Immergas MAIOR EOLO X 28 Instruction And Recommendation Booklet

Immergas MAIOR EOLO X 28 Instruction And Recommendation Booklet

Hide thumbs Also See for MAIOR EOLO X 28:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Паспорт. Инструкция по
Instruction and
монтажу и эксплуатации.
recommendation booklet
MAIOR EOLO X 28
RU
Котел настенный
газовый:
MAIOR EOLO X 28
Тип используемого
газа: природный
(Метан) (G20)
Напряжение электропитания / частота:
230 V ~ 50 Hz
Категория
II2H3+
Максимальное
давление системы
отопления:
0,3 Мпа
Класс: 3
Год выпуска:
Тип камеры
Тепловая мощность:
сгорания:
мин: 9,9/12,7 kW
закрытая камера
макс.: 29,7 kW
сгорания
Вид и номинальное
давление газа:
2H(природный газ
(G20)-2кПа (20 mbar)
Потребляемая
электрическая
мощность: 130 W
Тип
Класс защиты
C12-C32-C42-C52-
IPX5D
C82-B22p-B32
Максимальное
Максимальная
давление в контуре
температура в
ГВС:
контуре отопления:
1 Мпа
90°C
Габаритные размеры упаковки (длина Х
ширина Х высота, см): 86,0x50,2x39,0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Immergas MAIOR EOLO X 28

  • Page 1 Год выпуска: MAIOR EOLO X 28 Паспорт. Инструкция по Instruction and монтажу и эксплуатации. recommendation booklet Тип камеры Котел настенный Тепловая мощность: сгорания: газовый: мин: 9,9/12,7 kW закрытая камера MAIOR EOLO X 28 макс.: 29,7 kW сгорания Вид и номинальное...
  • Page 3 Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную службу, всегда готовую обеспечить will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.
  • Page 4: Table Of Contents

    2.6 Выключение котла........22 2.8 System draining........22 3.6 Перевод котла с одного вида another type of gas........27 1.9 Immergas flue systems......9 хронотермостат помещения (опция). 8 2.7 Восстановление давления в 2.9 Antifreeze protection......22 3.8 Possible adjustments.......27 топливного...
  • Page 5: Установка Котла

    The place of installation of the appliance and тель не несёт ответственности, в случае уро- водонагревателю). relative Immergas accessories must have suitable - this boiler can be installed outdoors in a на, нанесённого электрическим приборам. Место для монтажа агрегата и соответству- features (technical and structural) such to allow partially protected area.
  • Page 6: Main Dimensions

    ным для здоровья. Необходимо тщательно The materials used for the central heating circuit of следовать инструкциям изготовителя ные прерыванием подачи электроэнергии и Immergas boilers withstand ethylene and propyl- жидкости при определении необходимой несоблюдением вышеуказанных правил. ene glycol based antifreeze liquids (if the mixtures концентрации...
  • Page 7: Gas Connection

    водную сеть, нагревающие тела и т.д.) соот- could compromise correct boiler operation. в соответствии с действующими нормами Attention: Immergas S.p.A. declines any respon- осуществлением подсоединения к газовой Also make sure the gas corresponds to that for ветствующими декапирующими средствами...
  • Page 8: Thermostats (Optional)

    внешнего датчика ознакомьтесь с вкладышем The probe can be connected directly to the boiler Важно! Если установка разделена на зоны, тивном комплекте All Immergas chrono-thermostats are connected be connected to clamps 40 and 41 eliminating с инструкциями. electrical system and allows the max. system с...
  • Page 9: Дистанционное Управление И 1.9 Immergas Flue Systems

    помощью двух винтов, входящих в осна- and tighten by means of the screws provided. Внимание! Котел должен быть установлен together with an original Immergas air intake when permitted by the laws in force in the ap- снег, град и т.д.).
  • Page 10 1-10 Комплект защитного кожуха вклю- The cover kit includes: чает в себя: N° 1 Thermoformed cover N° 1 Термоформованный за- N° 1 Gasket locking plate щитный кожух N° 1 Gasket N° 1 Пластина для блокировки N° 1 Gasket tightening clip сальника...
  • Page 11 Таблицы коэффициентов сопротивления и эквивалентных длин. Tables of Resistance Factors and Equivalent Lengths. Equivalent length in m of Длина эквивалентная в Длина эквивалентная в метрах Equivalent length in m of Длина эквивалентная в метрах Equivalent length метрах концентрической концентрической трубы трубы...
  • Page 12: Indoor Installation

    1.11 УСТАНОВКА ВО ВНУТРЕННЕЕ 1.11 INDOOR INSTALLATION. • Применение с боковыми выступами (илл. a wall thickness of 724 mm with the left side шайбу, таким образом, достигается соединение male side (smooth) on the female section ПОМЕЩЕНИЕ. • Type C configuration, sealed chamber and 1-15);...
  • Page 13 МАКС. 7300 Max 7300 В комплект входят: The kit includes: N°1 - Сальник (1) N°1 - Концентрический изгиб Ø 60/100 N°1 - Gasket (1) N°1 - Concentric bend Ø 60/100 (2) N°1 - Adapter Ø 60/100 for Ø 80/125 (3) Переходник...
  • Page 14 который может образовываться внутри с равнозначными характеристиками. sion of the flue to the discharge that exceeds the occur inside the pipe and Immergas insulated дымоудаления, что превышает рекомендуе- воздуховода и использовать дымоход ком- recommended 12 m, due consideration must be “Blue Series”...
  • Page 15 и заменить его на фланец (3) устанавливая технические нормы, правила и действующие находиться. На иллюстрациях (илл. 1-27 и assisted. intake pipes, on request Immergas supplies сальник (2) уже установленный на котле и за- национальные и местные регламентирования. 1-28) приведены различные применения...
  • Page 16: Flue Exhaust To Flue/Chimney

    установленный на циркуляционном насосе. - проверить что газовый расход и соответ- activate the Immergas warranty. The test certificate To start up the system, refer to the technical 1.13 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБ ДЛЯ...
  • Page 17: Circulation Pump

    ревателю Если кроме отопления помеще- В том случае, если вы желаете разделить for each zone, Immergas supplies zone system и для защиты от атмосферных осадков ния требуется также производство ГВС, Anti freeze kit with resistance (on request). If the систему...
  • Page 18: Boiler Components

    1.20 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ КОТЛА. 1.20 BOILER COMPONENTS. 1- 30 Условные обозначения: Key: 10 - Flow probe 8 - Вывод давления отрицательный 16 - Горелка 20 - 3-way valve (motorised) (optional) 1 - Sample points (air A) - (flue gas F) 1 - Впускные отверстия (воздух A) - 11 - Fumes hood сигнал...
  • Page 19: Use And Maintenance Instructions

    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКС- USE AND MAINTENANCE В целях безопасности, проверить, что кон- If temporary shutdown of the boiler is required, - the appliance power cable must not be replaced саться к нему, если вы стоите на полу босыми центрический выход всасывания воздуха/ ногами.
  • Page 20: Using The Boiler

    • Работа с внешним факультативным дат- symbol (19) will appear on the display. In the Внимание! Котел Maior Eolo X 28 спроекти- Attention: the Maior Eolo X 28 boiler has been жигается индикатор (12), при включении the boiler can only function with the activation central heating phase, if the temperature of the чиком...
  • Page 21: Troubleshooting

    2.5 ОПОВЕЩЕНИЕ О ПОЛОМКАХ И 2.5 TROUBLESHOOTING. НЕИСПРАВНОСТЯХ. In the event of an anomaly, it is signalled via При появлении неполадки начинает мигать the flashing indicator (14) on the boiler display индикатор (14), показанный на дисплее котла according to the following table. согласно...
  • Page 22: Boiler Shutdown

    его в режим "выкл", отключить внешний от замерзания, которая приводит в действие Periodically check the system water pressure. freeze liquid and installing the the Immergas однополюсный выключатель котла и закрыть горелку в том случае, когда температура The boiler pressure gauge should read a pressure Anti-freeze Kit in the boiler (Par.
  • Page 23: Boiler Start-Up (Initial Check)

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА BOILER START-UP (INI- - проверить что максимальный, промежу- - make sure the gas supply failure safety device If even only a single safety check offers a negative подключён к внешнему водонагревателю); точный и минимальны газовый расход и is working, within its relative intervention time; result, do not commission the system.
  • Page 24: Wiring Diagram

    S29 - D.H.W. priority unabling button T1 - Трансформатор включения На котле может быть установлено Дистанцион- Remote control: the boiler is set-up for the ap- Службой компании Immergas). 3.3 TROUBLESHOOTING. - Frequent interventions of the over heating проверить правильную установку вывода.
  • Page 25: Information Menu

    3.4 ИНФОРМАЦИОННОЕ МЕНЮ. 3.4 INFORMATION MENU. Для выхода из меню вновь нажать кнопку To exit the menu, press the "Summer/Winter" Нажимая на кнопку "Estate / Inverno" (4) в Pressing the " Summer/Winter" button (4) for 4 “Estate / Inverno” (4) на 4 секунды или вы- button (4) again for 4 seconds or wait for 120 течении...
  • Page 26 Диапазон Range По умолча- Параметр Parameter Параметр Parameter Description Описание (дет. 21 рис. (ref. 21 Fig. Default нию (дет. 17) (ref. 17) 2-1) 2-1) Определяет способ выключения котла в режиме ГВС (когда котёл подключен к Establishes the switch-off modality in DHW mode (when the boiler is connected to an внешнему...
  • Page 27: Converting The Boiler To Other Types Of Gas

    Газовый клапан SIT 845 SIT 845 GAS Valve Условные обозначения: Key: 1 - Катушка 1 - Coil 2 - Винт, регулирующий минимальную мощностью 2 - Minimum power adjustment screw 3 - Гайка, регулирующая максимальную мощность 3 - Maximum power adjustment nut 4 - Точка...
  • Page 28: Chimney Sweep'' Function

    - supply voltage cables must be inside the тельной системы ниже 4°C, котел запускается Ежегодное техобслуживание необходимо fairleads; до достижения 42°C. для сохранности гарантии Immergas. - there must be no traces of blackening or burning. Запчасти. N.B.: in addition to yearly maintenance, one Гарантия...
  • Page 29: Casing Removal

    3.17 ДЕМОНТАЖ КОРПУСА. 3.17 CASING REMOVAL. 4 Снять декоративную рамку (с) с корпуса (е). 4 Remove the decorative frame (c) from the cas- Для упрощения технического обслуживания To facilitate boiler maintenance the casing can be ing (e). 5 Отвинтить 2 передних крепёжных болта (d) котла, возможно, демонтировать...
  • Page 31: Защита От Замерзания 3.18 Variable Heat Output

    3.18 ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ 3.18 VARIABLE HEAT OUTPUT. (с“U”-образной колонкой или цифровым) column or digital manometer) with the probes удаления равной 0,5 м. Величины расхода perature of 15°C and at a pressure of 1013 mbar. N.B.: the pressures indicated in the table repre- МОЩНОСТЬ.
  • Page 32: Technical Data

    3.20 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. 3.20 TECHNICAL DATA. Номинальная потребляемая тепловая мощность Nominal heat input кВт (ккал/ч) kW (kcal/h) 29,7 (25536) 29.7 (25536) (**) Минимальная тепловая мощность ГВС (**) DHW minimum heat input кВт (ккал/ч) kW (kcal/h) 9,9 (8480) 9.9 (8480) Минимальная тепловая мощность отопления CH minimum heat input кВт...
  • Page 33: Периодическая Самопроверка

    3.21 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТАБЛИЧКИ С ДАННЫМИ 3.21 KEY FOR DATA NAMEPLATE. Cod. Md Cod. Md Sr N° Sr N° Cod. PIN Cod. PIN Type Type n min. n min. max. max. n min. n min. n max. n max. Class Class Примечание: технические...
  • Page 35 Представитель изготовителя на территории РФ: ООО «ИММЕРГАЗ» Москва, Наб. Академика Туполева, дом 15 стр.2 Тел. (495)150-57-75...
  • Page 36 Immergas Europe S.r.o. 059051 Poprad - Matejovce - SK Tel. +421.524314311 Fax +421.524314316 IMMERGAS SPA - ITALY CERTIFIED COMPANY UNI EN ISO 9001:2015 Design, manufacture and post-sale assistance of gas boilers, gas water heaters and related accessories...

This manual is also suitable for:

3.020928

Table of Contents