Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 25

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

3.11 ALEGEREA UNEI POMPE PENTRU CIR-
3.11 A PRIMERKÖRI VAGY KAZÁN SZIVATY-
3.11 STANOVENIE ČERPADLA PRIMÁR-
3.11 DETERMINING THE PRIMARY
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОМПА ПЪРВИЧЕН
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 PRİMER DEVRE POMPASI VEYA KA-
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 IZBIRA ČRPALKE GLAVNEGA TOKO-
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 STANOVENÍ ČERPADLA PRIMÁRNÍHO
3.11 OKREŚLENIE POMPY NA OBWODZIE
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.11 ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
CIRCUIT PUMP OR BOILER PUMP
NEHO OKRUHU ALEBO ČERPADLA
TYÚ MEGHATÁROZÁSA
CUITUL PRIMAR SAU A UNEI POMPE
KROGA ALI ČRPALKE KOTLA
OKRUHU NEBO KOTLOVÉHO ČERPA-
ZAN POMPASININ BELİRLENMESİ
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КРЪГ ИЛИ ПОМПА ТОПЛОГЕНЕРАТОР
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
GŁÓWNYM I POMPY KOTŁA
DLA
PENTRU CENTRALĂ
KOTLA
Immergas ponuja vrsto glavnih obročev z natančno dimenzionirano
Az Immergas egy sor megfelelően méretezett szivattyúval felszerelt pri-
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з на-
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Immergas dostarcza szereg obwodów głównych z dokładnie zwymia-
Immergas доставя серия първични кръгове, окомплектовани с подходящо
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Immergas şirketi, itina ile boyutlandırılmış pompa ile teçhiz edilmiş
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Immergas provides a series of primary rings complete with an accurately
mer gyűrűt szállít. Amennyiben alternatív megoldások mellett dönt,
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
rowaną pompą w komplecie; w przypadku wybrania innych rozwią-
bir adet primer devre pompasını opsiyonel olarak tedarik etmektedir;
črpalko. Če bi se odločili za drugačno možnost, mora kotlovna črpalka
оразмерена помпа, при необходимост от различни варианти, помпата на
sized pump, if alternative solutions are being used, the boiler pump
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
сосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
Společnost Immergas poskytuje řadu primárních kroužků, kompletní
Immergas pune la dispoziţia clienţilor o serie de circuite primare dotate
Spoločnosť Immergas poskytuje radu primárnych krúžkov, komplet-
başka çözümlerin tercih edilmesi halinde, kazan pompası, "Su tarafın-
топлогенератора, трябва да има необходимият превес за осигуряване на
zań należy pamiętać, że wysokość ciśnienia pompy musi gwarantować
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
zagotavljati tak tlak, da lahko dosega pretoke iz grafa "Izgube tlaka na
a kazán szivattyújának elég nagy emelőmagassággal kell rendelkeznie
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
must have a head that is capable of ensuring the flow rates represented
cu o pompă cu dimensiuni adecvate; în cazul în care clientul optează
ných s presne dimenzovaným čerpadlom, pokiaľ ste sa rozhodli pre
s přesně dimenzovaným čerpadlem, pokud jste se rozhodli pro alter-
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
капацитетите, посочени на графиката "Течове от страна отвеждане вода".
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
ahhoz, hogy biztosítsa a "Víz oldali nyomásvesztés" bekezdésben áb-
in the "Water side head losses" graph.
strani vode".
daki yük kayıpları" grafiğinde verilen kapasiteleri sağlayabilecek bas-
przepływ podany na schemacie "Straty w obwodzie wody".
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
nativní řešení; čerpadlo kotle musí mít výtlak schopný zajistit průto-
pentru soluţii alternative, pompa centralei trebuie să aibă o sarcină hi-
alternatiívne riešenie; čerpadlo kotla musí mať výtlak schopný zaistiť
rázolt térfogatáramokat.
Таблицата посочена по-долу посочва примерни капацитети на циркулатора,
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
на стороні води".
ma yüksekliğine sahip olmalıdır.
на стороні води".
ky, uvedené v grafu "Tlaková ztráta na straně vody".
prietoky, uvedené v grafe "Tlaková straty na strane vody."
draulică în măsură să asigure debitele reprezentate în graficul "Pierderi
Poniżej zamieszczona tabela przedstawia w przybliżeniu przepływy
The table below roughly indicates the flow rates of the pump based
Spodnja tabela navaja okvirne pretoke obtočne črpalke glede na Δt
в зависимост от Δt на първичният кръг, когато инсталацията разполага с
de sarcină partea apă".
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
on the Δt of the primary circuit if the installation is equipped with a
Az alábbiakban szereplő táblázat tájékoztatás szerűen ábrázolja a ke-
glavnega tokokroga v primeru namestitve s hidravličnim ločevalnikom.
pompy obiegowej w zależności od Δt głównego obwodu, w przypad-
Aşağıdaki tabloda, denge kabı bulunan bir tesisatta primer devrede-
Níže znázorněná tabulka uvádí orientačně průtoky oběhového čerpa-
Nižšie znázornená tabuľka uvádza orientačné prietoky obehového čer-
воден разделител.
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
hydraulic separator.
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
ringtető szivattyúk térfogatáramát a primer kör Δt változásának függ-
ki Δt'ye bağlı sirkülasyon pompası debileri yaklaşık olarak gösteril-
ku gdy instalacja posiada rozdzielacz hydrauliczny.
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
dla úměrně k Δt primárního okruhu v případě, že systém je vybaven
Tabelul prezentat în continuare oferă informaţii indicative privind
padla úmerne k Δt primárneho okruhu v prípade, že systém je vyba-
передбачає гідравлічний сепаратор.
vényében, ha a rendszerben van hidraulikus váltó.
передбачає гідравлічний сепаратор.
mektedir.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
передбачає гідравлічний сепаратор.
hydraulickým oddělovačem.
capacitatea pompei de circulaţie în funcţie de Δt a circuitului primar
vený hydraulickým oddeľovačom.
în cazul în care instalaţia este prevăzută cu un separator hidraulic.
Teljesítmény kW-ban
kW cinsinden güç
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Putere în kW
Výkon v kW
Výkon v kW
Moc w kW
Moč v kW
Мощност в kW
Power in kW
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Maximális térfogatáram l/h-ban (Δt = 15 K)
l/h cinsinden maksimum debi (Δt = 15 K)
Maksymalny przepływ w l/h (Δt = 15 K)
Maximálny prietok v l/h (Δt = 15 K)
Maximální průtok v l/h (Δt = 15 K)
Največji pretok v l/h (Δt = 15 K)
Debit maxim în l/h (Δt = 15 K)
Maximum flow rate in l/h (Δt = 15 K)
Максимален капацитет в l/h (Δt = 15 K)
Nominalny żądany przepływ w l/h (Δt = 20 K)
Požadovaný jmenovitý průtok v l/h (Δt = 20 K)
Kért névleges térfogatáram l/h-ban (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Nominálny požadovaný prietok v l/h (Δt = 20 K)
l/h cinsinden gerekli nominal debi (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Zahtevani nazivni pretok v l/h (Δt = 20 K)
Debit nominal solicitat în l/h (Δt = 20 K)
Nominal requested flow rate in l/h (Δt = 20 K)
Минимален необходим капацитет в l/h (Δt = 20 K)
6
5,8
5,6
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,4
3,2
3
2,8
2,6
2,4
2,2
2
1,8
1,6
1,4
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
4000
2000
0
ПРИКЛАД:
ПРИКЛАД:
ПРИКЛАД:
ПРИКЛАД:
ПРИМЕР:
ПРИКЛАД:
EXAMPLE:
PRÍKLAD:
PÉLDA:
Exemplu:
PŘÍKLAD:
ÖRNEK:
ПРИКЛАД:
ПРИКЛАД:
PRZYKŁAD:
ПРИКЛАД:
ПРИКЛАД:
PRIMER:
ПРИКЛАД:
Pentru o valoare ΔT 20K, a unei centrale ARES 250
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
Dla ΔT 20K, w modelu ARES 250 Tec maksymalny
Bir ARES 250 cihazında 20K'lik bir ΔT için, gereken
Pro ΔT 20K kotle ARES 250 Tec je maximální poža-
Pri ΔT 20K kotla ARES 250 Tec je najvišji zahtevani
Egy ΔT 20K esetében az ARES 250 Tecre a kért leg-
Pre ΔT 20K kotla ARES 250 Tec je maximálny poža-
For a ΔT 20K, of an ARES 250 Tec the maximum
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
За ΔT 20K, на един ARES 250 Tec, максималният
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
nagyobb térfogatáram 10 514 l/h.
pretok vode 10514 l/h.
Tec debitul de apă maxim solicitat este de 10514 l/h.
required flow rate is 10514 l/h.
dovaný prietok vody 10514 l/h.
dovaný průtok vody 10514 l/h.
maksimum su debisi 10514 l/h'dir.
wymagany przepływ wody wynosi 10514 l/h.
необходим капацитет е 10514 l/h.
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
Z grafu strát zaťaženia kotla vyplýva, že obehové
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
От графиката на загубите на топлогенератора, се вижда
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
From the head loss graph it is possible to deduce that
Z grafa izgub tlaka je razvidno, da mora obtočna
A nyomásesési táblázatból kikövetkeztethető, hogy
Na podstawie wykresu strat kotła wynika, że pompa
Z grafu ztrát zatížení kotle vyplývá, že oběhové
Din graficul pierderilor de sarcină a centralei rezultă
Kazanın yük kaybı grafiğinden, sirkülasyon pompa-
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
čerpadlo musí zajistit výtlak alespoň 1,6 m/H
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
че циркулатора, трябва да осигурява превес от поне
čerpadlo musí zaistiť výtlak aspoň 1,6 m/H
the pump must ensure a head of at least 1.6 m/H
a keringtető szivattyúnak legalább 1,6 m/H
črpalka zagotavljati tlak najmanj 1,6 m/H
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
obiegowa musi zapewniać minimalną wysokość
sının en az 1,6 m/H
că pompa de circulaţie trebuie să asigure o sarcină
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
менше за 1,6 м/H
1,6 m/H2O.
hidraulică de cel puţin 1,6 m/H
ciśnienia 1,6 m/H
gerektiği anlaşılmaktadır.
emelőmagasságot kell biztosítania.
менше за 1,6 м/H
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 KÜRESEL VANALAR
3.12 ZAWORY KULOWE
3.12 KROGLIČNI VENTILI
3.12 KULIČKOVÉ VENTILY
3.12 СФЕРИЧЕН КЛАПАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
3.12 BALL VALVES
3.12 GULIČKOVÉ VENTILY
3.12 GOLYÓS SZELEPEK
3.12 SUPAPE CU SFERĂ
3.12 КУЛЬКОВИЙ КРАН
Zaleca się zamontowanie zaworów kulowych odcinających na przewo-
Tesisat çıkış ve geri dönüş borularına küresel kapatma valfleri monte
Doporučujeme montáž uzavíracích ventilů, kuličkových ventilů na pří-
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Azt tanácsoljuk szereljen fel a rendszer előremenő és visszatérő csőve-
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Odporúčame montáž uzatváracích ventilov, guličkových ventilov na
Препоръчва се монтиране на клапани за прихващане, на тръбите за
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопрово-
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
It is advisable to install cut-off ball valves on the flow and return pipes
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Se recomandă montarea robinetelor de separare, cu sferă, pe conductele
Priporočljiva je namestitev krogličnih zapornih ventilov na dovodne
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
Рекомендується встановити відсічні кулькові клапани на трубопроводи
dach dopływu i powrotu instalacji.
vodním a zpátečkovém potrubí systému.
edilmesi tavsiye edilir.
zetékeire golyós elzáró szelepeket.
in povratne cevi sistema.
of the system.
de tur şi retur ale instalaţiei.
prívodnom a spiatočkovom potrubí systému.
подаване и връщане инсталация.
ди подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
подачі води у котел і повернення води з котла (пряма і зворотна лінії
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
опалювальної системи).
POZOR!
UWAGA!
POZOR!
ATENŢIE!
FIGYELEM!
ATTENTION!
POZOR!
ВНИМАНИЕ!
DİKKAT!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
NIKOLI NE NAMEŠČAJTE ZAPORNIH VENTILOV
NU SEPARAŢI NICIODATĂ DISPOZITIVELE DE
NE ZÁRJA KI A KAZÁN BIZTONSÁGI BEREN-
NEVER CUT OFF SAFETY DEVICES FROM THE
NEZACHYTÁVAJTE NIKDY BEZPEČNOSTNÉ
НИКОГА НЕ ПРИХВАЩАЙТЕ ОБЕЗОПАСИТЕЛНИ
NEZACHYCUJTE NIKDY BEZPEČNOSTNÍ PRVKY
Emniyet valfi, genleşme tankı gibi emniyet donanım-
OBOWIĄZUJE BEZWZGLĘDNY ZAKAZ OD-
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
DEZÉSEIT (pl. biztonsági szelep és tágulási tartály) a
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
GENERATOR, such as the safety valve and expansion
SIGURANŢĂ ALE GENERATORULUI, precum
NA VARNOSTNE MEHANIZME GENERATORJA,
PRVKY Z GENERÁTORAako je poistný ventil a
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВІДСІКАТИ ВІД ГЕНЕРАТОРА
ОРГАНИ ОТ ГЕНЕРАТОРА, като обезопасителен клапан
CINANIA ORGANÓW BEZPIECZEŃSTWA OD
larını asla kazandan ayırmayın.
Z GENERÁTORU, jako je pojistný ventil a expanzní
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
ОРГАНИ БЕЗПЕКИ: запобіжний клапан і розширю-
expanzná nádoba.
и разширителен съд.
kakršni so varnostni ventili in raztezna posoda.
supapa de siguranţă şi vasul de expansiune.
KAZÁNBÓL.
Bu şekilde, olağan/olağan dışı bakım için, tesisatın
GENERATORA, takich jak zawór bezpieczeństwa i
vessel.
nádoba.
вальний бак.
вальний бак.
вальний бак.
вальний бак.
Na ta način je mogoče kotel, v primeru rednega ali
În acest fel centrala, în cazul operaţiilor de întreţinere
вальний бак.
вальний бак.
вальний бак.
Така, в случай на обичайна/извънредна поддръжка,
Týmto spôsobom je možné kotol v prípade bežnej/mi-
tamamı boşaltılmadan kazan bağlantısı kesilerek bo-
вальний бак.
Így időszakos/rendkívüli karbantartás során a kazánt
вальний бак.
naczynie wyrównawcze.
In this way the boiler, during scheduled/unscheduled
Tímto způsobem je možné kotel v případě běžné/mi-
вальний бак.
şaltılabilir.
leválaszthatja a rendszerről, és leengedheti belőle a vizet
mořádné údržby odpojit nebo vyprázdnit bez potřeby
maintenance, can be disconnected or emptied without
ordinară/extraordinară, va putea fi deconectată şi golită
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
moriadnej údržby odpojiť alebo vyprázdniť bez potreby
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Dzięki temu w przypadku konserwacji zwyczajnej/
топлогенератора, може да се разкачи или изпразни без
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
Таким чином котел, в разі планового або позачергового
izrednega vzdrževana, odklopiti in izprazniti, ne da bi
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
източване на цялата инсталация.
vyprázdnenia celého systému.
nadzwyczajnej kocioł będzie mógł zostać odłączony lub
технічного обслуговування можна від'єднати або спо-
bilo treba izprazniti celoten sistem.
vyprázdnění celého systému.
úgy, hogy nem kell a teljes rendszert kiürítenie.
fără a fi nevoie de golirea întregii instalaţii.
emptying the entire system.
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
рожнити, не опорожнюючи при цьому весь опалюваль-
opróżniony bez opróżniania całej instalacji.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
ний контур.
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
150
6000
8000
10000
O basma yüksekliği sağlaması
O.
O.
2
2
2
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
O.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Montaj personeli için talimatlar
Instrucţiuni pentru instalator
Instructions for the installer
Utasítások a kivitelezőnek
Instrukcje dla instalatora
Navodila za inštalaterja
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Pokyny pro instalatéra
Pokyny pre inštalatéra
A szivattyúkat a kivitelezőnek vagy a tervezőnek
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Čerpadla musí být stanoveny instalatérem nebo pro-
Pompalar montaj personeli veya projeci tarafından,
Črpalke mora izbrati inštalater ali projektant na
Pompy powinny być określone przez instalatora lub
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Помпите трябва да се определят от техника по монтажа
Čerpadlá musia byť stanovené inštalatérom alebo
The pumps must be determined by the installer or
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Визначення насосів покладається на монтажника або
Pompele trebuie alese de instalator sau proiectant
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
kell kiválasztania a kazán és a rendszer adatainak
designer based on the data for the boiler and system.
или от проектанта, в зависимост от данните на
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
jektantem na základě údajů kotle a celého zařízení.
projektantom na základe údajov kotla a celého za-
projektanta, w oparciu o dane kotła i instalacji.
în funcţie de caracteristicile centralei şi a instalaţiei.
проектувальника на основі характеристик котла і
podlagi podatkov o kotlu ali sistemu.
проектувальника на основі характеристик котла і
kazan ve tesisat verilerine bağlı olarak belirlenme-
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
опалювальної системи.
Curba rezistenţei pe partea de apă a centralei este
függvényében.
riadenia.
The resistance curve on the water side of the boiler is
опалювальної системи.
топлогенератора и на инсталацията.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
Krivulja upornosti na strani vode v kotlu je prikazana
Křivka odporu na straně vody z kotle je uvedena v
опалювальної системи.
lidir.
Krzywa oporu w układzie wody w kotle została przed-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
К ри в ат а н а с ъ п р о т и вл е н и е с т р а н а в од а н а
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
represented in the table provided below.
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
A kazán víz oldali ellenállás jelleggörbéjét az alábbi
reprezentată în tabelul prezentat în continuare.
v spodnji preglednici.
následující tabulce.
Kazanın su tarafı rezistans eğrisi aşağıdaki tabloda
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Krivka odporu na strane vody z kotle je uvedená v
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
stawiona w poniższej tabeli.
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Pompa nu este parte integrantă a centralei.
The pump is not an integral part of the boiler.
nasledujúcej tabuľke.
топлогенератора е показана в таблицата изведена по-
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
verilmiştir.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
táblázat foglalja össze.
веденій далі таблиці.
Čerpadlo není součastí kotle.
Pompa nie stanowi części wyposażenia kotła.
Črpalka ni sestavni del kotla.
Zalecamy wybór pompy obiegowej o przepływie i
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Čerpadlo nie je súčasťou kotla.
долу.
Se recomandă alegerea unei pompe cu capacitatea
It is advisable to choose a pump with a flow rate and
Priporočamo vam izbiro obtočne črpalke s pretokom
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
A szivattyú nem képezi a kazán szerves részét.
Pompa kazanın tamamlayıcı bir parçasını teşkil
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Doporučuje se zvolit čerpadlo s průtokem a výtlakem
Насос не є складовою частиною котла.
şi sarcina hidraulică de aprox. 2/3 din curba carac-
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Odporúča sa zvoliť čerpadlo s prietokom a výtlakom
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Помпата не е неразделна част от топлогенератора.
in tlakom na približno 2/3 značilne krivulje.
head of approximately 2/3 of its typical curve.
etmemektedir.
Azt tanácsoljuk, olyan keringtető szivattyút válasz-
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
na zhruba 2/3 příslušné křivky.
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
wysokości ciśnienia w około 2/3 krzywej charakte-
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
rystycznej.
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
Karakteristik eğrisinin yaklaşık 2/3'ü debi ve basma
szon, amelynek térfogatárama és emelőmagassága
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
na zhruba 2/3 príslušnej krivky.
Препоръчва се циркулатор с капацитет и превес от около
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
teristică.
характерної кривої.
2/3 от кривата с характеристиките на същия.
характерної кривої.
характерної кривої.
характерної кривої.
kb. 2/3-a a jelleggörbén ábrázolt értéknek.
характерної кривої.
характерної кривої.
yüksekliğine sahip bir sirkülasyon pompası seçilmesi
характерної кривої.
характерної кривої.
характерної кривої.
характерної кривої.
tavsiye edilir.
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
11192
11192
14018
14018
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
8394
8394
10514
10514
200
250
300
12000
14000
16000
18000
Natężenie przepływu (l/h)
Térfogatáram (l/h)
Prietok (l/h)
Průtok (l/h)
Pretok (l/h)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Debit (l/h)
Debi (l/h)
Капацитет (l/h)
Flow rate (l/h)
Portata (l/h )
OPOMBA: priporočljiva je vgradnja hidravličnega ločevalnika med
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
MEGJEGYZÉS: azt tanácsoljuk, hogy a kazán vízvezeték köre és a
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
POZNÁMKA: odporúča sa vždy použiť hydraulický oddeľovač medzi
ЗАБЕЛЕЖКА: препоръчва се постоянно използване на воден разделител
NOTĂ: se recomandă întotdeauna folosirea separatorului hidraulic
NOTE: it is advisable to always use the hydraulic separator between
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
NOT: kazan devresi ile tesisat arasında daima denge kabı kullanıl-
POZNÁMKA: doporučuje se vždy použití hydraulického oddělovače
PAMIĘTAJ: zawsze zalecamy stosowanie rozdzielacza hydraulicz-
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
ması tavsiye edilir.
rendszer közé szereljen be egy hidraulika váltót.
mezi hlavním okruhem kotle a zařízením.
межди топлогенератора и инсталацията.
tokokrog kotla in sistem.
nego między obwodem kotła a instalacją.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
the boiler circuit and the system.
hlavným okruhom kotla a zariadením.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
între circuitul centralei şi instalaţie.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
O.
O-os
O.
2
2
2
Sekonder (Isıtma Tesisatı) Devresi
25
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
250
250
300
300
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
350
20000
22000
24000
Obwód dodatkowy
Pomožni tokokrog
Sekundárny okruh
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Вторинний контур
Sekundární okruh
Вторинний контур
Secondary circuit
Circuit secundar
Szekunder kör
Вторичен кръг
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
26000

Advertisement

loading