Using The Boiler - Immergas HERCULES Condensing ABT 32 2 I Manual

Hide thumbs Also See for HERCULES Condensing ABT 32 2 I:
Table of Contents

Advertisement

IE
Display (6) Description of functioning states
During rotation of the central heating
selector switch (3 Fig. 2-1) the
SET
adjustment status of the boiler flow tem-
perature for central heating is displayed.
In presence of the external probe (optio-
nal) replace the "SET" item.
The value that appears is the correction
SET
of the flow temperature with respect to
the functioning curve set by the external
probe. See OFFSET on external probe
graphics (Fig. 1-9).
System deaeration in progress.
During this phase, which lasts 18 hours,
F8
the boiler pump is started at pre-establi-
shed intervals, thus allowing deaeration
of the central heating system.
Only in the case of use with Super
CAR, does it allow to activate the anti-
legionella function, which takes the
F9
temperature of the water in the storage
tank to 65°C for 15 minutes. (see Super
CAR instruction manual).

2.5 USING THE BOILER.

Before ignition make sure the heating system is
filled with water and that the manometer (23)
indicates a pressure of 1 - 1.2 bar;
Open the gas cock upstream from the boiler.
With the boiler off, only the stand-by symbol (10)
appears on the display. By pressing the (
ton the boiler switches on.
Once the boiler is on, by pressing button "A" repe-
atedly, the functioning mode changes and passes
alternatively from summer functioning mode (
) and winter functioning mode ( ).
• Summer (
): in this mode the boiler functions
only to heat domestic hot water. The temperature
is set using the selector switch (1) and the relative
temperature is shown on the display (24) by me-
ans of the indicator (2) and the "SET" indication
appears (Fig. 2-2). By turning the selector switch
(1) in a clockwise direction the temperature
increases and in an anti-clockwise direction it
decreases.
Adjustment of domestic hot water
During the heating of the domestic hot water
"DHW ON" appears on the display (24) on
the status indicator (6) and at the same time as
burner ignition the flame presence indicator
switches on (8) with relative power scale and the
indicator (9 and 7) with the instantaneous outlet
temperature from the primary heat exchanger.
Functioning in Summer mode with domestic hot
water heating.
• Winter ( ): in this mode the boiler functions
both for heating domestic hot water and heating
the environment. The temperature of the DHW
is always adjusted using the selector switch (1).
SK
Display (6) Popis prevádzkového stavu
Pri otáčaní voliča teploty teplej úžitkovej
vody (3 Obr. 2-1) zobrazuje stav prebie-
SET
hajúcej regulácie teploty výtlaku kotla
pre izbové vykurovanie.
Display (6) Popis prevádzkového stavu
V prípade prítomnosti vonkajšej sondy
(voliteľne) nahradzuje položku "SET"
(NASTAV.).
Hodnota, ktorá sa objaví, je korekciou
SET
teploty na výstupe vzhľadom k pre-
vádzkovej krivke nastavené vonkajšou
sondou. Viď OFFSET na grafe vonkajšej
sondy (Obr. 1-9).
Prebieha odvzdušnenie systému.
Počas tejto fázy, ktorá trvá 18 hodín sa
uvedie do prevádzky obehové čerpadlo
F8
kotla v predpísaných intervaloch, vďaka
čomu dojde k odvzdušneniu vykurova-
cieho systému.
Len v prípade použitia spolu s diaľkovým
ovládačom Super CAR umožňuje aktivovať
funkciu proti zamrznutiu, v rámci ktorej
F9
privedie teplotu vody v ohrievači na teplotu
65°C na 15 minút. (pozri návod na obsluhu
diaľkového ovládania Super CAR).
2.5 REŽIM KOTLA.
Pred zapnutím skontrolujte, či je vykurovací systém
) sbut-
naplnený vodou podľa ručičky na manometri (23),
ktorý má ukazovať tlak 1÷1,2 bar.
Otvorte plynový kohút pred kotlom.
U vypnutého kotla sa na displeji objaví len symbol
pohotovostného režimu Stand-by (10). Stlačením
tlačidla (
) sa kotol vypne.
Po zapnutí kotla je možné opakovaným stlačením
tlačidla „A" zmeniť prevádzkový režim. Striedavo
sa prechádza z prevádzky letnej (
zimnú ( ).
• Leto (
): v tomto režime kotol pracuje len pre
ohrev teplej úžitkovej vody, teplota sa nastaví
pomocou voliča (1) a príslušná teplota sa zobrazí
na displeji (24) prostredníctvom indikátora (2)
a objaví sa údaje „SET" (Obr. 2-2). Otáčaním
voliča (1) v smere otáčania hodinových ručičiek
sa teplota zvyšuje a pri jeho otáčaní proti smeru
hodinových ručičiek teplota klesá.
Regulácia teploty teplej úžitkovej vody
2-2
Pri ohreve úžitkovej vody sa na displeji (24)
objaví nápis "DHW ON" na stavovom indikátore
(6) a súčasne so zapálením horáka sa rozsvieti
indikátor (8) prítomnosti plameňa s príslušnou
škálou výkonu a indikátor (9 a 7) s okamžitou
teplotou na výstupe z primárneho výmenníka.
Prevádzka v letnom režime s ohrevom úžitkovej
2-3
• Zima ( ): V tomto režime kotol zároveň ohri-
eva úžitkovou vodu a vykuruje. Teplota teplej
úžitkovej vody sa vždy nastavuje voličom (1).
161
Display (6) Описание на режима на работа
SET
SET
F8
F9
2.5 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОПЛОГЕНЕРАТОРА .
Преди да пристъпите към запалване, проверете дали
инсталацията е напълнена с вода, като контролирате
дали стрелката на манометъра (23) посочва стойност от
1÷1,2 bar включително.
Отворете крана за газ разположен отгоре на топлоге-
нератора.
При изключен топлогенератор на екрана се появява само
символа Stand-by (10) , с натискане на бутона (
включва топлогенераторът.
Веднъж включен топлогенераторът, с натискане със
задържане на бутона "A" , се сменя режима на работа и
съответно се преминава от режим на работа лято (
) na prevádzku
към режим на работа зима ( ).
• Лято (
само за загряване на топла санитарна вода, температу-
рата се задава от превключвател (1) и съответната тем-
пература се извежда на екрана (24) чрез индикатор (2)
и се появява надписа "SET" ( Сх. 2-2). Със завъртане на
превключвателя (1) в посока по часовниковата стрелка
температурата се повишава, а при завъртане в посока
обратна на часовниковата стрелка се намалява.
Регулиране топла санитарна вода
2-2
По време на загряването на топлата санитарна вода
върху екрана (24) се появява надпис "DHW ON"
, върху индикатора за режим (6) и едновременно с
включване на горелката, се включва индикатор (8) за
наличие на пламък, със съответния обхват за мощност
и индикатор (9 и 7) с моментната температура на
изхода от първичния топлообменник.
Работа в режим Лято с отопление на топла
vody
2-3
• Зима ( ): при този режим на работа, термогенера-
торът работи, както при загряване на санитарната
топла вода, така и при отопление на помещението.
Температурата на санитарната топла вода се регулира
единствено от превключвателя (1).
BG
При завъртане на превключвателя за
температура на отопление ( 3 Сх. 2-1 )
излиза на екран режим на регулиране на
температура на подаване на топлогенератора
за отопление на помещение.
При наличие на външна сонда (опция )
замяна на раздел "SET" .
Стойността, която се появява е
изравняването на подаваната температура
в зависимост от кривата на работа
зададена от външната сонда. Виж OFFSET
на графиката на външната сонда (Сх. 1-9).
Обезвъздушаване инсталация в действие.
По време на тази фаза, която продължава
18 часа, се пуска в действие циркулатора на
топлогенератора на предварително определени
интервали, позволявайки по този начин,
обезвъздушаване на отоплителната инсталация.
Само при използване на Super CAR,
може да се активира функция против
замръзване, която довежда температурата
на водата на бойлера до температура
от 65°C за време от 15 . (виж книжка с
инструкции Super CAR).
): при този режим, топлогенераторът работи
2-2
санитарна вода
2-3
) се
)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents