Download Print this page

SolarEdge SE K Series Quick Installation Manual page 3

Three phase inverter with setapp configuration
Hide thumbs Also See for SE K Series:

Advertisement

Legend
Légende
EN
FR
Note
EN
Remarque
FR
Opmerking
NL
Nota
IT
Hinweis
DE
Turn ON/OFF the main circuit board
EN
AC switch, and wait 5 minutes
Allumer/Éteindre le commutateur AC du
FR
circuit intégré principal
Zet de AC-schakelaar AAN/UIT in
NL
het elektrisch bord, en wacht 5min
Chiudere/aprire (ON/OFF) il sezionatore
IT
CA principale
Trennschalter im AC-Stromkreisverteiler
DE
EIN-oder AUS schalten
Torque value
EN
La valeur du couple
FR
Draaimomentwaarde
NL
Valore di coppia
IT
Drehmomentwert
DE
LEDs
EN
LED
FR
Leds
NL
LED
IT
LEDs
DE
Legenda
Legenda
NL
IT
Do not cut cable connectors
EN
Ne pas couper les connecteurs du câble
FR
Snijd geen connectorkabels door
NL
Non tagliare i connettori dei cavi
IT
Steckverbinder nicht abschneiden
DE
Inverter ON/OFF/P Switch: 0=OFF; 1=ON;
EN
P 1 0
P=Pairing/Program
Interrupteur MARCHE/ARRÊT MARCHE =
FR
1 ARRÊT = 0 P = Appairage/
Omvormer AAN/UIT; Schakelaar: 0=UIT;
NL
1=AAN; P=Koppelen/Programmeren
Selettore ON/OFF dell'inverter 0=OFF
IT
1=ON P=Accoppiamento/Programmazione
EIN/AUS/P-Schalter des Wechselrichters:
DE
0=AUS; 1=EIN; P=Kopplung
Safety Switch (on optional DC Safety Unit)
EN
Interrupteur de sécurité (sur l'unité de
FR
sécurité DC en option)
Veiligheidsschakelaar (op de optionele
NL
DC-veiligheidsunit)
Interruttore di sicurezza (sull'unità di
IT
sicurezza CC opzionale)
DC-Trennschalter (bei optionaler DC-
DE
Sicherheitseinheit)
Legende
DE
Configuration
3
1
5
1
4
1. Turn ON/OFF/P Switch to OFF (0)
EN
2. Turn Safety Switch to OFF
3. Open cover screws
1. Placer le commutateur MARCHE/ARRÊT
FR
sur ARRÊT (0)
2. Placer l'interrupteur de sécurité sur ARRÊT
3. Ouvrir les six vis du couvercle
1. Zet AAN/UIT schakelaar UIT (0)
NL
2. Zet de veiligheidsschakelaar UIT
3. Open de zes dekselschroeven
1. Portare il selettore ON/OFF su OFF (0)
IT
2. Portare l'interruttore di sicurezza su OFF
3. Aprire le sei viti del copechio
1. EIN/AUS/P-Schalter auf AUS (0) stellen
DE
2. DC-Trennschalter auf AUS stellen
3. Gehäuseschrauben lösen
6
9.0 N*m / 6.6 ft.*lb
2
10.3 N*m / 7.6 ft.*lb (Plastic)
4
Fasten screws in described order
EN
Fermer les 6 vis du capot
FR
3
Sluit de zes dekselschroeven
NL
2
Chiudere le sei viti del coperchio
IT
Gehäuseschrauben anziehen
DE
MAN-01-00658-1.3
1

Advertisement

loading