Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 16

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

Instrucţiuni pentru instalator
Instrukcje dla instalatora
Navodila za inštalaterja
Pokyny pro instalatéra
Pokyny pre inštalatéra
Инструкции за монтажника
Montaj personeli için talimatlar
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Utasítások a kivitelezőnek
Instructions for the installer
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
POKYNY PRO
MONTAJ
UTASÍTÁSOK A
NAVODILA ZA
POKYNY PRE
INSTRUCŢIUNI PENTRU
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
INSTRUKCJE DOTYCZĄ-
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
INSTRUCTIONS FOR
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ИНСТРУКЦИИ ЗА
CE INSTALOWANIA
МОНТАЖНИКА
INSTALACI
МОНТАЖНИКА
TALİMATLARI
BESZERELÉSHEZ
NAMESTITEV
INSTALLATION
INSTALARE
МОНТАЖ
INŠTALÁCIU
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
МОНТАЖНИКА
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
RECOMANDĂRI GENERALE
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
GENERAL RECOMMENDATIONS
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
ОБЩИ УКАЗАНИЯ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
GENEL UYARILAR
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
TEMELJNA OPOZORILA
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
OSTRZEŻENIA O CHARAKTERZE
ЗАГАЛЬНI ЗАУВАЖЕННЯ
OGÓLNYM
POZOR!
ATENŢIE!
FIGYELEM!
POZOR!
ATTENTION!
УВАГА!
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
POZOR!
DİKKAT!
УВАГА!
УВАГА!
A kazánt kizárólag rendeltetési célnak megfelelően
Această centrală trebuie destinată numai utilizării
This boiler must only be employed for its explicitly
Tento kotol sa môže používať iba pre účel, na ktorý
Този топлогенератор, трябва да се използва само за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Даний котел має використовуватися виключно за
Ta kotel se lahko uporablja izključno za namene, za
Даний котел має використовуватися виключно за
Tento kotel se smí používat pouze k účelu, ke kterému
Bu kazanın, yalnızca tasarlanarak üretilmiş olduğu
Даний котел має використовуватися виключно за
UWAGA!
pentru care a fost proiectată. Orice utilizare diferită
intended use. Any other use must be considered
je vyslovene určený. Akékoľvek iné použitie je pova-
предназначението, за което е специално предвиден.
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
byl výslovně určen. Jakékoliv jiné použití je považo-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
használja. Minden más használat nem rendeltetés-
katere je bil izrecno zasnovan. Vsakršna drugačna
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
amaçlara uygun şekilde kullanılması gerekmektedir.
призначенням. Будь-яке iнше використання вважа-
Kocioł można wykorzystać wyłącznie do celów, do
uporaba šteje za neprimerno in torej nevarno.
este considerată neadecvată şi deci periculoasă.
szerűnek, és mint ilyen veszélyesnek minősül.
žované za nevhodné, a teda nebezpečné.
improper and therefore dangerous.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
Всяко друго приложение, следва да се смята за
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
váno za nepatřičné a nebezpečné.
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
Bunun dışındaki her türlü kullanım uygun olmama-
тиметься не за призначенням i, тобто, небезпечним.
których został wyraźnie przeznaczony. Jakiekolwiek
Aceste centrale au rolul de a încălzi apa la o tem-
A kazán légköri nyomáson forráspont alatti vízme-
Tento kotol slúži na ohrev vody na teplotu nižšiu, než
This boiler is used to heat water to below boiling
Ці котли використовуються для нагрівання води до
неправилно и следователно за опасно.
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ta kotel služi za segrevanje vode na temperaturo,
nın yanı sıra tehlikelidir de.
Tento kotel slouží k ohřevu vody na teplotu nižší, než
Ці котли використовуються для нагрівання води до
Ці котли використовуються для нагрівання води до
inne użycie należy uważać za niewłaściwe i w konse-
legítésre szolgál.
peratură inferioară celei de fierbere la presiunea
temperature in atmospheric pressure.
je bod varu pri atmosférickom tlaku.
Този топлогенератор, служи за загряване на вода
Bu kombi, suyu atmosferik basınçtaki kaynama
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
nižjo od vrelišča, pri atmosferskem tlaku.
je teplota varu při atmosférickém tlaku.
температури нижче, ніж температура кипіння при
температури нижче, ніж температура кипіння при
kwencji niebezpieczne.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
атмосферному тиску.
seviyesinin altında bir derecede ısıtır.
atmosferică.
при температура под тази на кипене при атмосферно
Kocioł ten służy do ogrzania wody do temperatury
FIGYELEM!
ATTENTION!
POZOR!
налягане.
POZOR!
POZOR!
niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu at-
A készülékek kizárólag az erre a célra kialakított
ATENŢIE!
These appliances are designed exclusively for
Prístroje sú určené výhradne pre inštalácie v interiéri
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
Te naprave so zasnovane izključno za namestitev v
Přístroje jsou určeny výhradně pro instalace v inte-
DİKKAT!
УВАГА!
mosferycznym.
helyiségekbe szerelhetők be.
Aparatele au fost proiectate pentru instalarea în
installation inside suitable technical compartments.
technicky vhodných miestností.
ВНИМАНИЕ!
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Bu cihazlar sadece uygun teknik odalara monte edil-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
ustrezne servisne prostore.
riéru technicky vhodných místností.
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
Апарати спроектовані виключно для монтажу всере-
încăperi tehnice adecvate.
дині відповідних технічних ніш.
Уредите са проектирани специално за монтиране вътре
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
mek üzere tasarlanmıştır.
дині відповідних технічних ніш.
дині відповідних технічних ніш.
UWAGA!
в подходящи технически вани.
Před připojením kotle nechte provést autorizovanou
A kazán bekötése előtt, végeztesse el szakosodott céget
Before connecting the boiler, have professionally
Pred pripojením kotla nechajte vykonať autorizovanou
Pred priklopom kotla naj strokovno usposobljeno
Urządzenia zostały zaprojektowane wyłącznie do
podjetje poskrbi za naslednje:
az alábbiakat:
Înainte de racordarea centralei societăţilor profesionale
authorised company:
profesionálnou firmou:
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
profesionální firmou:
Kazanı bağlamadan önce, vasıflı yetkili bir firma ta-
Перш ніж підключити котел, необхідно запросити упо-
instalowania wewnątrz odpowiednich komór tech-
autorizate trebuie să efectueze următoarele:
a) A rendszer csöveinek alapos átmosásra azon
a) Dôkladné prepláchnutie všetkých trubiek systému
a) Accurately washing all of the pipes in the system
вноваженим професійним підприємством для наступних
Преди свързване на топлогенератора, извършете с
вноваженим професійним підприємством для наступних
вноваженим професійним підприємством для наступних
вноваженим професійним підприємством для наступних
вноваженим професійним підприємством для наступних
rafından:
вноваженим професійним підприємством для наступних
вноваженим професійним підприємством для наступних
a) Temeljito naj opere vse cevi sistema, tako da iz
вноваженим професійним підприємством для наступних
a) Pečlivé propláchnutí všech trubek systému pro
вноваженим професійним підприємством для наступних
вноваженим професійним підприємством для наступних
nicznych.
a) Kazanın verimli çalışmasını önleyebilecek ve
a) Spălarea cu grijă a conductelor instalaţiei pentru a
to remove any residues or sediments could stop
lerakódások vagy szennyeződések eltávolítása ér-
pre odstranenie eventuálnych zvyškov alebo nečis-
njih odstrani morebitne ostanke in nečistočo, ki
odstranění eventuálních zbytků nebo nečistot,
професионално правоспособна фирма както следва:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
операцій:
a) Внимателно измиване, на всички тръби на
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
a) Ретельне миття всіх трубопроводів опалювальної
înlătura reziduurile şi impurităţile care pot afecta
bi lahko negativno vplivali na delovanje kotla, tudi
tôt, ktoré by mohli ovplyvniť riadne fungovanie
hijyen ve sağlık bakımından sorun çıkarabilecek
které by mohly ovlivnit řádné fungování kotle z
the boiler form running efficiently, even in terms
dekében, amelyek a kazán rendellenes működését
Przed podłączeniem kotła należy zlecić profesjonalnej
системи з метою видалення наявних забруднень,
системи з метою видалення наявних забруднень,
системи з метою видалення наявних забруднень,
системи з метою видалення наявних забруднень,
системи з метою видалення наявних забруднень,
okozhatják akár higiénés szempontból is.
системи з метою видалення наявних забруднень,
buna funcţionare a centralei şi din punct de vedere
kotla z hygienicko-zdravotného hľadiska.
of health and hygiene.
системи з метою видалення наявних забруднень,
hygienicko-zdravotního hlediska.
системи з метою видалення наявних забруднень,
kalıntı veya pislikleri yok etmek için tesisattaki
s higienskega in zdravstvenega vidika.
системи з метою видалення наявних забруднень,
инсталацията, за отстраняване на налични остатъци
системи з метою видалення наявних забруднень,
firmie posiadającej uprawnienia wykonanie następu-
які можуть негативно вплинути на справну роботу
igienico-sanitar.
bütün boruları iyice temizletin.
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
які можуть негативно вплинути на справну роботу
и замърсяване, които могат да нарушат добрата
які можуть негативно вплинути на справну роботу
b) Kontrolu, zda je kotel připraven k provozu s typem
b) Making sure the boiler is set up to operate with the
b) Kontrolu, či je kotol pripravený na prevádzku s
b) Annak ellenőrzése, hogy a kazán alkalmas-e a ren-
b) Preveri naj, ali je kotel pripravljen za delovanje z vrsto
jących czynności:
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
работа на топлогенератора, и от хигиенно-санитарна
котла, в тому числі с точки зору санітарно-гігієніч-
b) Verificarea ca centrala să fie adecvată pentru funcţi-
b) Kazanın, kullanılacak yakıt türü ile çalıştırmaya
a) Dokładne mycie wszystkich przewodów instalacji,
dostupným typom paliva. Typ paliva je uvedený na
delkezésre álló tüzelőanyaggal történő működésre.
paliva, které je k dispozici. Typ paliva je uveden na
plina, ki je na voljo. Vrsto goriva lahko ugotovite po
available type of fuel. The type of fuel is stated on the
гледна точка.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
них умов.
uygun olup olmadığını kontrol ettirin. Yakıt türü,
nápisu na obalu a na štítku s technickými údaji.
napisu na embalaži in na tipski ploščici.
A tüzelőanyag típusa a csomagoláson és a műszaki
onarea cu tipul de combustibil disponibil. Tipul de
nápise na obale a na štítku s technickými údajmi.
packaging and technical characteristics plate.
w celu usunięcia ewentualnych pozostałości lub za-
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
b) Проверка за работа на топлогенератора с наличния
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
б) Перевірка того, що котел налаштований на роботу з
combustibil este indicat pe ambalaj şi pe plăcuţa cu
adatokat tartalmazó táblán olvasható.
ambalajın üzerindeki yazıda ve teknik verilerin
nieczyszczeń, które mogłyby utrudnić prawidłowe
c) Preveri naj, ali je zagotovljen ustrezni vlek v dimniku/
c) Kontrolu, či má komín/dymovod zodpovedajúci ťah,
c) Kontrolu, zda komín/kouřovod má odpovídající
c) Make sure that the chimney/flue has an adequate
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
działanie kotła, także z higieniczno-sanitarnego
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
вид газ. Вида на газа може да се види, от надписа на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
date tehnice.
bulunduğu plakada görülebilir.
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
наявним типом пального. Тип пального зазначений на
c) Annak ellenőrzése, hogy a kémény/füstcső szellőzése
nie je zúžený a nevedú do neho výfukové potrubia
tah, není zúžený a nevedou do něj výfuková potrubí
dimni cevi, se prepriča, da ni prisotnih zožitev in od-
draught, that it is not choked, and that there are no
опаковката и от табелката с технически характеристики.
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
упаковці і на табличці з технічними характеристиками
puntu widzenia.
c) Verificarea coşului de fum: acesta trebuie să aibă un
c) Baca/atık gaz deliğinin yeterli çekişe sahip olup ol-
megfelelő-e, nincsenek-e benne szűkületek, nincse-
vodov drugih naprav, razen če je dimna cev izdelana
ostatných zariadení; pokiaľ nebol navrhnutý tak, aby
other exhausts for other appliances, unless the flue
ostatních zařízení; pokud nebyl navržen tak, aby
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
котла.
c) Проверка за подходящо дърпане на кумина / капата, за
nek-e bekötve egyéb készülékek kivezetései (ez csak
tiraj adecvat, să nu prezinte puncte blocate şi să nu
slúžil viacerým užívateľom, a to v súlade s platnými
is designed for multiple utilities, in accordance with
za več porabnikov, v skladu z veljavnimi standardi in
madığını, daralma yapıp yapmadığını, baca, yasa ve
sloužil více uživatelům, a to v souladu s platnými
b) Kontrola czy kocioł jest dostosowany do działania
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
в) Перевірка того, що повітровід і димар мають від-
наличие на проблеми, и за свързване отвеждане от други
pravidlami a predpismi. Iba po tejto kontrole je
standard specifications and requirements in force.
fie prezente evacuări de la alte aparate, cu excepţia
standartlara uygun şekilde birden çok cihaza hizmet
pravidly a předpisy. Pouze po této kontrole je možné
predpisi s tega področja. Šele po tej kontroli lahko
abban az esetben megengedett, ha a kéményt több
z dostępnym rodzajem paliwa. Rodzaj paliwa jest
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
повідну тягу, в них відсутні звуження, а також, що
уреди, освен когато капата е изпълнена, за обслужване
možné namontovať spoj medzi kotlom a komínom/
Only once this check has been carried out can the
cazului în care coşul a fost realizat pentru a servi
felhasználó számára tervezték a vonatkozó előírások
vermek üzere imal edilmediyse başka cihazlara ait
med kotel in dimnik/dimno cev namestite dimniški
namontovat spoj mezi kotlem a komínem/kouřovo-
podany na opakowaniu i na tabliczce ze specyfikacją
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
на повече потребления, съгласно действащите
відпрацьовані гази з інших приладів не викидаються
dymovodom.
fitting between boiler and chimney/flue be set up.
mai mulţi utilizatori conform normelor şi recoman-
tahliye borularının bulunup bulunmadığını kontrol
betartásával). Csak ezt az ellenőrzést követően lehet
dem.
priključek.
techniczną.
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
в них, за винятком випадків, коли димар передбачає
специалните нормативи и разпоредби. Само след тази
dărilor în vigoare. Numai după efectuarea acestor
felszerelni a kazánt és a kéményt/füstcsövet összekötő
ettirin. Sadece bu kontrol yapıldıktan sonra kazan ve
c) Kontrola czy komin/ kanał kominowy mają odpo-
verificări poate fi montat racordul dintre centrală şi
elemeket.
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
проверка, може да се монтира съединение, между
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
baca/atık gaz deliği bağlantı parçası monte edilebilir.
обслуговування декількох споживальних блоків згідно
wiedni ciąg, czy nie występują w nim zagięcia, czy nie
топлогенератора и кумина / капата.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
зі специальними стандартами і чинними приписами.
coşul de fum.
są do niego podłączone wyloty z innych urządzeń,
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
Тільки після цих перевірок можна встановлювати
chyba że przewód kominowy jest wykonany w celu
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
патрубок між котлом і повітроводом/димарем.
obsługiwania kilku urządzeń, zgodnie ze specjalnymi
normami i obowiązującymi przepisami. Dopiero
po takiej kontroli można zamontować połączenie
między kotłem a kominem/ kanałem kominowym.
FIGYELEM!
ATTENTION!
ATENŢIE!
ВНИМАНИЕ!
POZOR!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
POZOR!
POZOR!
DİKKAT!
УВАГА!
UWAGA!
In rooms with aggressive vapour or dust, the
V miestnostiach, kde sa vyskytujú agresívne výpary
В помещения с наличие на агресивни пари или
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
În încăperile în care există vapori agresivi sau praf,
В приміщеннях, де наявні агресивні пари або пил,
Azokban a helyiségekben, amelyek levegőjében
V prostorih, kjer so prisotni agresivni hlapi ali prah,
V místnostech, kde se vyskytují agresivní výpary nebo
Agresif buhar veya toz bulunan mekanlarda, cihaz
W pomieszczeniach, w których znajdują się agresyw-
agresszív gőzök vagy por található, a készülék leve-
appliance must operate independently of the air in
aparatul nu trebuie să fie alimentat cu aerul din
запрашаване, уреда трябва да работи независимо от
alebo prach, musí prístroj pracovať nezávisle na
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
mora kotel delovati neodvisno od zraka v prostoru
prach, musí přístroj pracovat nezávisle na vzduchu
monte edildiği mekanın havasından bağımsız olarak
ne opary lub pyły, urządzenie musi działać niezależ-
апарат має працювати незалежно від повітря в при-
vzduchu miestnosti, v ktorej je inštalovaný!
въздуха в помещението за монтаж!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
міщенні, де він встановлений!
the room of installation!
міщенні, де він встановлений!
încăpere!
gőellátását a helyiség levegőjéből biztosítani tilos!
namestitve!
místnosti, ve které je instalován!
çalışmalıdır!
nie od powietrza w pomieszczeniu instalacyjnym!
УВАГА!
POZOR!
ATENŢIE!
FIGYELEM!
POZOR!
ATTENTION!
УВАГА!
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
POZOR!
DİKKAT!
UWAGA!
УВАГА!
The appliance must be installed by an authorised
Prístroj musí byť inštalovaný autorizovanou firmou,
Уреда трябва да се монтира от правоспособна фирма,
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
Aparatul trebuie instalat de un societăţilor profesio-
Монтаж апарату має виконувати уповноваженим про-
A készülék beszerelését kizárólag a törvényi előírá-
Napravo mora namestiti usposobljeni strokovnjak z
Přístroj musí být instalován autorizovanou profe-
Cihaz, yasaların gerektirdiği teknik ve mesleki
Urządzenie musi być zainstalowane przez profesjo-
soknak megfelelő szakmai és műszaki képzéssel és
company possessing professional-technical
nale autorizate din punct de vedere tehnic şi profesi-
притежаващ техническо-професионални способности,
ktorý je držiteľom technických a odborných osved-
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
фесійним підприємством з необхідними професійними
ustreznim strokovno usposobljeno podjetje znanjen
sionální firmou, který je držitelem technických a
vasıflara sahip yetkili bir firma tarafından monte
nalnej firmie posiadającej uprawnienia, spełniającego
фесійним підприємством з необхідними професійними
čení v súlade s právnymi predpismi, a ktorý na svoju
съгласно закона, и който поема отговорност за
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
qualifications in accordance with the law, who, under
і технічними навичками і допусками, які передбачають-
onal, conform legilor în vigoare, care garantează pe
ismeretekkel rendelkező szakosodott céget végezheti
skladno z zakoni, ki mora pod lastno odgovornostjo
odborných osvědčení v souladu s právními předpisy, a
edilmelidir; bu personel, kendi sorumluluğu altında
odpowiednie wymogi techniczno-zawodowe, zgodnie
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
zagotoviti upoštevanje predpisov v skladu s pravili
proprie răspundere respectarea normelor şi regulilor
el, aki felelősséget vállal az elvégzett munkáért, és
vlastnú zodpovednosť ručí za dodržiavanie noriem
his/her own responsibility, enforces the observance of
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
осигуряване спазване на нормите, съгласно правилата
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
který na svojí vlastní odpovědnost ručí za dodržování
mevzuatlara ve teknik kurallara uygunluğu garanti
z przepisami prawa, który na własną odpowiedzial-
ся законом, який під власну відповідальність гарантує
de instalare.
regulations according to the rules of good practice.
v rámci princípov správnej techniky.
за добра техника на монтаж.
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
ność zapewni spełnienie norm i realizację zgodnie z
norem v rámci principů správné techniky.
követi a szabványok előírásokat és a helyes szakmai
dobre tehnike.
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
etmelidir.
дотримання стандартів і норм згідно до правильного і
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
zasadami sztuki.
раціонального монтажу.
gyakorlatot.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
раціонального монтажу.
POZOR!
ATENŢIE!
ATTENTION!
POZOR!
ВНИМАНИЕ!
POZOR!
DİKKAT!
Assemble the appliance in observance of the minimum
Монтирайте уреда, в спазване на минималните
Prístroj namontujte tak, aby boli rešpektované mini-
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
УВАГА!
Montaţi aparatul astfel încât să fie respectate distanţele
Cihazın montajı sırasında, kurulum ve bakım için
Pri montaži naprave upoštevajte najmanjše razdalje, ki
FIGYELEM!
УВАГА!
Přístroj namontujte tak, aby byly respektovány mi-
УВАГА!
UWAGA!
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
nimální vzdálenosti potřebné pro instalaci a údržbu.
gerekli minimum mesafeleri bırakmaya dikkat edin.
A készüléket úgy szerelje fel, hogy biztosítja a besze-
so potrebne za namestitev in vzdrževanje.
required distances for installation and maintenance.
minime necesare pentru instalare şi întreţinere.
необходими растояния, при монтаж и поддръжка.
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Під час встановлення апарату слід враховувати необ-
Urządzenie musi być zamontowane w taki sposób, aby
málne vzdialenosti potrebné pre inštaláciu a údržbu.
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
były zachowane minimalne odległości wymagane na
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
reléshez és karbantartáshoz előírt minimális távolsá-
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
хідну мінімальну відстань для монтажу і технічного
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
обслуговування.
potrzeby instalacji i konserwacji.
gokat.
Kazan ısıtma tesisatına, performans ve kapasitelerine
Kotel je treba priključiti na ogrevalni sistem, ki ustreza
Centrala trebuie racordată la o instalaţie de încălzire
The boiler must be connected to a heating system
Kotol musí byť pripojený na vykurovací systém kom-
Топлогенератора трябва да се свързва с отоплителна
Kotel musí být připojen na topný systém kompatibilní
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
uygun şekilde bağlanmalıdır.
Kocioł musi być podłączony do instalacji ogrzewania
njegovim zmogljivostim in moči.
s jeho výkonem a kapacitou.
conform prestaţiilor şi puterii sale.
A készüléket a hatásfokának és teljesítményének meg-
compatibly with its specifications and power.
patibilný s jeho výkonom a kapacitou.
инсталация, съвместима с нейните характеристики и
Котел повинен бути з'єднаний із системою опалення, що
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
відповідає його характеристикам і потужності.
мощност.
felelő fűtési rendszerbe kell csatlakoztatni.
odpowiadającej ich osiągom i ich mocy.
16

Advertisement

loading