Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 4

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

Všeobecné informácie
Temeljne informacije
Všeobecné informace
Informacje ogólne
Genel bilgiler
Informaţii generale
General information
Загальна інформація
Általános utasítások
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Загальна інформація
Обща информация
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
VŠEOBECNÉ
GENERAL
INFORMAŢII
ÁLTALÁNOS
TEMELJNE
VŠEOBECNÉ
GENEL
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
INFORMACJE
ЗАГАЛЬНА
ЗАГАЛЬНА
ОБЩА
INFORMACE
BİLGİLER
ІНФОРМАЦІЯ
OGÓLNE
UTASÍTÁSOK
ІНФОРМАЦІЯ
INFORMACIJE
INFORMATION
GENERALE
ИНФОРМАЦИЯ
INFORMÁCIE
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ІНФОРМАЦІЯ
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
SYMBOLY POUŽÍVANÉ V PRÍRUČKE
СИМВОЛИ ИЗПОЛЗВАНИ В НАРЪЧНИКА
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
KILAVUZDA KULLANILAN SEMBOLLER
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
SIMBOLI, UPORABLJENI V PRIROČNIKU
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
SIMBOLURI UTILIZATE ÎN MANUAL
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELEK ÉS JELÖLÉSEK
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
SYMBOLY POUŽÍVANÉ V PŘÍRUČCE
СИСТЕМА СИМВОЛІВ, ЯКА ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ В КЕРІВНИЦТВІ
SYMBOLE ZASTOSOWANA W INSTRUKCJI
În timpul consultării acestui manual trebuie acordată deosebită atenţie părţilor evidenţiate cu simbolurile reprezentate în continuare:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
When reading this manual, pay special attention to the parts marked with these symbols:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Pri čítaní tejto príručky musí byť zvláštna pozornosť venovaná častiam, ktoré sú označené týmito symbolmi:
При четене на този наръчник, трябва да се отдели специално внимание на частите, отбелязани с представените символи:
Podczas lektury tej instrukcji należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone przedstawionymi symbolami:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Při čtení této příručky musí být zvláštní pozornost věnována částem, které jsou označeny těmito symboly:
Bu kılavuz okunurken, aşağıdaki sembollerle belirtilen bölümlere özellikle dikkat edilmelidir:
Pri branju tega priročnika bodite posebej pozorni na dele, ki so označeni z naslednjimi simboli.
Az útmutató használata során fordítson különös figyelmet az alábbiakban bemutatott jelek által kiemelt részekre:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
Під час ознайомлення з цим керівництвом особливу увагу необхідно приділити частинам, які виокремленні такими символами:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NEBEZPEČENSTVO!
NEVARNOST!
NEBEZPEČÍ!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
НЕБЕЗПЕКА!
ОПАСНОСТ!
DANGER!
PERICOL!
VESZÉLY!
TEHLİKE!
Poważne niebezpieczeństwo
Fokozott, akár halált okozó
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Серйозна небезпека для
Serious danger to
Vážne ohrozenie
Сериозен риск за
Huda nevarnost
Vážné ohrožení
Pericol pentru
Ciddi hayati
Безопасността и живота
za varnost in zdravje
dla zdrowia i życia
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
здоров'я і життя
sănătate şi viaţă
zdravia a života
zdraví a života
balesetveszély
safety and life
tehlike
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
PREDVIDENA UPORABA NAPRAVE
A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATA
UTILIZAREA CONFORMĂ A APARATULUI
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
PRAWIDŁOWA OBSŁUGA URZĄDZENIA
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
SPRÁVNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CİHAZIN DOĞRU KULLANIMI
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ПРАВИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ НА УРЕДА
SPRÁVNE POUŽITIE PRÍSTROJA
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ВИКОРИСТАННЯ АПАРАТУ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
COMPLIANT USE OF THE APPLIANCE
Aparatul
Апарат
Az ARES Tec
Urządzenie
Přístroj
Kotel ARES Tec je bil izdelan na osnovi trenutnih tehničnih dosežkov in priznanih varnostnih pravil.
Апарат
ARES Tec cihazı, bilinen teknikler ve güvenlik kuralları esas alınarak imal edilmiştir.
Апарат
Уреда ARES Tec е проектиран, на основа текущото ниво техническо ниво и на доказани технически правила за безопасност.
Апарат
Апарат
Апарат
Апарат
Апарат
Апарат
Апарат
Prístroj
The
ARES Tec appliance was built based on the current technical level and recognised technical safety rules.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec вироблений на сучасному рівні техніки і визнаних стандартів з безпеки.
ARES Tec byl zkonstruován na základě současné úrovně techniky a uznávaných bezpečnostných technických
ARES Tec bol skonštruovaný na základe súčasnej úrovne techniky a uznávaných bezpečnostných technických
ARES Tec a fost fabricat conform cunoştinţelor actuale în domeniul tehnic şi conform regulilor tehnice de
siguranţă.
Ennek ellenére a nem rendeltetésszerű használat veszélyeztetheti a felhasználó és más személyek testi épségét, és károsít-
pravidiel.
Nevertheless, following improper use the safety and life of the user or other people may be exposed to danger, i.e. damage
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Независимо от това, в резултат на неправилно приложение, могат да възникнат рискове за безопасността и живота на потребителя
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Bununla birlikte, hatalı kullanım sonucunda, kullanıcının veya başkalarının sağlık ve güvenliği bakımından risk veya
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Kljub temu lahko pride zaradi nepravilne uporabe do ogrožanja varnosti in zdravja upravljavca ali drugih oseb, ali pa do
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
pravidel.
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Niemniej jednak na skutek nieprawidłowego użytkowania może dojść do zagrożenia zdrowia i życia użytkownika lub
Незважаючи на це, в результаті неналежного використання існують можливі ризики для здоров'я і життя користувача або
Nicméně v důsledku neodborného použití může být ohroženo zdraví nebo život uživatele či jiných osob, může dojít k
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
інших осіб, а також небезпека пошкодження апарату або іншого майна.
или за други лица или за щети на уреда или други предмети.
cihazda veya başka nesnelerde hasarlar oluşabilir.
innych osób, a także szkód na urządzeniu lub innym mieniu.
hatja a készüléket vagy egyéb berendezéseket.
poškodbe naprave ali drugih predmetov.
Cu toate acestea, în cazul utilizării neadecvate se pot prezenta situaţii periculoase pentru sănătatea şi viaţa utilizatorului
to the appliance or other objects.
Napriek tomu v dôsledku neodborného použitia môže byť ohrozené zdravie alebo život užívateľa či iných osôb, môže dôjsť
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Bu cihaz, sıcak su sirkülasyonlu ısıtma tesisatlarında kullanım içindir.
The appliance is designed for operation in hot water circulating heating systems.
sau a altor persoane, iar aparatul sau alte obiecte din jur pot fi deteriorate.
Уредът е предвиден за работа на отоплителни инсталации с циркулация на топла вода.
k poškodeniu zariadenia alebo iného majetku.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
A készüléket meleg víz keringtetésű fűtési rendszerek számára tervezték.
Naprava je zasnovana za delovanje v sistemih ogrevanja s kroženjem vroče vode.
poškození zařízení nebo jiného majetku.
Urządzenie zostało przewidziane do działania w układach grzewczych z obiegiem wody gorącej.
Апарат призначений для роботи в опалювальних системах з циркуляцією гарячої води.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Будь-яке інше використання вважатиметься неналежним і небезпечним.
Vsakršna drugačna uporaba velja za nepravilno.
Всяко друго приложение се смята за не по предназанчение.
Prístroj je určený na prevádzku vo vykurovacích zariadeniach s cirkulujúcou teplou vodou.
Přístroj je určen pro provoz ve vytápěcích zařízeních s cirkulující horkou vodou.
Any other use is considered improper.
Farklı her türlü kullanımı hatalı kabul edilir.
Bármilyen ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
Każde inne użycie jest uznawane za niewłaściwe.
Aparatul a fost proiectat pentru a funcţiona în cadrul instalaţiilor de încălzire prin circulaţia apei calde.
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
Immergas ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe, ki bi bile posledica nepravilne uporabe.
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
За всякакви щети в резултат на неправилно приложение Immergas не носи никаква отговорност.
Akékoľvek iné použitie je považované za nevhodné.
Immergas will not be held liable for any damage resulting from improper use.
Orice utilizare diferită este considerată improprie.
A nem rendeltetésszerű használat okozta károk esetében az Immergas nem vonható felelősségre.
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
Hatalı kullanımdan kaynaklanan her türlü hasar için, Immergas firması herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
Spółka Immergas nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione na skutek nieprawidłowego
Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné.
В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові-
Приложение съгласно целите, включва и стриктно придържане към инструкцийте включени в този наръчник.
Pre akékoľvek škody vyplývajúce z nesprávneho použitia spoločnosť IMMERGAS nenesie žiadnu zodpovednosť.
дальною.
дальною.
Pro jakékoli škody vyplývající z nesprávného použití společnost IMMERGAS nenese žádnou odpovědnost.
дальною.
дальною.
Cihazın amacına uygun kullanımı için, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara da titizlikle uyulması gerekmektedir.
дальною.
дальною.
дальною.
дальною.
użytkowania.
Any use in accordance with the envisioned purposes includes the strict observance of the instructions in this manual.
дальною.
Immergas nu îşi asumă responsabilitatea în caz de daune datorate utilizării neadecvate.
дальною.
Uporaba v skladu s predvidenimi nameni zahteva tudi strogo upoštevanje navodil iz tega priročnika.
A rendeltetésszerű használat egyben a jelen útmutatóban szereplő utasítások pontos betartását is jelenti.
Pro použití v souladu se stanoveným určením je nutné striktně dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu.
Utilizarea conform scopurilor prevăzute prevede şi respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor din acest manual.
Użytkowanie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem to również skrupulatne stosowanie się do zaleceń zawartych w
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Pre použitie v súlade so stanoveným určením je nutné prísne dodržovať pokyny uvedené v tomto návode.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
Використання апарату за призначенням передбачає також ретельного дотримання інструкцій з цього керівництва.
niniejszej instrukcji.
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
INFORMACIJE, S KATERIMI JE TREBA SEZNANITI UPORABNIKA
A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK
INFORMAŢII CARE TREBUIE PUSE LA DISPOZIŢIA UTILIZATORULUI
INFORMATION TO BE PROVIDED TO THE USER
INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽA
ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
INFORMACE PRO UŽIVATELE
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПОВІДОМИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ
INFORMACJE SKIEROWANE DO UŻYTKOWNIKA
KULLANICIYA SAĞLANMASI GEREKEN BİLGİLER
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
A felhasználót meg kell ismertetni a fűtési rendszer működésével és használatával, pontosabban:
Kullanıcı, ısıtma tesisatının kullanımı ve işleyişi ile ilgili bilgilendirilmelidir; ayrıca:
Uporabnika je treba poučiti o uporabi in delovanju njegovega ogrevalnega sistema, in sicer:
Utilizatorul trebuie instruit adecvat privind utilizarea şi funcţionarea instalaţiei de încălzire, mai exact:
Użytkownik musi być poinstruowany o sposobie obsługi i działania własnego układu grzewczego, a w szczególności należy:
The user must be instructed in the use and operation of his/her heating system, in particular:
Užívateľ musí byť poučený o používaní a prevádzke vlastného vykurovacieho systému, najmä:
Потребителя трябва да е обучен, за използване и работа с неговата отоплителна инсталация, и по-специално:
Користувач має бути проінструктований щодо використання і принципів роботи опалювальної системи, зокрема:
Uživatel musí být poučen o používání a provozu vlastního topného systému, zejména:
- Dostarczyć użytkownikowi niniejszą instrukcję, a także inne dokumenty dotyczące urządzenia, znajdujące się w kopercie
- Musia mu byť dodané tieto pokyny, ako i ďalšie dokumenty, týkajúce sa prístroja, všetky vložené do obálky nachádzajúcej sa
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Deliver these instructions to the user, as well as the other documents relative to the appliance contained in the packaging in
- Предайте на потребителя тези инструкции, заедно с други документи, свързани с уреда, включени към доставката, в плик към
- Instrucţiunile de faţă trebuie predate utilizatorului împreună cu celelalte documente aflate în plicul din ambalaj. Utilizatorul
- Adja át a felhasználónak a jelen útmutatót a csomagolásban található zacskóban szereplő egyéb dokumentációval együtt. A
- Uporabniku izročite ta navodila in drugo dokumentacijo o napravi, ki je priložena v ovojnici v embalaži. Uporabnik mora to
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Kullanıcıya bu talimatlar kitapçığını ve ambalajın içindeki, cihaza ait diğer bütün belgeleri teslim edin. Kullanıcı bu belgeleri
- Необхідно передати користувачеві ці інструкції, а також інші документи, які постачаються разом з апаратом у знаходяться у спе-
- Musí mu být dodány tyto pokyny, jakož i další dokumenty, týkající se přístroje, všechny vložené do obálky obsažené v obalu.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
trebuie să păstreze aceste documente pentru a le avea la dispoziţie şi pentru consultarea ulterioară.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
v obale. Užívateľ je povinný uchovávať túto dokumentáciu tak, aby bola k dispozícii pre ďalšie konzultácie.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
опаковката. Потребителя трябва да съхранява тази документация, и да я държи на разположение, за извършване на бъдещи
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
felhasználónak meg kell őriznie a jelen dokumentációt egy esetleges későbbi tanulmányozás céljából.
ціальному пакеті. Користувач повинен зберігати цю документацію, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент.
Uživatel je povinen uchovávat tuto dokumentaci tak, aby byla k dispozici pro další konzultace.
dokumentacijo shraniti, tako da jo ima vselej pri roki, če bi jo v prihodnje potreboval.
daha sonra danışabilmek üzere saklamalıdır.
umieszczonej w opakowaniu. Użytkownik musi przechowywać tę dokumentację w taki sposób, aby była zawsze dostępna
an envelope. The user must keep this documentation safe so that it is available for future consultation.
справки.
do kolejnej lektury.
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Užívateľ musí byť informovaný o význame vetracích otvorov a systéme odvodu dymov, je potrebné zdôrazniť ich nevyhnutnosť
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Informaţi utilizatorul cu privire la importanţa gurilor de aerisire şi a sistemului de evacuare a gazelor arse; subliniaţi faptul că
- Inform the user of the importance of aeration vents and the flue exhaust system, highlighting how essential they are and how
- Hívja fel a felhasználó figyelmét a szellőző rendszer és az égéstermék elvezető rendszer fontosságára, kiemelve, hogy a rendszerek
- Uporabnika poučite o pomembnosti prezračevalnih odprtin in sistema za izločanje dimnih plinov, poudarite, da so nujni in
- Kullanıcı, havalandırma ağızları ve duman tahliye sisteminin önemi ve zorunluluğu hakkında bilgilendirilmeli ve değişiklik
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Необхідно проінформувати користувача про важливість вентиляційних отворів і системи відведення диму, підкресливши абсо-
- Uživatel musí být informován o významu větracích otvorů a systému odvodu kouřů, je třeba zdůraznit jejich nezbytnost a
- Poinformować użytkownika na temat znaczenia otworów napowietrzających oraz systemu odprowadzania dymów, podkreślając
- Информирайте потребителя, за важността на отворите за вентилация и на системата за отвеждане на дима, като подчертаете
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
absolutní zákaz modifikací.
da jih je strogo prepovedano predelovati.
bármilyen módosítása tilos.
acestea sunt indispensabile şi este strict interzisă modificarea lor.
a absolútny zákaz modifikácií.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
yapılmasının kesinlikle yasak olduğunun altı çizilmelidir.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
it is strictly forbidden to change them.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
лютну неприпустимість будь-яких змін.
задължителното прилагане и абсолютна забрана на промени.
ich niezbędny charakter i całkowity zakaz ich modyfikowania.
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Užívateľ musí byť informovaný o spôsobe kontroly tlaku vody v zariadení, ako i postupoch pre jeho obnovu.
- Inform the user on how to control the water pressure in the system as well as the operations required to restore it.
- Informaţi utilizatorul cu privire la controlul presiunii apei din instalaţie precum şi cu privire la operaţiile care trebuie efectuate
- Hívja fel a felhasználó figyelmét a rendszerben uralkodó víznyomás ellenőrzésének fontosságára, valamint mutassa meg, hogyan
- Uporabnika obvestite o preverjanju vodnega tlaka v sistemu in o postopkih za ponovno vzpostavitev pravilne vrednosti sle-
- Kullanıcı, tesisattaki su basıncının kontrolü ve gerekli basıncın sağlanması için yapılacak işlemler hakkında bilgilendirilmelidir.
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Необхідно проінформувати користувача про контроль тиску води в опалювальній системі, а також про операції з відновлення
- Uživatel musí být informován o způsobu kontroly tlaku vody v zařízení, jakož i o postupech pro jeho obnovení.
- Poinformować użytkownika na temat kontroli ciśnienia wody w układzie, a także o czynnościach, jakie należy wykonać, aby
- Информирайте за контрола на налягането на водата в инсталацията, и за операцийте по възстановяване на налягането.
потрібного тиску.
állítható helyre a rendszerben a víznyomás.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
потрібного тиску.
pentru restabilirea acesteia.
потрібного тиску.
dnjega.
потрібного тиску.
- Enerji tasarrufu için kullanıcı doğru sıcaklık, kontrol ünitesi/termostat ve radyatör ayarları hakkında bilgilendirilmelidir.
- Inform the user on how to correctly regulate the temperature, control units/thermostats and radiators in order to save energy.
- Užívateľ musí byť informovaný o správnom nastavení teplôt, riadiacich jednotiek/termostatov a radiátorov za účelom úspory
- Uživatel musí být informován o správném nastavení teplot, řídících jednotek/termostatů a radiátorů za účelem úspory energie.
przywrócić poziom ciśnienia.
- Ismertesse meg a felhasználót a helyes hőmérsékletszabályozás, termosztátok/szabályozók és radiátorok beállításának módjával,
- Informaţi utilizatorul cu privire la reglarea corectă a temperaturii, centralelor/termostatelor şi a caloriferelor pentru un consum
- Информирайте потребителя за правилното регулиране на температурата, централи/термостати и радиатори за енергоспестяване.
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Uporabnika poučite o pravilni nastavitvi temperature, krmilnikov/termostatov in radiatorjev, tako da se zagotovi prihranek
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
- Необхідно проінформувати користувача про правильне регулювання температури, блоків управління/термостатів і радіаторних
energie.
- Tesisata yılda bir kez düzenli bakım ve iki yılda bir yanma analizi yapılmasının zorunlu olduğunu unutmayın.
- Remember it is compulsory to carry out regular maintenance on the system once a year and a combustion analysis every two
- Zdůrazňujeme, že je nutné provádět pravidelnou údržbu systému jednou za rok a analýzu spalování každé dva roky (dle vni-
- Poinformować użytkownika na temat prawidłowej regulacji temperatur, centralek/ termostatów i chłodnic, w celu oszczędzania
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
amely lehetővé teszi az energia megtakarítást is.
energije.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
redus de energie.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
батарей з метою заощадження електричної енергії.
- Zdôrazňujeme, že je potrebné vykonávať pravidelnú údržbu systému raz do roka a analýzu spaľovania každé dva roky (podľa
- Не забравяйте, че е задължително извършване на редовна поддръжка на инсталцията, веднъж годишно, и извършване на проверка
trostátních předpisů).
years (as per national legislation).
- Cihazın satılacağı veya el değiştireceği ya da taşınılıp cihazın bırakılacağı durumlarda, yeni sahibi ve/veya montaj personeli
energii.
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Ne pozabite, da je treba enkrat letno opraviti redno vzdrževanje sistema, vsaki dve leti pa analizo zgorevanja (skladno z naci-
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Amintiţi utilizatorului că este obligatorie efectuarea operaţiilor de întreţinere o dată pe an şi analiza combustiei o dată la doi
- Hívja fej a figyelmet arra, hogy a rendszer éves szintű karbantartást igényel, és minden második évben szükség van a tüzelő-
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
- Підкреслити важливість регулярного технічного обслуговування опалювальної системи раз на рік, а також аналізу згоряння кожні
vnútroštátnych predpisov).
на горенето на всеки две години (съгласно националното законодателство).
- If the appliance is sold or transferred to another owner or if the owner moves, leaving the appliance behind, always ensure the
- V případě, že dojde k prodeji nebo postoupení zařízení na jiného majitele; anebo pokud se přestěhujete bez přístroje, vždy
tarafından danışılmak üzere kitapçığın daima cihazın yanında olduğundan emin olun.
- Przypomnieć o obowiązku przeprowadzania regularnej konserwacji instalacji, raz do roku, oraz analizy spalania co dwa lata
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
onalnimi zakoni).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
два роки (відповідно до національного законодавства).
ani (conform prevederilor legilor naţionale).
два роки (відповідно до національного законодавства).
anyag minőségének ellenőrzésére (lásd a nemzeti szintű előírásokat).
- V prípade, že dôjde k predaju alebo postúpeniu zariadenia na iného majiteľa; alebo ak sa presťahujete bez prístroja, vždy zaistite,
- При продажба или предаване на уреда на друг собственик или при пренасяне и оставяне на уреда, винаги проверявайте, дали книжката
zajistěte, aby příručka doprovázela přístroj a mohla být konzultována novým vlastníkem a/nebo instalatérem.
manual accompanies the appliance so that it may be consulted by the new owner and/or installer.
(zgodnie z przepisami krajowymi).
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- Če napravo prodate ali jo oddate drugemu lastniku, ali pa se preselite in jo pustite v prejšnjem stanovanju, ji vselej priložite
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- Dacă aparatul este vândut sau este cedat unui alt proprietar sau în cazul în care schimbaţi casa dar lăsaţi aparatul, asiguraţi-vă
- Ha a készüléket eladja, elköltözik és a készüléket a lakóépületben hagyja, vagy a készüléket elajándékozza, győződjön meg arról,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
- В разі продажу або передачі апарату іншому власнику або в разі переїзду власника, який залишає апарат, необхідно переконатися,
е заедно с уреда, за справка от новият собственик/техник по монтажа.
aby príručka doprevádzala prístroj a mohla byť konzultovaná novým vlastníkom a/alebo inštalatérom.
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmamasından kaynaklanan can veya mal kayıplarından, üretici sorumlu tutulamaz.
- W przypadku sprzedaży lub przeniesienia własności urządzenia na innego właściciela lub w przypadku przemieszczenia i
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
ca manualul care însoţeşte aparatul să poată fi consultat de noul proprietar şi/sau instalator.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
hogy a használati útmutató a készülékkel együtt marad, és biztosítsa az új tulajdonos és/vagy kivitelező számára a használatot.
що брошура з інструкціями супроводжує апарат і новий власник і/або монтажник маже у будь-який момент звернутися до неї.
navodila, tako da si jih novi lastnik in/ali inštalater lahko po potrebi prebereta.
V případě poškození osob, zvířat nebo věcí, vyplývajícího z nedodržení pokynů, obsažených v tomto návodu, výrobce nenese zodpovědnost.
The manufacturer will not be held liable in the case of damage to people, animals or property due to the failure to observe the instructions
pozostawienia urządzenia w innym miejscu, należy się zawsze upewnić, że towarzyszy mu niniejsza broszura i nowy właściciel
При щети на лица, животни или предмети, свързани с неспазване на инструкцийте, включени в този наръчник, производителя не носи отговорност.
V prípade poškodenia osôb, zvierat alebo vecí, vyplývajúceho z nedodržania pokynov, uvedených v tomto návode, nemôže výrobca niesť
contained in this manual.
i/lub instalator mogą się zapoznać z jej treścią.
Amennyiben a jelen útmutatóban szereplő utasítások betartásának hiánya személyi sérüléseket vagy vagyoni károkat eredményez, a gyártó
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe oseb, živali ali predmetov, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika.
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
Producătorul nu este responsabil în caz de daune aduse persoanelor, animalelor sau lucrurilor datorate nerespectării instrucţiunilor din
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
zodpovednosť.
В разі травмування фізичних осіб або тварин і пошкодження майна внаслідок недотримання інструкцій, які містяться в цьому керівництві,
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
acest manual.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
ezekért nem vonható felelősségre.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
виробник знімає з себе відповідальність будь-якого роду.
W przypadku obrażeń osób, zwierząt lub szkód na mieniu wynikłych na skutek nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji,
konstruktor nie może być pociągany do odpowiedzialności.
Możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecz-
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
Можлива небезпечна ситуація
A környezetet és a készüléket
Possibly dangerous situation
Morebitne nevarne razmere
Možná nebezpečná situácia
Možná nebezpečná situace
Очаквана опасна ситуация
for the product and environment
nej dla produktu i środowiska
fenyegető lehetséges veszélyek
ARES Tec zostało wykonane w oparciu o aktualną wiedzę techniczną i uznane techniczne normy bezpieczeństwa.
készülék a pillanatnyi műszaki ismereteknek és a jelenleg elismert biztonsági szabályoknak megfelelően készült.
ATTENTION!
ВНИМАНИЕ!
FIGYELEM!
ATENŢIE!
DİKKAT!
UWAGA!
POZOR!
POZOR!
POZOR!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
Situaţie periculoasă
Çevre ve ürün için
pre výrobok a prostredie
pentru produs şi mediu
pro výrobek a prostředí
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
для виробу і довкілля
за продукта и средата
za izdelek in okolje
tehlike riski
4
NOT!
MEGJEGYZÉS!
POZNÁMKA!
POZNÁMKA!
ЗАБЕЛЕЖКА!
PAMIĘTAJ!
OPOMBA!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
NOTĂ!
УВАГА!
УВАГА!
NOTE!
Kullanımla ilgili
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Предложения за потреблението
Рекомендації для користувачів
Рекомендації для користувачів
Javaslatok a használathoz
Sugestie dla użytkownika
Sugestii pentru utilizator
Nasveti za uporabnike
Rady pro uživatele
Rady pre užívateľa
Tips for the user
tavsiyeler

Advertisement

loading