Page 1
전화 문의. Daya penuh. ไม่ ม ี ก ารชาร์ จ — DAFTARKAN GARANSI GRATIS ติ ด ต่ อ สายด่ ว นของ Dyson 2 TAHUN ANDA HARI INI Tidak mengisi daya – hubungi Saluran Bantuan Dyson. DC61 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Page 2
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson เวลาและสถานที ่ ซ ื ้อ ปั ญ หาส่ ว นใหญ่ จ ะสามารถแก้ ไ ขทางโทรศั พ ท์ โ ดยเจ้ า หน้ า ที ่ ผ ู ้ ช � า นาญการ...
Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 6
있으며 기기에 화재를 일으킬 수 있습니다. 이 설명서를 읽고 보관해 두십시오. 본 다이슨 제품은 가정용으로만 사용하기 위한 것입니다. 노출된 화염 근처에서 열원 근처에 보관하거나 열원 물이나 액체를 흡입하지 불이 있는 물체를 사용하지 마십시오. 근처에서 충전하지 마십시오. 마십시오. 흡입하지 마십시오. 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Page 7
(1) Toxic or hazardous substance contained is exempted under EU RoHS directives exemption list (2011/65/EU Annex II, recasting 2002/95/EC) (1) 部件材质中有毒或有害物质含量符合欧盟RoHS指令的豁免项目的限制(2011/65/EU Annex II, recasting 2002/95/EC)。 Disclaimer: The environment safe use period is declared based on the normal temperature & humidity used conditions. 声明: 环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Jangan pegang bagian apa pun dari steker atau peralatan dengan tangan basah. Jangan gunakan dengan kabel atau colokan yang rusak. Kabel daya yang rusak hanya boleh diganti oleh Dyson, teknisi servisnya atau pihak lain yang memenuhi persyaratan untuk menghindari bahaya.
Page 12
WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. 清洗滤网 每月至少用冷水清洗滤网一次。 重装过滤器前,请确保其已完全干燥。 清洗濾網 每個月至少使用冷水清洗濾網一次。 請在再次安裝前 , 先確定濾網完全乾燥。 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline. filter. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger. • Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate • Your appliance has one washable filter, located as shown.
2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/ when you bought the appliance.
Page 20
배터리 수명을 연장하기 위해서는 사용후 바로 충전하지 마십시오. 제품이 식도록 장애(예: 필터 또는 막힘 유무 확인). 몇 분 동안 놔두십시오. • 배터리가 바닥 표면에 맞닿은 채로 제품을 사용하지 않도록 하십시오. 이는 작동 시 과열을 방지하며 배터리 작동 시간과 수명을 오래 유지하도록 해 줍니다. 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Page 21
제품을 폐기하기 전에 배터리를 반드시 제품에서 제거해야 합니다. • 해당 지역의 조례 또는 규정에 따라 배터리를 폐기하거나 재활용합니다. • 배터리는 두 개의 나사로 고정되어 있습니다. 나사 하나는 핸들 외부에 있고 다른 하나는 투명 먼지함 뒤의 본체 하단 부분에 있습니다(나사에 닿으려면 투명 먼지함을 제거합니다). 18.01.2016 15:02 - C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457-OPMAN-DYSON-V6-CAR-PET.indd_15_4c0s...
Page 24
Tekan sekali lagi untuk membersihkan pembersihan yang disarankan produsen. penampung kotoran dari badan utama peralatan. • Bilah sikat pada peralatan Dyson dapat merusak jenis karpet dan lantai • Lepas penampung kotoran dengan hati-hati. tertentu. Bulu-bulu pada beberapa jenis karpet akan rusak jika batang sikat •...
Page 25
• Semua pekerjaan akan dilakukan oleh Dyson atau agen resminya. membuangnya di api. • Suku cadang apa pun yang diganti oleh Dyson akan menjadi milik Dyson. • Perbaikan atau penggantian peralatan Dyson Anda yang digaransi tidak akan INFORMASI PEMBUANGAN memperpanjang masa garansi.