Download Print this page
Dyson DC 36 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC 36:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

OPERATING MANUAL
操作手册
操作手冊
사용설명서
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
PETUNJUK PENGGUNAAN
ASSEMBLY
组装
組裝
조립
การประกอบ
PERAKITAN
1
clik
2
clik
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
重要!
清洗滤网
重要!
清洗濾網
REGISTER YOUR FREE 5 YEAR
GUARANTEE TODAY
立刻注册5年免费保修
立刻註冊五年免費保修
품질보증 5년
ลงทะเบี ย นการรั บ ประกั น ระยะเวลา
5 ปี ฟรี ข องท่ า นวั น นี ้
DAFTARKAN GARANSI GRATIS
5 TAHUN ANDA HARI INI
중요!
필터 청소
ข้ อ ควรจ� า !
การล้ า งไส้ ก รอง
PENTING!
MENCUCI FILTERS
DC36

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC 36

  • Page 1 OPERATING MANUAL 操作手册 操作手冊 사용설명서 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน PETUNJUK PENGGUNAAN ASSEMBLY 组装 組裝 조립 การประกอบ PERAKITAN clik clik clik 중요! IMPORTANT! 필터 청소 WASH FILTERS ข้ อ ควรจ� า ! 重要! การล้ า งไส้ ก รอง 清洗滤网...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
  • Page 3 The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to catch fire. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not pull on the Do not store near...
  • Page 4 重要的安全说明 在使用本产品之前, 请阅读本手册中和产品上的所有说明及警告提示 使用电器时, 应当始终遵守基本预防措施, 包括以下内容: 警告 这些警告适用于本产品、 所有工具和附件, 以及需要用到的任何充电器或电源适配器。 为降低火灾、 触电及受伤的危险: 本戴森产品不可由身体、 感官或智力残障人士以及无相关经验与知识之人士 (包括儿童) 使用, 除非有 监护人的看管或指导, 以确保其能够安全使用本产品。 请勿将本产品当作玩具使用。 由儿童使用或接近儿童时尤其需要密切注意。 请照看好儿童, 确保他们不 会把本产品当玩具玩。 仅按本戴森操作手册中说明的方式使用。 请勿执行任何本手册说明或戴森帮助热线人员建议以外的维 护作业。 仅适合在干燥环境下使用。 请勿在室外或潮湿表面上使用。 请勿以湿手触摸插头或产品的任何部分。 如果电缆或插头损坏, 请勿使用。 一旦电缆损坏, 必须由戴森公司、 戴森服务代理商或具有相关资质的 人员来进行更换, 以避免危害。 如果产品未按其设计的方式运行, 受到严重冲击, 从高处掉落, 被损坏, 被放在室外或落入水中, 请勿使 用并请联系戴森帮助热线。...
  • Page 5 请勿拽拉电缆。 请勿在热源附 请勿在明火附近使用。 请勿压着电缆工作。 请勿吸水或 任 请勿吸取正在燃 在楼梯上, 请勿放在 吸尘器工作时, 请勿 近使用。 何 液体。 烧的物体。 您的上方使用。 把手伸到刷条附近。...
  • Page 6 重要安全說明 在使用本產品前 , 請閱讀本手冊中和設備上的所有說明及警告提示 使用電器時應確實遵守基本預防措施 , 包括下列各項 : 警告 這些警告適用於本產品 、 所有工具與附件 , 以及需要用到的任何充電器或電源配接器。 為了降低起火燃燒、 電擊或受傷的危險 : 本戴森產品不適合行動不便 、 知覺或心理障礙的人士使用 , 亦不適合缺乏使用經驗或一定程度認識者 ( 包含孩童) , 除非在專人指導或監督 ,確保安全無虞的情況下方能使用。 切勿將本產品當做玩具使用。由兒童使用或接近兒童時 , 尤須密切注意 。應注意不要讓兒童亂玩產品。 僅按本戴森操作手冊中說明的方式使用。請勿執行任何本手冊或戴森服務專線建議以外的維修保養 作業。 本產品僅適合在乾燥環境下使用。請勿在室外或濕的表面使用。 請勿以濕手觸摸插頭或設備的任何部分。 請勿使用破損的電線或插頭。 如電線破損 , 必須由戴森公司 、經授權戴森服務代表或具相關資格人士 替換...
  • Page 7 請勿拉扯電線。 請勿儲存於接近 請勿接近火源.。 請勿壓過電線操 請勿吸水或任何液體。 請勿吸入燃燒的物品。 在樓梯上 ,請勿將吸塵 吸塵器運轉時請勿 熱源的地方。 作吸塵器。 器置於您的上方操作。 將手靠近滾刷條。...
  • Page 8 중요 안전 지침 본 제품을 사용하기 전에 설명서와 제품에 표시된 모든 안내 및 주의 사항을 읽어주십시오 전기제품을 사용할 때는 다음과 같이 기본적인 주의사항을 항상 따라야 합니다: 경고 해당 경고는 이 제품, 모든 툴 및 맥세서리를 비롯하여 적용 가능한 모든 충전기 또는 주어댑터에...
  • Page 9 24. 코드를 되감을 때 플러그를 잡아서 플러그가 갑자기 불규칙하게 움직이지 않도록 해 주십시오. 25. 화재 경고 이 기기의 필터에 향수나 방향 제품을 바르지 마십시오. 이러한 제품의 화학 물질은 인화성으로 알려져 있으며 기기에 화재를 일으킬 수 있습니다. 이 설명서를 읽고 보관해 두십시오. 본...
  • Page 10 8. ติ ด ต่ อ สายด่ ว นของ Dyson เพื ่ อ ขอความช่ ว ยเหลื อ เมื ่ อ จ� า เป็ น ต้ อ งใช้ บ ริ ก ารหรื อ ซ่ อ มอุ ป กรณ์ ห้ า มถอดแยกชิ ้นส่ ว...
  • Page 11 อ่ า นและเก็ บ รั ก ษาวิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ น ี ้ ไว้ อุ ป กรณ์ Dyson นี ้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ การใช้ ง านในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น...
  • Page 12: Petunjuk Keselamatan Penting

    UNTUK MENGHINDARI RISIKO KEBAKARAN, SENGATAN LISTRIK, ATAU CEDERA: Peralatan Dyson ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh anak kecil atau orang dengan keterbatasan kemampuan fisik, sensorik atau akal, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengarahan atau petunjuk oleh seseorang yang bertanggung jawab mengenai cara penggunaan peralatan tersebut untuk memastikan penggunaannya secara aman.
  • Page 13 25. PERINGATAN KEBAKARAN – Jangan memberikan pewangi atau produk pengharum ke filter peralatan ini. Zat kimia dalam produk semacam ini diketahui mudah terbakar dan dapat menyebabkan peralatan tersulut api. BACA DAN SIMPAN PETUNJUK INI PERALATAN DYSON INI HANYA UNTUK PENGGUNAAN RUMAH TANGGA Jangan menarik Jangan disimpan Jangan digunakan...
  • Page 14 อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ช้ ต ิ ด กั บ เครื ่ อ งมื อ 전원 및 케이블 工具附件 Power & cable Daya & kabel Tool attachments ก� า ลั ง ไฟฟ ้ า & สาย 电源与电源线 Perangkat tambahan.
  • Page 15 ปลดหั ว ดู ด ฝุ่ น 吸力釋放 먼지통 비우기 Emptying the clear bin Mengosongkan Suction release 清空透明集尘盒 การน� า ถั ง ดั ก ฝุ่ นออก Pelepas isap penampung kotoran 吸力释放 흡입력 조절 ไปเททิ ้ ง 清空透明集塵筒 clik 운반 및 보관 Carrying &...
  • Page 16 ข้ อ ควรจ� า ! 重要! IMPORTANT! ล้ า งไส้ ก รอง WASH FILTER 清洗濾網 重要! PENTING! 중요! 清洗滤网 MENCUCI FILTER 필터 청소 Power & cable Power & cable Cleaning Power & cable Power & cable Power & cable...
  • Page 17 Wash filters with cold water at least every month. 每月至少用冷水清洗滤网一次 每個月至少用冷水清洗濾網一次。 최소한 한 달에 한 번 찬물로 필터를 세척해 주십시오. ล้ า งไส้ ก รองด้ ว ยนน� ้ า เย็ น อย่ า งน้ อ ยเดื อ นละครครั ้ ง Mencuci filters dengan air dingin setidaknya setiap bulan.
  • Page 18: Operation

    Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline. • Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, • Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate microwave or near a naked flame. your guarantee. •...
  • Page 19: Disposal Information

    5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance.
  • Page 20 使用您的戴森产品 清洁透明集尘盒 ‧ 移除气旋集尘器和透明集尘盒组件 (请参阅 '清空透明集尘盒 '). 在继续之前, 请阅读本戴森操作手册中的 “重要安全说明” 。 ‧ 若要使气旋集尘器和透明集尘盒分离, 请按红色按钮, 打开透明集尘盒底座。 这样, 红色的开启机构后面就露出一个银色小按钮。 按下银色按钮, 并使气旋集尘器与透 搬动产品 明集尘盒分离。 ‧ 仅使用冷水清洁透明集尘盒。 ‧ 请握住设备主体上的主把手来搬动产品。 ‧ 请勿使用洗涤剂、 抛光剂或空气清新剂来清洁透明集尘盒。 ‧ 在搬动时请勿按下气旋集尘器释放钮或摇动产品, 否则气旋集尘器可能会脱离、 坠 ‧ 请勿将透明集尘盒放入洗碗机。 落并导致受伤。 ‧ 请勿把整个气旋集尘器(cyclone) 浸泡到水中或把水倒入气旋集尘器中。 ‧ 操作 请用布或干刷子,...
  • Page 21 清除障碍物时请注意有无尖锐物。 服务, 但须符合保修条款的规定。 关于戴森产品, 如果您有任何问题,请拨打戴森客 ‧ 更换刷条并通过旋紧扣件将其固定直至其发出喀嚓声。 操作前请确保已经固定。 户帮助热线,提供给我们产品序列号和购买产品的详细时间和地点。 大多数疑问可以 ‧ 清洁刷条障碍物不包括在保修范围内。 由我们训练有素的戴森客户帮助热线人员通过电话解决。 ‧ 如果接触到碳纤维刷要小心, 因为它们可能会造成轻微的皮肤刺激。 接触刷条后请 另外, 还可以访问 www.dyson.com 获得在线帮助、 一般性提示以及关于戴森的有 洗手。 用信息。 如果您的产品需要修理,请致电戴森客户服务帮助热线,以便我们讨论可能的方案。 如 刷条 - 故障排除 果您的产品在保修期内,且属于保修范围,将会免费修理。 ‧ 如果刷条停止旋转, 请遵循上面有关清除障碍的说明。 或者, 也可以拔打戴森帮助热 线联系戴森专家或访问网站。 请注册为戴森用户 为帮助我们确保您获得及时高效的服务, 请注册为戴森用户。 有两种途径进行注册:...
  • Page 22 使用您的戴森產品 清洗透明集塵筒 ‧ 取下旋風集塵器和透明集塵筒 (請參閱 '清空透明集塵筒'). 在使用前,請閱讀本戴森操作手冊中的 『重要安全資訊』 。 ‧ 若要使旋風集塵器和透明集塵筒分離,請按下紅色按鈕,將集塵盒底座打開。這樣, 紅色的開啟機構後面就露出一個銀色小按鈕。按下銀色按鈕,使旋風集塵器和透明 搬動產品 集塵盒分離。 ‧ 僅使用冷水清潔透明集塵筒。 ‧ 請握著設備上的主把手來搬動產品。 ‧ 切勿使用清潔劑、亮光劑或空氣芳香劑清理透明集塵。 ‧ 在搬動時請勿按下圓錐氣旋筒 (cyclone) 釋放鈕或搖動產品,否則圓錐氣旋筒 ‧ 切勿用洗碗機清洗透明集塵筒。 (cyclone) 可能會脫離、掉落並導致傷害。 ‧ 切勿將圓錐氣旋筒 (cyclone) 整個浸泡在水中或將水倒入其內。 ‧ 請用抹布或乾刷子清潔防塵罩上的灰塵。 操作 ‧ 請確認透明集塵筒完全乾燥後再行裝回。 ‧ 若要重新裝回: ‧ 使用前務必將電源線完全拉長至紅色貼布為止。...
  • Page 23 使用硬幣將標記掛鎖的緊固件鬆開,聽見 「喀」 的一聲,即可將滾刷條取下。 在完成 5 年保固的註冊之後,您的戴森產品享有自購買日起五年的零件和人工保固, ‧ 在清除阻塞時請留心尖銳的物件。 但需遵守保固條款的規定。如果您對戴森產品有任何疑問,請致電戴森服務專線,並 ‧ 裝回滾刷條並擰緊緊固件使其穩妥 (將聽到 「喀」 的一聲) 。操作前請確保其已緊 提供您的產品序號及購買地點與時間等資訊。在我們受過專業訓練的戴森服務專線 密固定。 人員的協助下 , 大部份的問題都可以透過電話解決。 ‧ 清除滾刷條阻塞不屬於保固範圍。 請造訪 www.dyson.com以獲得有關戴森產品的線上說明、 支援視訊、一般提示和其 ‧ 若接觸到碳纖維刷頭時請注意 ,因其可能導致輕微的皮膚刺激。處理該刷頭後請清 他有用的資訊。 洗雙手。 如果您的產品要維修,請撥打戴森客戶服務專線,與我們的服務人員討論可行 的方 案。若您的產品仍在保固期內, 且維修項目在保固範圍內,則不收取任何維修費用。 滾刷條 – 問題解決 請登記為戴森產品擁有者 ‧ 如果滾刷條停止轉動,請遵照上述有關清除阻塞的指示。或者,您可以聯絡戴森服務 專線的戴森專業人員或造訪戴森網站。...
  • Page 24 다이슨 제품 사용 먼지통 비우기 • 먼지 높이가 최대(MAX) 표시에 도달하는 즉시 비워서 이 표시를 넘지 않도록 해 사용하기 전에 다이슨 사용 설명서의 ‘ 중요 안전 지침 ’을 읽어 주십시오. 주시기 바랍니다. 투명 먼지통을 비우기 전에 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오. •...
  • Page 25 직원이 해결해 드릴 수 있습니다. 온라인 도움말, 지원 동영상, 일반 설명, 다이슨에 관한 유용한 정보를 보시려면 dyson@cosmoglobal.co.kr 을(를) 방문해 주십시오. 서비스가 필요한 경우 다이슨 헬프라인으로 전화하시면 가능한 수리 방법에 대해 상담받으실 수 있습니다. 청소기가 보증기한 내이고 수리 내용이 보증 내용에...
  • Page 26 ห้ า มท� า การซ่ อ มหรื อ การบ� า รุ ง รั ก ษาอื ่ น ใด นอกจากที ่ ไ ด้ แ สดงไว้ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านของ Dyson นี ้ หรื อ ค� า...
  • Page 27 Dyson ไม่ ร ั บ ประกั น การซ่ อ มหรื อ เปลี ่ ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ซึ ่ ง มี ข ้ อ บกพร่ อ งอั น เนื ่ อ งมาจากสาเหตุ ด ั ง นี ้ :...
  • Page 28 Petunjuk Penggunaan Dyson. • Peralatan Anda memiliki dua filter yang dapat dicuci, tempatnya seperti yang • Gunakan suku cadang yang direkomendasikan oleh Dyson saja. Jika ini tidak ditunjukkan dalam gambar. dilakukan, garansi Anda dapat batal. • Periksa dan cuci filter secara teratur sesuai petunjuk agar kinerja tetap baik.
  • Page 29 Simpan bukti pembelian dan nota penyerahan Anda. • Semua pekerjaan akan dilakukan oleh Dyson atau agen resminya. • Suku cadang apa pun yang diganti oleh Dyson akan menjadi milik Dyson. • Perbaikan atau penggantian peralatan Dyson Anda yang digaransi tidak akan memperpanjang masa garansi.
  • Page 30 MARKING FOR NAME & CONTENT OF TOXIC OR HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS 有毒有害物质或元素名称及含量标识 Toxic or Hazardous Substances or elements 有毒有害物质或元素 Part Name 部件名称 Cadmium Lead Mercury Hex Chromium PBDE 镉 (Cd) 铅 (Pb) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 多溴联苯醚 External chassis, body 外部机壳,机身...
  • Page 31 Most peralatan di belakang penampung kotoran. questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff. Visit www.dyson.com for online help, support videos, general tips and useful information about Dyson.
  • Page 32 หากมี ป ั ญ หาเกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ ของท่ า น ท่ า นสามารถติ ด ต่ อ สายด่ ว นของ เพื ่ อ If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Dyson Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you ขอความช่...