Дистанционное Управление И 1.9 Immergas Flue Systems; Outdoor Installation In Partially; Системы Дымоудаления Immergas; Protected Area - Immergas MAIOR EOLO X 28 Instruction And Recommendation Booklet

Hide thumbs Also See for MAIOR EOLO X 28:
Table of Contents

Advertisement

1.9
1.9 СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ
IMMERGAS FLUE SYSTEMS.
IMMERGAS.
Immergas supplies various solutions separately
Immergas поставляет отдельно от котлов раз-
from the boilers regarding the installation of air
личные решения для установки всасывания
intake terminals and flue extraction, which are
fundamental for boiler operation.
воздуха и дымоудаления, без которых котел
не может работать.
Attention: The boiler must only be installed
together with an original Immergas air intake
Внимание! Котел должен быть установлен
and flue gas exhaust system, in compliance
только вместе с оригинальным устройством
with the standards in force. This system can be
для всасывания воздуха и дымоудаления
Immergas, как предусмотрено действующим
identified by an identification mark and special
нормативными требованиями. Данное
distinctive marking bearing the note: "not for
condensing boilers".
устройство обозначено специальной иден-
тификационной меткой: "не для конденса-
The flue exhaust pipes must not be in contact with
ционных котлов".
or be near to flammable materials. Moreover,
they must not pass through buildings or walls
Выхлопные трубы не должны соприкасаться
made of flammable material.
или проходить вблизи с воспламеняющимися
материалами, а также, не должны пересекать
See following paragraphs for the detailed descrip-
строительные структуры или стены из вос-
tion of the kits available
пламеняющихся материалов.
Positioning of double lip seals. For correct
Подробное описание имеющихся комплектов
positioning of lip seals on elbows and exten-
приводится в последующих параграфах.
sions, follow the direction of assembly given in
figure (Fig. 1-7).
Установка уплотнителей с двойной кром-
кой. Для правильной установки уплотни-
• Resistance factors and equivalent lengths. Each
телей с кромкой на колена и удлинители,
flue component has a Resistance Factor based
необходимо следовать направлению монтажа
on experimental tests and specified in the table
(Илл. 1-9). 1-7).
below. The Resistance Factor for individual
Коэффициенты сопротивления и эквива-
components is independent from the type of
лентные длины Каждый компонент сис-
boiler on which it is installed and has a dimen-
темы вывода газов имеет Коэффициент
sionless size. It is however, conditioned by the
temperature of the fluids that pass through the
Сопротивления полученный при пробных
pipe and therefore, varies according to applica-
испытаниях и приведённый в нижеуказан-
tions for air intake or flue exhaust. Each single
ной таблице. Коэффициент Сопротивления
component has a resistance corresponding to
отдельного компонента зависит от типа
a certain length in metres of pipe of the same
котла, на который он устанавливается и
является безразмерной величиной Однако
diameter; the so-called equivalent length,
он зависит от температуры вещества, кото-
can be obtained from the ratio between the
relative Resistance Factors. All boilers have an
рое протекает в его внутренней структуре,
experimentally obtainable maximum Resistance
и изменяется в зависимости от того, про-
Factor equal to 100. The maximum Resistance
исходит ли всасывание воздуха или дымо-
удаление. Каждый отдельный компонент
Factor allowed corresponds to the resistance
encountered with the maximum allowed pipe
имеет сопротивление, соответствующее
определённому значению в метрах трубы
length for each type of Terminal Kit. This
такого же диаметра; так называемой эквива-
information allows calculations to be made to
лентной длине, получаемой от соотношения
verify the possibility of setting up various flue
configurations.
между соответствующими Коэффициен-
тами Сопротивления. Все котлы имеют
максимальный коэффициент сопротив-
ления, получаемый опытным путём со
значением 100. Максимально допустимый
Коэффициент Сопротивления соответст-
вует обнаруженному сопротивлению при
максимально допустимой длине труб с
каждой типологией комплектов выводов.
Данная информация позволяет произво-
дить расчёты для проверки возможности
создания различных конфигураций систе-
мы вывода дыма.
1.10 УСТАНОВКА СНАРУЖИ В
1.10 OUTDOOR INSTALLATION IN
ЧАСТИЧНО ЗАЩИЩЕННОМ
PARTIALLY PROTECTED AREA.
N.B.: a partially protected location is one in which
МЕСТЕ.
the appliance is not exposed to the direct action of
Примечание. Под частично защищённым
the weather (rain, snow, hail, etc..).
помещением подразумевается помещение,
в котором котел не подвергается прямому
NOTE: this type of installation is only possible
воздействию атмосферных явлений (дождь,
when permitted by the laws in force in the ap-
снег, град и т.д.).
pliance's country of destination.
Примечание: этот тип установки возможен
• Configuration type B, open chamber and
лишь в случае, если это позволяет действу-
forced draught.
ющее в стране установки прибора законо-
The relevant terminal must be used for this
дательство.
configuration (present in the intake kit for the
• Конфигурация типа B с открытой камерой
installation in question), which must be placed
и с форсированной вытяжкой.
on the central hole of the boiler (Fig. 1-10). Air
intake takes place directly from the environment
Для настоящей конфигурации необходимо
использовать специальный вывод (входящий
in which the boiler is installed and flue exhaust
in individual flue or to the outside.
в соответствующий комплект всасывания
The boiler with this type of configuration is
для настоящей установки) который уста-
навливается на самое внутреннее отверстие
classified as type B
(in accordance with the
22
technical standards in force).
котла (Илл. 1-10). Всасывание воздуха про-
изводится непосредственно с окружающей
With this configuration:
среды, где установлен котел и дымоудаление
- air intake takes place directly from the envi-
в отдельный дымоход или наружу.
ronment in which the appliance is installed
При настоящей конфигурации, котел отно-
(outside);
сится к категории B
. (согласно действующим
- the flue exhaust must be connected to its own
22
нормативным требованиям)
individual flue or channeled directly into the
С настоящей конфигурацией:
external atmosphere.
- всасывание воздуха происходит непосред-
The technical regulations in force must be
ственно из помещения, где установлен
respected.
прибор (снаружи);
Flue gas separator adjustment. For correct
- дымоудаление должно быть подсоединено к
functioning of the boiler in configuration with
отдельному дымоходу или непосредственно
direct air intake it is necessary to regulate the flue
во внешнюю атмосферу.
gas shutter according to that stated in the relative
Должны быть соблюдены действующие тех-
tables (Fig. 1-11).
нические нормы.
• Coverage kit assembly (Fig. 1-9). Remove
Регулирование дымовой заслонки. Для
the two plugs and the gaskets present from
правильной работы котла в конфигурации с
прямым всасыванием, необходимо настроить
дымовую заслонку согласно указаниям в со-
ответствующих таблицах (Илл. 1-11).
1-7
9
• Монтаж комплекта покрытия (рис. 1-9).
the two lateral holes with respect to the central
Снять с боковых отверстий, относительно
one. Now cover the right intake hole using the
центрального, два колпачка и уплотнители,
relevant plate, fixing it onto the left side using
затем закрыть правое отверстие всасыва-
the two supplied screws. Install the Ø 80 outlet
ния с помощью специальной пластинки,
flange on the central hole of the boiler, taking
для этого закрепить её с левой стороны с
care to insert the gasket supplied with the kit
and tighten by means of the screws provided.
помощью двух винтов, входящих в осна-
щение. Установить выхлопной фланец Ø
Install the upper cover, fixing it using the
4 screws present in the kit, positioning the
80 на самое внутреннее отверстие котла,
relevant gaskets. Engage the 90° Ø 80 bend
используя сальник, входящий в комплект и
with the male end (smooth) in the female end
закрутить винтами из оснащения. Устано-
вить верхний защитный кожух, прикрепляя
(with lip seal) of the Ø 80 flange unit until it
stops. Introduce the gasket, making it run along
его 4 болтами, входящими в оснащение и
the bend. Fix it using the sheet steel plate and
вставляя соответствующие сальники. Со-
tighten by means of the straps present in the
единить изгиб 90° Ø 80 гладкой стороной
kit, making sure to block the 4 gasket flaps. Fit
("папа"), в горловину ("мама") фланца Ø 80
the male end (smooth) of the exhaust terminal
до упора, отрезать сальник в специальном
into the the female end of the bend 90° Ø 80,
желобке желаемого диаметра (Ø 80), про-
making sure that the relevant wall sealing plate
вести его по всему изгибу и установить с
is already fitted; this will ensure hold and join-
помощью пластинки из листового металла
ing of the elements making up the kit.
и затянуть с помощью крепёжного хомути-
ка, входящего в оснащение, убедиться при
• Coupling of extension pipes. To install push-
этом, что закреплены 4 язычка сальников.
fitting extensions with other elements of the
Подсоединить выхлопную трубу с гладкой
flue, proceed as follows: Couple the pipe or
стороны ("папа"), в горловину ("мама") из-
elbow with the male side (smooth) in the fe-
гиба 90° Ø 80, проверяя, что подсоединили
male side (with lip seal) to the end stop on the
соответствующую шайбу, таким образом,
previously installed element. This will ensure
достигается соединение элементов, вхо-
sealing efficiency of the coupling.
дящих в состав комплекта, и необходимое
Max. length of exhaust duct. The flue pipe
уплотнение.
(vertical or horizontal) can be extended to a
• Соединение посредством удлинителей.
max. length of 12 linear metres, using insulated
Для того, чтобы установить удлинители с
pipes (Fig. 1-28). To prevent problems of flue
помощью сцепления с другими элемента-
gas condensate in the exhaust pipe Ø 80, due to
ми дымоотводящей системы, необходимо
flue gas cooling through the wall,the length of the
провести следующие операции: Подсоеди-
pipe (not insulated) must be limited to just 5 m.
нить трубу или колено с гладкой стороны
• Configuration without cover kit (boiler type
("папа") в горловину ("мама") (с уплот-
C).
нителем с кромкой) на предварительно
установленный элемент до упора, при этом
By leaving the side plugs fitted, it is possible
to install the appliance externally, in partially
достигается соединение элементов, входя-
щих в состав комплекта, и необходимое
covered places, without the cover kit. Installation
уплотнение.
takes place using the Ø 60/100 and Ø 80/125
concentric horizontal intake/ exhaust kits. Refer
Максимальное протяжение выхлопной тру-
to the paragraph relative to indoor installation. In
бы. Выхлопная труба (как вертикальная так
this configuration the upper cover kit guarantees
и горизонтальная) может быть увеличена до
additional protection for the boiler. It is recom-
максимального размера 12 м прямолинейного
mended but not compulsory.
участка при помощи изолированных труб
(Илл. 1-28). Во избежание проблем конден-
сации выхлопных газов, вызванное охлажде-
нием через стенки, необходимо ограничить
длину нормальной выхлопной трубы Ø 80 (не
изолированной) до 5 метров.
• Конфигурация без комплекта защитного
кожуха (котел типа C).
Оставляя монтированной боковую заглушку,
возможно, установить аппарат во внешнем,
частично огороженном месте, без комплекта
защитного кожуха. Установка происходит,
используя горизонтальные концентриче-
ские комплекты всасывания/дымоудаления
Ø60/100 и Ø80/125, описание которых,
приведено в параграфе, соответствующему
установке в закрытых помещениях. При
настоящей конфигурации, комплект верх-
1-8
него защитного кожуха, гарантирующего
дополнительную защиту, рекомендуется, но
не является обязательным.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3.020928

Table of Contents