Anker EFT Operating Manual

Support for payment terminal
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EFT-Halterungen
Support for payment terminal
Betriebsanleitung (D)
Operating manual (EN)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Anker EFT

  • Page 1 EFT-Halterungen Support for payment terminal Betriebsanleitung (D) Operating manual (EN)
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ................................ 3 2. Sicherheit ................................ 3 3. Montage ................................5 3.1. Sockel montieren ...........................5 3.2. Kabelführung ............................6 3.3. Slider-Lösung ............................7 3.3.1. Variante mit Schloss ........................7 3.3.2. Variante ohne Schloss ........................8 3.4. Bügellösung ............................9 3.5. Anschraubbare Lösung ......................... 10 3.6. Formspezifische Lösung ........................
  • Page 3: Einleitung

    EFT-Halterungen zu arbeiten. Darunter ist zu verstehen: Bedienung, einschließlich Befüllen, Abnehmen und Aufsetzen der Geldkassette OCC auf die Basis, Pflege und Transport. Das verwendende Unternehmen hat dafür zu sorgen, dass die EFT-Halterungen immer nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden. Eigenmächtige Veränderungen an den EFT-Halterungen schließen eine Haftung durch ANKER für daraus resultierende Schäden aus.
  • Page 4 Sie müssen jederzeit Zugriff auf die Betriebsanleitung(en) haben. • Die EFT-Halterungen dürfen nur ihrer Bestimmung gemäß verwendet werden. • Der Einsatz der EFT-Halterungen im privaten Bereich z.B. als Spielzeug ist untersagt. • Die EFT-Halterungen müssen mindestens einmal am Tag auf äußerlich erkennbare Schä- den und Mängel überprüft werden.
  • Page 5 Fremdzubehörs, übernimmt Anker Kassensysteme keine Haftung für daraus resultierende Schäden. • Außerbetriebnahme nur durch Hersteller oder Fachfirma. Beachtung der Betriebsanleitung. • Die EFT-Halterungen dürfen nur durch Personen montiert, bedient, gereinigt werden, die über eine entsprechende Fachausbildung verfügen, mit der Betriebsanleitung vertraut sind und über ausreichend Erfahrung verfügen, um die EFT-Halterungen zu bedienen.
  • Page 6: Montage

    Montage 3.1. Sockel montieren Hinweis: Beachten Sie, dass es unterschied- liche Möglichkeiten der Kabelführung gibt (siehe Kapitel „Kabelführung“). Bei Möglichkeit 2 oder 3 wird ein zusätzliches Bohrloch für das Kabel benötigt. Gehen Sie dazu wie auf Seite 6 beschrieben vor. •...
  • Page 7 2. Möglichkeit Hinweis: Für diese Möglichkeit der Kabel- führung benötigen Sie eine Bohrmaschine. • Markieren Sie die Stelle an dem gewählten Untergrund (z. B. Tischplatte, Metallplatte etc.), die mit einer Öffnung für das Kabel versehen werden soll. • Bohren Sie nun das entsprechende Loch. •...
  • Page 8: Slider-Lösung

    3.3. Slider-Lösung 3.3.1. Variante mit Schloss In der Ausgangsposition ist der Schlitten (a) am Anschlag durch das Schloss fest fixiert. Um den Schlitten zu öffnen, entriegeln Sie mittels Schlüssel (a) das Schloss und ziehen Sie den Schlitten (b) nach unten. Legen Sie nun das Terminal mit der Ober- seite zuerst in die Halterung ein.
  • Page 9: Variante Ohne Schloss

    Fixieren Sie den Schlitten, indem Sie das Schloss mittels Schlüssel schließen. Ziehen Sie anschließend den Schlüssel ab. 3.3.2. Variante ohne Schloss In der Ausgangsposition ist der Schlitten am Anschlag mit der Schraube fest fixiert. Um den Schlitten zu öffnen, lösen Sie die Schraube und ziehen Sie den Schlitten nach unten.
  • Page 10: Bügellösung

    3.4. Bügellösung • Lockern Sie den Bügel, indem Sie die Schraube (Innengewinde im Bügel) auf der rechten Seite der Halterung lösen. • Ziehen Sie den Bügel (a) links zur ge- schlossenen Seite heraus. • Legen Sie das Terminal in die Halterung ein und schieben Sie den Bügel (b) zurück in die Ausgangsposition.
  • Page 11: Formspezifische Lösung

    Legen Sie das Terminal von oben in die Halterung ein. Aufgrund der Form der Halterung ist das Terminal automatisch fest fixiert. Wartung und Pflege Wartung Die EFT-Halterung ist wartungsfrei. Pflege Benutzen Sie bitte ein feuchtes Tuch zur Pflege der EFT-Halterung. Sie sollte täglich gereinigt werden. Achtung Verletzungsgefahr! Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel, da dies zur einer Beschädigung der Oberflächen führen kann.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die hier abgebildete Konformitätserklärung ist ein Beispiel. Die zu dieser Betriebsanleitung zugehörige Konformitätserklärung liegt diesem Dokument bei.
  • Page 13 Table of contents 1. Foreword ................................. 13 2. General safety information ......................... 13 3. Assembling ..............................16 3.1. Mounting the base ..........................16 3.2. Cable routing ............................17 3.3. Slider-solution ............................18 3.3.1. Version with lock ..........................18 3.3.2. Version without lock ........................20 3.4. Bracket solution .............................21 3.5.
  • Page 14: Foreword

    EFT-stand. This includes: Operation, including filling up, removing and installing the EFT-stand on the base, cleaning and transport. The company using the device must ensure that the EFT-stand is only used when it works perfectly. Any changes made to the EFT-stand imply that ANKER is no longer responsible for any damage which may thus arise.
  • Page 15 ANKER takes no liability for any from this resultant damage. • Decommissioning only by manufacturer or by a specialist company. Please pay special attention to the manual. • The EFT-stand may only be cleaned, mounted or used by persons who have suitable skills, are familiar with manual and are sufficiently experienced in using the EFT-stand.
  • Page 16: Assembling

    • The key for mechanical opening of the EFT-stand should only be used in an emergency and should not be left in the lock. • The EFT-stand complies with the currently valid safety regulations of information technology equipment, in particular EN 62386-1, and should only be used in installations which also comply with these regulations.
  • Page 17: Cable Routing

    3.2. Cable routing There are four possible cable routing combinations: 1. Possibility • Lead the cable from the top through the pipe and through the lower cable cut-out to the rear again. 2. Possibility Note: For this cable routing option you need a power drill.
  • Page 18: Slider-Solution

    3. Possibility Note: For this cable routing option you need a power drill. • Mark the location on the selected surface (e.g. tabletop, metal plate, etc.) which is to be provided with a hole for the cable • Now drill the suitable hole. • Lead the cable from the top, first outside the pipe through the upper cable cutout and then down through the pipe and...
  • Page 19 • To open the slide, release the lock by using key (a) and pull the slide (b) downwards. • Now insert the terminal with the upper side into the holder. Afterwards, insert the bottom side of the terminal into the holder. •...
  • Page 20: Version Without Lock

    3.3.2. Version without lock • In the home position, the slide is firmly fixed at the stop with the screw. To open the slide, loosen the screw and pull the slide down. • Now insert the terminal with the upper side into the holder. Afterwards, insert the bottom side of the terminal into the holder. • Shift the slide to the top in order to ensure that the terminal is positively seated and secured.
  • Page 21: Bracket Solution

    3.4. Bracket solution • Untight the bracket by loosening the screw (internal thread in the bracket) on the right side of the holder. • Pull out the bracket (a) on the left to the closed side. • Place the terminal in the holder and slide the bracket (b) back to its original position.
  • Page 22: Screw-On Solution

    3.5. Screw-on solution • Tip the holder by 90 ° and loosen the screws. • Place the terminal from above on the holder . • Fasten the holder to the terminal by tightening the screws from below through the carrier plate into the threads which are provided for this purpose in the terminal.
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity The declaration of conformity shown here is an example. The declaration of conformity relating to this user manual is attached to this document.
  • Page 24 ANKER setzt auf Nachhaltigkeit! Wir drucken auf umweltverträglichen sowie zertifizierten Materialien und nutzen umweltfreundliche Prozesse! Anker Kassensysteme GmbH Striegauer Str. 21 33719 Bielefeld (Germany) +49 (0) 521 301-0  info@aks-anker.de   www.aks-anker.de...

Table of Contents