združených zásuviek
alebo predlžovacích káblov.
SK
трябва да бъде оръзмерена съгласно действащите нормативи,
с цел гарантиране добро подаване на газ до горелката, дори при
максимална мощност на генератора, и осигуряване работата на
уреда (технически данни). Системата на свързване трябва да
бъде съобразена с нормативите.
Качество на горивния газ. Апаратът е проектиран за работа с
горивен газ чист от замърсители; в противен случай, е уместно
поставяне на подходящи филтри отгоре на уреда, с цел
възстановяване чистотата на горивото.
Резервоари за складиране (в случай на захранване от склад
на GPL).
- Може да се случи така, че новите резервоари за складиране
GPL да съдържат остатъци от инертни газове (aзот), които
правят по-бедна сместа подавана на уреда, и причинявайки
нередности при работа.
- Вследствие на състава на сместа GPL, при складиране
в резервоарите, може да се забележи, разделяне на
компонентите на сместа на пластове. Това може да доведе
до промяна на топлинния капацитет на сместа подавана
на уреда с последваща промяна на характеристиките на
същия.
Свръзване водопровод.
Внимание: преди свързване на топлогенератора, за запазване
на гаранцията на модула за кондензиране, измийте грижливо
топлинната инсталация (тръби, отоплителни тела и др.) със
специални препарати против образуване на кора и утайки,
които биха довели до влошаване на добрата работа на
топлогенератора.
С цел избягване на въглеродни наслагвания по отоплителната
инсталация, трябва да се спазват предвидените нормативни
указания, по отношение на използването на вода в топлинни
инсталации с гражданско приложение.
Водните връзки трябва да бъдат изпълнени по рационален
начин, с помощта на захващанията по корпуса на топлогенератор.
Извеждането от предпазния клапан на топлогенератор,
трябва да бъде свързан с отходна фуния. В противен случай,
при включване на предпазния клапан може да се наводни
помещението, за което производителят не носи отговорност.
Внимание: за по-дълго запазване на характеристиките за
ефективна работа на санитарния обменник, се препоръчва
инсталиране на кит "дозатор на полифосфати" при използване
на води, чиито характеристики могат да предизвикат
образуване на варовити образувания (по-специално китът се
препоръчва тогава, когато твърдостта на водата превишава
25 френски градуса).
Отвеждане на конденза. За отвеждане на водата създадена в
уреда от конденза, трябва да се извърши свързване към канална
мрежа посредством подходящи тръби, устойчиви на киселини,
с вътрешен диаметър Ø поне 13 мм. Инсталацията за свързване
на уреда с канална мрежа, трябва да се извърши така, че да не се
допусне замръзване на течността вътре в него. Преди пускане
в действие на уреда, уверете се, че е осигурено добро извеждане
на конденза. Необходимо е също така, да се придържате към
действащата норматива и към други действащи национални
разпоредби за отвеждане на течащи води.
Eлектрическо свързване. Топлогенераторът "Hercules Conden-
sing ABT" , за целият апарат има гарантирана, степен на защита,
IPX5D. Електрическата безопастност на апарата се постига
единствено ,при правилно свързване на същия към сигурна
заземителна инсталация, изпълнена съгласно действащите
норми за безопасност.
Внимание: Immergas S.p.A. отхвърля всякаква отговорност за
щети на лица или вещи, вследствие на липса на заземяване на
топлогенератора и при несъблюдаване на съответните норми.
Освен това, проверете дали електрическата инсталация
е подходяща за постигане на максималната мощност
на уреда, указана на табелката с данни, поставена върху
топлогенератора.
Топлогенераторите се доставят заедно със захранващия кабел
тип "X" , снадден със щепсел.
Захранващия кабел трябва да бъде свързан към мрежа от 230V
±10% / 50Hz, като се спазват полюсите L-N и заземяването
, на такава мрежа трябва да бъде предвидено едно всеполюсно
изключване, с категория на свръхнапрежение от клас ІІІ. При
необходимост от смяна на захранващия кабел, обърнете се
към квалифициран техник (например Оторизирания Сервиз
за Техническа Поддръжка Immergas).
Захранващият кабел трябва да минава по предписания път.
В случай на необходимост от смяна на предпазителите на
мрежата, на платката за регулиране, използвайте предпазители
3,15A бързи. При основно захранване на апарата от
електрическата мрежа, не се разрешава използването на
адаптери, разклонители и удължители.
137
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents