Download Print this page

Immergas UB 1000 V2 Instruction And Recommendation Booklet page 10

Storage tank unit

Advertisement

3.2 YEARLY STORAGE TANK UNIT
3.2 COROCZNA KONTROLA I
3.2 ЕЖЕГОДНЫЙ КОНТРОЛЬ
3.2 CONTROL Y MANTENIMIENTO
ANUAL DE LA UNIDAD
И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA ZASOBNIKA C.W.U.
CHECK AND MAINTENANCE.
ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ГВС.
ACUMULADOR.
Przynajmniej raz w roku należy wykonać nastę-
The following checks and maintenance should
be performed at least once a year.
pujące czynności kontroli i konserwacji.
Las siguientes operaciones de control y manteni-
Не реже одного раза в год следует выполнять
miento se deben realizar al menos una vez al año.
- Check for water leaks or oxidation from/on the
- Sprawdzić wzrokowo brak przecieków wody z/
следующие операции по техобслуживанию:
- Compruebe visualmente que no existan pérdi-
- Визуально проверять отсутствие утечек
fittings;
na złączkach i śladów rdzy.
das de agua y oxidaciones en las uniones.
воды и окисления на входных/выходных
- Sprawdzić wzrokowo, czy urządzenia bezpie-
- Visually check that the safety and control
соединениях;
- Controlar visualmente que los dispositivos de
czeństwa i sterownicze nie zostały naruszone,
devices have not been tampered with, in par-
- Визуально проверять, не были ли испорчены
a w szczególności:
ticular:
seguridad y de control no hayan sido manipu-
п ри с п о с о бл е н и я , о б е с п е ч и в а ющ и е
lados y especialmente:
- sondy regulacyjne,
- adjustment probes;
безопасность и контроль, в частности:
- sondas de regulación;
- zbiornik wyrównawczy,
- expansion vessel;
- регулировочные датчики;
- vaso de expansión;
- safety valve on D.H.W. side;
- zawór bezpieczeństwa bok c.w.u..
- расширительные баки;
- válvula de seguridad lado sanitario;
- Check the integrity of the storage tank Magne-
- Sprawdzić integralność Anody magnezowej
- предохранительный клапан на системе
- Controle la integridad del Ánodo de Magnesio
sium Anode.
zasobnika.
горячей хозяйственно-бытовой воды
del acumulador.
3.3 DANE TECHNICZNE ZASOBNIKA C.W.U.
3.3 STORAGE TANK UNIT TECHNICAL DATA
3.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ГВС.
3.3 DATOS TÉCNICOS DE LA UNIDAD ACUMULADOR.
Capacidad de la unidad acumulador
Pojemność zasobnika c.w.u.
Storage tank unit capacity
Maksymalne ciśnienie strony w.u.
Presión máxima del lado sanitario
Domestic hot water side maximum pressure
Емкость водонагревателя ГВС
DHW side maximum temperature
Temperatura máxima del lado sanitario
Maksymalna temperatura strony w.u.
Максимальное давление в системе горячей
Maximum coil pressure
Presión máxima de la serpentina
Maksymalne ciśnienie cewek
хозяйственно-бытовой воды
Maksymalna temperatura strony c.o.
Temperatura máxima del lado calefacción
Central heating side maximum temperature
Максимальная температура горячей хозяйственно-
Powierzchnia wymienna wężownicy górnej
Superficie de intercambio de serpentín superior
Upper coil exchange surface
бытовой воды
Capacidad de serpentín superior
Pojemność wężownicy górnej
Upper coil capacity
Максимальное давление в теплообменнике
Superficie de intercambio de serpentín inferior
Powierzchnia wymienna wężownicy dolnej
Lower coil exchange surface
Максимальная температура в системе центрального
Lower coil capacity
Pojemność wężownicy dolnej
Capacidad de serpentín inferior
отопления
Empty storage tank unit weight
Masa zasobnika c.w.u. bez obciążenia
Peso de la unidad acumulador vacía
Площадь поверхности верхнего теплообменника
Full storage tank unit weight
Peso de la unidad acumulador llena
Masa zasobnika c.w.u. z obciążeniem
Объем верхнего темплообменника
Heat dispersion - Psbsol
Strata ciepła - Psbsol
Dispersión térmica - Psbsol
Площадь поверхности нижнего теплообменника
Объем нижнего темплообменника
Вес пустого водонагревателя ГВС
Вес заполненного водонагревателя ГВС
Затраты энергии - Psbsol
- In case of particularly hard water it is advisable
- Проверять целостность магниевого анода в
- W przypadku szczególnie twardej wody co
- Cuando el agua sea particularmente dura, se
to remove the lime scale from the storage tank
водонагревателе ГВС
aconseja efectuar la descalcificación del depósi-
najmniej raz w roku zaleca się wykonywać
to del acumulador al menos una vez al año. Para
at least once a year. To do so, it is necessary to
odkamienianie zbiornika zasobnika c.w.u.
- В случае использования жесткой воды
Aby to zrobić, należy opróżnić zbiornik przez
empty the tank from the draining valve, remove
efectuar dicha operación es necesario vaciar el
рекомендуется проводить удаление накипи
the flange to access the inside, and then use a
zawór spustowy, a następnie zdjąć kołnierz, aby
depósito mediante el grifo de descarga y luego
в водонагревателе ГВС не реже одного раза
plastic or wooden spatula to remove the most
uzyskać dostęp do wnętrza i interweniować
quitar la brida, para poder acceder al interior,
в год. Для проведения этой процедуры
utilice una espátula de plástico o de madera
stubborn sediments, then clean and rinse again
za pomocą szpachelki z tworzywa sztucznego
необходимо слить воду через сливной
with a jet of water.
lub drewniane, aby usunąć twardszy osad, a
para remover los sedimentos más resistentes, y
патрубок, затем снять смотровой фланец
następnie wyczyścić i spłukać strumieniem
luego limpie y enjuague con un chorro de agua.
- During cleaning, be very careful not to damage
для получения доступа к внутренней части
wody.
- Durante la fase de limpieza se debe estar atento
the protection inside the tank.
водонагревателя, с помощью пластикового
- Podczas czyszczenia zachować szczególną
или деревянного шпателя удалить наиболее
a no dañar la protección interna del depósito.
ostrożność, aby nie uszkodzić wewnętrznego
твердые отложения, затем почистить и
ополоснуть поверхность струей воды.
zabezpieczenie zbiornika.
- В ходе работ по очистке поверхности
следует быть внимательным, чтобы не
повредить внутреннюю защиту емкости.
UB 1000 V2
UB 1000 V2
UB 1000 V2
UB 1000 V2
Vitrified Storage Tank
Эмалированный
Witryfikowany
Vitrificado
водонагреватель
l
l
l
bar
bar
bar
л
°C
°C
°C
bar
bar
bar
бар
°C
°C
°C
°C
m
m
m
2
2
2
l
l
l
бар
m
m
m
2
2
2
°C
l
l
l
kg
kg
kg
м
2
kg
kg
kg
л
W/K
W/K
W/K
м
2
л
кг
кг
W/K
10
- When you have completed the process, put the
- Po zakończeniu operacji należy włożyć uszczel-
- После выполнения процедуры очистки
- Una vez terminada la operación, monte nue-
flange back in place using the gasket (it if is
kę (jeśli jest uszkodzona należy wymienić ją
необходимо установить обратно фланец
vamente la brida aplicando el revestimiento
na nową) i zamontować kołnierz, zamknąć
через прокладку (заменить ее на новую,
(en caso de que el mismo esté dañado, se debe
damaged, replace it with a new one), close the
draining valve and fill the tank ensuring that
sustituir con uno nuevo), cierre el grifo de
zawór spustowy i napełnić zbiornik, następnie
если старая повреждена), перекрыть
descarga y rellene el depósito, luego compruebe
sprawdzić, czy nie ma wycieków z kołnierza
neither flange or valve are leaking.
сливной вентиль и заполнить емкость,
следя за тем, чтобы не было никаких утечек
que no existan pérdidas en la brida o en el grifo.
lub z kurka.
через фланец или патрубок.
UB 1500 V2
UB 1500 V2
UB 1500 V2
UB 1500 V2
Vitrified Storage Tank
Эмалированный
Witryfikowany
Vitrificado
водонагреватель
888.5
888,5
888,5
1388
1388
1388
ГВС
ГВС
8
8
8
8
8
8
888,5
1388
99
99
99
99
99
99
8
8
8
8
8
8
8
8
99
99
99
99
99
99
99
99
1,60
1,60
1.60
2.3
2,3
2,3
10
10
10
19,7
19,7
19.7
8
8
2,8
2,8
2.8
3,9
3.9
3,9
99
99
17
17
17
33,4
33.4
33,4
302
302
302
345
345
345
1,60
2,3
1191
1191
1191
1782
1782
1782
10
19,7
3.16
3,16
3,16
3,61
3,61
3.61
2,8
3,9
17
33,4
302
345
1191
1782
3,16
3,61
UB 2000 V2
UB 2000 V2
UB 2000 V2
UB 2000 V2
Vitrified Storage Tank
Эмалированный
Witryfikowany
Vitrificado
водонагреватель
2032
2032
2032
ГВС
8
8
8
2032
99
99
99
8
8
8
8
99
99
99
99
2
2
2
15,8
15,8
15.8
8
5,9
5,9
5.9
99
45,4
45,4
45.4
390
390
390
2
2422
2422
2422
15,8
6,63
6,63
6.63
5,9
45,4
390
2422
6,63

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ub 1500 v2Ub 2000 v23.0278153.0278163.025605